< Job 13 >

1 Očima svojim sve to ja vidjeh, ušima svojim čuh i razumjeh.
Hagi tamagra antahiho, ama ana maka nanekema tamagrama hazana nagra navufinti'ene nagesafinti antahi'na ke'na hute'na, antahi ama hu'noe.
2 Sve što vi znate znadem to i ja, ni u čemu od vas gori nisam.
Hagi nagra'enena tamagrama hu'nazaza hu'na ama' antahi'zane vahe mani'noankita nagrira nagateore'naze.
3 Zato, zborit' moram sa Svesilnim, pred Bogom svoj razlog izložiti.
Hianagi nagra Hihamu'ane Anumzane nanekea hu'za nehue. Knafima mani'nama nevua zanku Anumzamo'ene keharare'za nehue.
4 Jer, kovači laži vi ste pravi, i svi ste vi zaludni liječnici!
Tamagra ana maka'mota havige tusa vahe'mota, havi naneke nenasamize. Tamagra knare osu tusa vahe mani'naze.
5 Kada biste bar znali šutjeti, mudrost biste svoju pokazali!
Hagi tamagrama tamagi'ma hamunkita manisnuta knare antahi'zana erigahaze.
6 Dokaze mi ipak poslušajte, razlog mojih usana počujte.
Hagi knama e'nerua zanku'ma ke ha'mareramante'nuana tamagesa anteta antahiho.
7 Zar zbog Boga govorite laži, zar zbog njega riječi te prijevarne?
Hagi tamagra havigereti Anumzamofona aza hanune huta keagafina nehazo? Tamagra Anumzamofo kaziga anteta azahunaku kehara nehazo?
8 Zar biste pristrano branit' htjeli Boga, zar biste mu htjeli biti odvjetnici?
Tamagra Anumzamofo kaziga anteta nanekea keagafina aza huta nehuta, Anumzamofo kaziga anteta aza hu'za nehazo?
9 Zar bi dobro bilo da vas on ispita? Zar biste ga obmanuli k'o čovjeka?
Hagi amana'ma nehazazama tamageno erifore'ma hanuno'a, Agra knare avu'ava huramantegahifi? Hagi tamagra vahe'ma revatgama nehazaza huta Anumzamofona revatga hugahazo?
10 Kaznom preteškom on bi vas pokarao poradi potajne vaše pristranosti.
Tamagrama oku'ama havige huta Anumzamofoma azama hunaku'ma hanazana, hazenkefi manigahaze.
11 Zar vas veličanstvo njegovo ne plaši i zar vas od njega užas ne spopada?
Agra hihamu masa'anuti tamazeri koro hinketa, tusi tamagogogu hugahaze.
12 Razlozi su vam od pepela izreke, obrana je vaša obrana od blata.
Hagi knare antahi'zama eri naneketmimo'a, amnezankna huno tanefakna hugahie. Hagi tamagra'a kema eri hanavetiku'ma nehaza kemo'a mopa kavomo'ma tako'ma nehiankna nehie.
13 Umuknite sada! Dajte da govorim, pa neka me poslije snađe što mu drago.
Hanki tamagra kea osutma natrenke'na mani'neno. Hagi natrenke'na nagrani'a kea nehu'na anankemofo nona'a nagra'a eri'neno.
14 Zar da meso svoje sam kidam zubima? Da svojom rukom život upropašćujem?
Hagi frisuo, manisuana nagri'za me'neanki'na, na'aneoma hunaku'ma hanua nanekea amne hugahue.
15 On me ubit' može: nade druge nemam već da pred njim svoje držanje opravdam.
Anumzamo'a nahe frigahianagi, mago'arega amuha'zani'a omne'neanki Agripinke me'ne. Nagra knazani'a eri'na Agri'ene kehara hugahue.
16 I to je već zalog mojega spasenja, jer bezbožnik preda nj ne može stupiti.
Hianagi ama ana'ma hanua zamo'a nagu'vazigahie. Na'ankure Anumzamofo avuga kumi vahe'mo'za e'za keaga eme osugahaze.
17 Pažljivo mi riječi poslušajte, nek' vam prodre u uši besjeda.
Hagi nanekema hanuana antahi so'e hiho. Tamagesa ante so'e huneta nanekema hanuana antahiho.
18 Gle: ja sam pripremio parnicu, jer u svoje sam pravo uvjeren.
Hagi nagrama keagafima hanua keaga hago retrotra hu'noanki'na, nagrani'a hazenkeni'a omne'ne hu'na nazeri ama hugahue.
19 Tko se sa mnom hoće parničiti? - Umuknut ću potom te izdahnut'.
Hagi ama ana nanekema nehanugeno'a iza haviza hu'nane hunora hugahie? Hagi ana nanekema hanugetama havige hanema huta hanage'na, nagra ke osu' mani'ne'na frigahue.
20 Dvije mi molbe samo ne uskrati da se od tvog lica ne sakrivam:
Hagi Anumzamoka tare zanku kantahigoanki, tare'za hunantege'na nagra kagri kavurera frara oki'neno.
21 digni s mene tešku svoju ruku i užasom svojim ne straši me.
Nagritetira kazana erisga hunka nazeri haviza nosunka, knazana naminka nazeri korora osuo.
22 Tada me pitaj, a ja ću odgovarat'; ili ja da pitam, ti da odgovaraš.
Hagi Kagra keaga nasmige'na kenona huganta'neno. Huge natrege'na keaga kasmi'nena kenona hunka nasamio.
23 Koliko počinih prijestupa i grijeha? Prekršaj mi moj pokaži i krivicu.
Nagra nama'a hazenke hu'na kumira hu'nofi nasmige'na antahi'neno? Nagra nankna kazigati krimpa eri haviza hu'na kumira hu'nofi naveri huo?
24 Zašto lice svoje kriješ sad od mene, zašto u meni vidiš neprijatelja?
Nahigenka kamagena hunenaminka, ha' vahe'ka'ama hunentana kavukvara hunenantane?
25 Zašto strahom mučiš list vjetrom progonjen, zašto se na suhu obaraš slamčicu?
Hagi Kagra zaho'mo'ma eri tasinoma via zafa ani'na azeri koro nehunka, hagage trazama zaho'mo'ma eri hareno'ma viana nevaririno?
26 O ti, koji mi gorke pišeš presude i teretiš mene grijesima mladosti,
Hagi Kagrama hana nanekemo'a natage'za nenamigenka, nehazavema mani'nenama hu'noa kumira eri nagumpina nentane.
27 koji si mi noge u klade sapeo i koji bdiš nad svakim mojim korakom i tragove stopa mojih ispituješ!
Kagra tarega nagiararena zafafi erintenka kina hunenantenka, kama vanoma nehuankana rezaganenka negenka maka nagaka negane.
28 Život mi se k'o trulo drvo raspada, k'o haljina što je moljci izjedaju!
Hagi vahe'mota tavufgamo'a kasri zankna huge, atafa kukena hakanomo neankna nehie.

< Job 13 >