< Jakovljeva 4 >

1 Odakle ratovi, odakle borbe među vama? Zar ne odavde: od pohota što vojuju u udovima vašim?
From where [are] wars and fightings among you? [Is it] not from here, out of your passions warring in your members?
2 Žudite, a nemate; ubijate i hlepite, a ne možete postići; borite se i ratujete. Nemate jer ne ištete.
You desire, and do not have, [so] you murder; and you are zealous, and are not able to attain, [so] you fight and war; and you do not have, because of your not asking;
3 Ištete, a ne primate jer rđavo ištete: da u pohotama svojim potratite.
you ask, and you do not receive, because you ask badly, that you may spend [it] in your pleasures.
4 Preljubnici! Ne znate li da je prijateljstvo sa svijetom neprijateljstvo prema Bogu? Tko god dakle hoće da bude prijatelj svijeta, promeće se u neprijatelja Božjega.
Adulterers and adulteresses! Have you not known that friendship of the world is enmity with God? Whoever, then, may intend to be a friend of the world, he is designated [as] an enemy of God.
5 Ili mislite da Pismo uzalud veli: Ljubomorno čezne za duhom što ga nastani u nama?
Or, do you think that the Writing says emptily, “The Spirit that has dwelt in us yearns with envy,”
6 A daje on i veću milost. Zato govori: Bog se oholima protivi, a poniznima daje milost.
but [God] gives greater grace, for this reason it says, “God sets Himself up against proud ones, and He gives grace to lowly ones.”
7 Podložite se dakle Bogu! Oduprite se đavlu i pobjeći će od vas!
Be subject, then, to God; stand up against the Devil, and he will flee from you;
8 Približite se Bogu i on će se približiti vama! Očistite ruke, grešnici! Očistite srca, dvoličnjaci!
draw near to God, and He will draw near to you; cleanse hands, you sinners! And purify hearts, you split-souled!
9 Zakukajte, protužite, proplačite! Smijeh vaš nek se u plač obrati i radost u žalost!
Be exceedingly afflicted, and mourn, and weep, let your laughter be turned to mourning, and the joy to heaviness;
10 Ponizite se pred Gospodinom i on će vas uzvisiti!
be made low before the LORD, and He will exalt you.
11 Ne ogovarajte, braćo, jedni druge! Tko ogovara ili sudi brata svoga, ogovara i sudi Zakon. A sudiš li Zakon, nisi vršitelj nego sudac Zakona.
Do not speak against one another, brothers; he who is speaking against a brother, and is judging his brother, speaks against law, and judges law, and if you judge law, you are not a doer of law but a judge.
12 Jedan je Zakonodavac i Sudac: Onaj koji može spasiti i pogubiti. A tko si ti da sudiš bližnjega?
One is the lawgiver, who is able to save and to destroy; you—who are you that judges the other?
13 De sada, vi što govorite: “Danas ili sutra otići ćemo u taj i taj grad, provesti ondje godinu, trgovati i zaraditi”,
Go, now, you who are saying, “Today and tomorrow we will go on to such a city, and will pass there one year, and traffic, and make gain,”
14 a ne znate što će sutra biti. Ta što je vaš život? Dašak ste što se načas pojavi i zatim nestane!
who does not know the thing of tomorrow; for what is your life? For it is a vapor that is appearing for a little [while], and then is vanishing;
15 Umjesto da govorite: “Htjedne li Gospodin, živjet ćemo i učiniti ovo ili ono”,
instead, you [ought] to say, “If the LORD may will, we will live, and do this or that”;
16 vi se razmećete svojim hvastanjima! Svako je takvo hvastanje opako.
but now you glory in your pride; all such glorying is evil;
17 Znati dakle dobro činiti, a ne činiti - grijeh je.
to him, then, knowing to do good, and not doing [it], it is sin to him.

< Jakovljeva 4 >