< Job 12 >

1 Job progovori i reče:
Tetapi Ayub menjawab:
2 “Uistinu, vi ste cvijet naroda, sa vama će izumrijeti mudrost.
"Memang, kamulah orang-orang itu, dan bersama-sama kamu hikmat akan mati.
3 Al' i ja znam k'o i vi misliti, ni u čemu od vas gori nisam: tko za stvari takve ne bi znao?
Akupun mempunyai pengertian, sama seperti kamu, aku tidak kalah dengan kamu; siapa tidak tahu hal-hal serupa itu?
4 Prijateljima sam svojim ja na podsmijeh što zazivam Boga da mi odgovori! Na podsmijeh ja sam - pravednik neporočan!
Aku menjadi tertawaan sesamaku, aku, yang mendapat jawaban dari Allah, bila aku berseru kepada-Nya; orang yang benar dan saleh menjadi tertawaan.
5 Prezirat' je nesretnika - sretni misle, udariti treba onog što posrće!
Penghinaan bagi orang yang celaka, --demikianlah pendapat orang yang hidup aman--suatu pukulan bagi orang yang tergelincir kakinya.
6 Dotle su na miru šatori pljačkaša, izazivači Boga žive bezbrižno kao da Boga u šaci svojoj drže!
Tetapi amanlah kemah para perusak, dan tenteramlah mereka yang membangkitkan murka Allah, mereka yang hendak membawa Allah dalam tangannya.
7 Ali pitaj zvijeri, i poučit će te; ptice nebeske pitaj, i razjasnit će ti.
Tetapi bertanyalah kepada binatang, maka engkau akan diberinya pengajaran, kepada burung di udara, maka engkau akan diberinya keterangan.
8 Gušteri zemlje to će ti protumačit', ribe u moru ispripovjedit će ti.
Atau bertuturlah kepada bumi, maka engkau akan diberinya pengajaran, bahkan ikan di laut akan bercerita kepadamu.
9 Od stvorenja sviju, koje ne bi znalo da je sve to Božja ruka učinila?!
Siapa di antara semuanya itu yang tidak tahu, bahwa tangan Allah yang melakukan itu;
10 U ruci mu leži život svakog bića i dah životvorni svakog ljudskog tijela.
bahwa di dalam tangan-Nya terletak nyawa segala yang hidup dan nafas setiap manusia?
11 Zar uhom mi ne sudimo besjedu k'o što kušamo nepcem okus jela?
Bukankah telinga menguji kata-kata, seperti langit-langit mencecap makanan?
12 Sjedine mudrost donose čovjeku, a s vijekom dugim umnost mu dolazi.
Konon hikmat ada pada orang yang tua, dan pengertian pada orang yang lanjut umurnya.
13 Ali u Njemu mudrost je i snaga, u Njemu savjet je i sva razumnost.
Tetapi pada Allahlah hikmat dan kekuatan, Dialah yang mempunyai pertimbangan dan pengertian.
14 Što razgradi, sagradit neće nitko, kog zatvori, nitko ne oslobađa.
Bila Ia membongkar, tidak ada yang dapat membangun kembali; bila Ia menangkap seseorang, tidak ada yang dapat melepaskannya.
15 Ustavi li vodu, suša nastaje; pusti li je, svu zemlju ispremetne.
Bila Ia membendung air, keringlah semuanya; bila Ia melepaskannya mengalir, maka tanah dilandanya.
16 Jer u njemu je snaga i sva mudrost, njegov je prevareni i varalica.
Pada Dialah kuasa dan kemenangan, Dialah yang menguasai baik orang yang tersesat maupun orang yang menyesatkan.
17 On savjetnike lišava razbora, suce pametne udara bezumljem.
Dia yang menggiring menteri dengan telanjang, dan para hakim dibodohkan-Nya.
18 On otpasuje pojas kraljevima i užetom im vezuje bokove.
Dia membuka belenggu yang dikenakan oleh raja-raja dan mengikat pinggang mereka dengan tali pengikat.
19 On bosonoge tjera svećenike i mogućnike sa vlasti obara.
Dia yang menggiring dan menggeledah para imam, dan menggulingkan yang kokoh.
20 On diže riječ iz usta rječitima i starcima pravo rasuđivanje.
Dia yang membungkamkan orang-orang yang dipercaya, menjadikan para tua-tua hilang akal.
21 On sasiplje prezir po plemićima i junacima bedra raspasuje.
Dia yang mendatangkan penghinaan kepada para pemuka, dan melepaskan ikat pinggang orang kuat.
22 On dubinama razotkriva tmine i sjenu smrtnu na svjetlo izvodi.
Dia yang menyingkapkan rahasia kegelapan, dan mendatangkan kelam pekat pada terang.
23 On diže narod pa ga uništava, umnoži ga a potom iskorijeni.
Dia yang membuat bangsa-bangsa bertumbuh, lalu membinasakannya, dan memperbanyak bangsa-bangsa, lalu menghalau mereka.
24 On zaluđuje vladare naroda te po bespuću lutaju pustinjskom
Dia menyebabkan para pemimpin dunia kehilangan akal, dan membuat mereka tersesat di padang belantara yang tidak ada jalannya.
25 i pipaju u tmini bez svjetlosti glavinjajući poput pijanaca.
Mereka meraba-raba dalam kegelapan yang tidak ada terangnya; dan Ia membuat mereka berjalan terhuyung-huyung seperti orang mabuk."

< Job 12 >