< Hošea 6 >

1 “Hajde, vratimo se Jahvi! On je razderao, on će nas iscijeliti: on je udario, on će nam poviti rane;
“Come, and let us return to Jehovah! For he hath torn, and he will heal us; He hath smitten, and he will bind us up.
2 poslije dva dana oživit će nas, trećeg će nas dana podignuti i mi ćemo živjeti pred njim.
After two days will he revive us, On the third day he will raise us up, And we shall live in his presence,
3 Težimo da upoznamo Jahvu: k'o zora pouzdan mu dolazak. On će nam doći poput dažda jesenskog, poput kiše proljetne što natapa zemlju.”
Let us, therefore, know him; Let us ever strive to know Jehovah, His coming forth is sure as the morning; He will come to us like the rain, Like the latter rain which watereth the earth.”
4 Što za tebe mogu učiniti, Efrajime? Što za tebe mogu učiniti, Judo? K'o oblak jutarnji ljubav je vaša, k'o rana rosa koje nestaje.
O Ephraim, what shall I do to thee? O Judah, what shall I do to thee? For your goodness is like the morning cloud, And like the early dew, which vanisheth away.
5 Zato sam ih preko proroka sjekao i ubijao riječima usta svojih; al' sud će tvoj izaći k'o svjetlost.
Therefore I have hewn them by the prophets, I have slain them by the words of my mouth, And my judgments have gone forth like the light.
6 Jer ljubav mi je mila, ne žrtve, poznavanje Boga, ne paljenice.
For I desired mercy, and not sacrifice, And the knowledge of God rather than burnt-offerings.
7 Al' oni su kod Adama prekršili Savez i ondje mene iznevjerili.
But they, after the manner of men, have transgressed the covenant; Even therein have they dealt unfaithfully with me.
8 Gilead je grad zlikovački, pun krvavih tragova.
Gilead is a city of them that do iniquity; She is full of footsteps of blood.
9 Družba je svećenička kao zasjeda razbojnička: ubijaju na šekemskom putu; odista, sramotu počinjaju!
As troops of robbers lying in wait for a man, so is the company of priests; They murder in the way to Shechem; Yea, they commit heinous wickedness.
10 Strahotu vidjeh u domu Izraelovu; Efrajim se ondje bludu odaje i skvrni se Izrael.
I have seen a horrible thing in the house of Israel; There Ephraim committeth fornication, Israel is polluted.
11 I tebi sam, Judo, žetvu odredio kad okrenem udes naroda svoga.
For thee also, O Judah, a harvest is appointed.

< Hošea 6 >