< Jevrejima 13 >
1 Bratoljublje neka je trajno!
བྷྲཱཏྲྀཥུ པྲེམ ཏིཥྛཏུ། ཨཏིཐིསེཝཱ ཡུཥྨཱབྷི རྣ ཝིསྨཪྻྱཏཱཾ
2 Gostoljublja ne zaboravljajte: njime neki, i ne znajući, ugostiše anđele!
ཡཏསྟཡཱ པྲཙྪནྣརཱུཔེཎ དིཝྱདཱུཏཱཿ ཀེཥཱཉྩིད྄ ཨཏིཐཡོ྅བྷཝན྄།
3 Sjećajte se uznika kao suuznici; zlostavljanih - ta i sami ste u tijelu!
བནྡིནཿ སཧབནྡིབྷིརིཝ དུཿཁིནཤྩ དེཧཝཱསིབྷིརིཝ ཡུཥྨཱབྷིཿ སྨཪྻྱནྟཱཾ།
4 Ženidba neka bude u časti u sviju i postelja neokaljana! Jer bludnicima će i preljubnicima suditi Bog.
ཝིཝཱཧཿ སཪྻྭེཥཱཾ སམཱིཔེ སམྨཱནིཏཝྱསྟདཱིཡཤཡྻཱ ཙ ཤུཙིཿ ཀིནྟུ ཝེཤྱཱགཱམིནཿ པཱརདཱརིཀཱཤྩེཤྭརེཎ དཎྜཡིཥྱནྟེ།
5 U življenju ne budite srebroljupci, zadovoljni onim što imate! Ta on je rekao: Ne, neću te zapustiti i neću te ostaviti.
ཡཱུཡམ྄ ཨཱཙཱརེ ནིརློབྷཱ བྷཝཏ ཝིདྱམཱནཝིཥཡེ སནྟུཥྱཏ ཙ ཡསྨཱད྄ ཨཱིཤྭར ཨེཝེདཾ ཀཐིཏཝཱན྄, ཡཐཱ, "ཏྭཱཾ ན ཏྱཀྵྱཱམི ན ཏྭཱཾ ཧཱསྱཱམི། "
6 Zato možemo pouzdano reći: Gospodin mi je pomoćnik, ja ne strahujem: što mi tko može?
ཨཏཨེཝ ཝཡམ྄ ཨུཏྶཱཧེནེདཾ ཀཐཡིཏུཾ ཤཀྣུམཿ, "མཏྤཀྵེ པརམེཤོ྅སྟི ན བྷེཥྱཱམི ཀདཱཙན། ཡསྨཱཏ྄ མཱཾ པྲཏི ཀིཾ ཀརྟྟུཾ མཱནཝཿ པཱརཡིཥྱཏི༎ "
7 Spominjite se svojih glavara koji su vam nevješćivali riječ Božju: promatrajući kraj njihova života, nasljedujte njihovu vjeru.
ཡུཥྨཱཀཾ ཡེ ནཱཡཀཱ ཡུཥྨབྷྱམ྄ ཨཱིཤྭརསྱ ཝཱཀྱཾ ཀཐིཏཝནྟསྟེ ཡུཥྨཱབྷིཿ སྨཪྻྱནྟཱཾ ཏེཥཱམ྄ ཨཱཙཱརསྱ པརིཎཱམམ྄ ཨཱལོཙྱ ཡུཥྨཱབྷིསྟེཥཱཾ ཝིཤྭཱསོ྅ནུཀྲིཡཏཱཾ།
8 Isus Krist jučer i danas isti je - i uvijeke. (aiōn )
ཡཱིཤུཿ ཁྲཱིཥྚཿ ཤྭོ྅དྱ སདཱ ཙ ས ཨེཝཱསྟེ། (aiōn )
9 Ne dajte se zanijeti različitim tuđim naucima! Jer bolje je srce utvrđivati milošću nego jelima, koja nisu koristila onima što su ih obdržavali.
ཡཱུཡཾ ནཱནཱཝིདྷནཱུཏནཤིཀྵཱབྷི རྣ པརིཝརྟྟདྷྭཾ ཡཏོ྅ནུགྲཧེཎཱནྟཿཀརཎསྱ སུསྠིརཱིབྷཝནཾ ཀྵེམཾ ན ཙ ཁཱདྱདྲཝྱཻཿ། ཡཏསྟདཱཙཱརིཎསྟཻ རྣོཔཀྲྀཏཱཿ།
10 Imamo žrtvenik s kojega nemaju pravo jesti služitelji Šatora.
ཡེ དཥྱསྱ སེཝཱཾ ཀུཪྻྭནྟི ཏེ ཡསྱཱ དྲཝྱབྷོཛནསྱཱནདྷིཀཱརིཎསྟཱདྲྀཤཱི ཡཛྙཝེདིརསྨཱཀམ྄ ཨཱསྟེ།
11 Jer tijela životinja, kojih krv veliki svećenik unosi za grijeh u Svetinju, spaljuju se izvan tabora.
ཡཏོ ཡེཥཱཾ པཤཱུནཱཾ ཤོཎིཏཾ པཱཔནཱཤཱཡ མཧཱཡཱཛཀེན མཧཱཔཝིཏྲསྠཱནསྱཱབྷྱནྟརཾ ནཱིཡཏེ ཏེཥཱཾ ཤརཱིརཱཎི ཤིབིརཱད྄ བཧི རྡཧྱནྟེ།
12 Zato i Isus, da bi vlastitom krvlju posvetio narod, trpio je izvan vrata.
ཏསྨཱད྄ ཡཱིཤུརཔི ཡཏ྄ སྭརུདྷིརེཎ པྲཛཱཿ པཝིཏྲཱིཀུཪྻྱཱཏ྄ ཏདརྠཾ ནགརདྭཱརསྱ བཧི རྨྲྀཏིཾ བྷུཀྟཝཱན྄།
13 Stoga iziđimo k njemu izvan tabora noseći njegovu muku
ཨཏོ ཧེཏོརསྨཱབྷིརཔི ཏསྱཱཔམཱནཾ སཧམཱནཻཿ ཤིབིརཱད྄ བཧིསྟསྱ སམཱིཔཾ གནྟཝྱཾ།
14 jer nemamo ovdje trajna grada, nego onaj budući tražimo.
ཡཏོ ྅ཏྲཱསྨཱཀཾ སྠཱཡི ནགརཾ ན ཝིདྱཏེ ཀིནྟུ བྷཱཝི ནགརམ྄ ཨསྨཱབྷིརནྭིཥྱཏེ།
15 Po njemu dakle neprestano prinosimo Bogu žrtvu hvalbenu, to jest plod usana što ispovijedaju ime njegovo.
ཨཏཨེཝ ཡཱིཤུནཱསྨཱབྷི རྣིཏྱཾ པྲཤཾསཱརཱུཔོ བལིརརྠཏསྟསྱ ནཱམཱངྒཱིཀུཪྻྭཏཱམ྄ ཨོཥྛཱདྷརཱཎཱཾ ཕལམ྄ ཨཱིཤྭརཱཡ དཱཏཝྱཾ།
16 Dobrotvornosti i zajedništva ne zaboravljajte jer takve su žrtve mile Bogu!
ཨཔརཉྩ པརོཔཀཱརོ དཱནཉྩ ཡུཥྨཱབྷི རྣ ཝིསྨཪྻྱཏཱཾ ཡཏསྟཱདྲྀཤཾ བལིདཱནམ྄ ཨཱིཤྭརཱཡ རོཙཏེ།
17 Poslušni budite svojim glavarima i podložni jer oni bdiju nad vašim dušama kao oni koji će polagati račun; neka to čine s radošću, a ne uzdišući jer vam to ne bi bilo korisno.
ཡཱུཡཾ སྭནཱཡཀཱནཱམ྄ ཨཱཛྙཱགྲཱཧིཎོ ཝཤྱཱཤྩ བྷཝཏ ཡཏོ ཡཻརུཔནིདྷིཿ པྲཏིདཱཏཝྱསྟཱདྲྀཤཱ ལོཀཱ ཨིཝ ཏེ ཡུཥྨདཱིཡཱཏྨནཱཾ རཀྵཎཱརྠཾ ཛཱགྲཏི, ཨཏསྟེ ཡཐཱ སཱནནྡཱསྟཏ྄ ཀུཪྻྱུ རྣ ཙ སཱརྟྟསྭརཱ ཨཏྲ ཡཏདྷྭཾ ཡཏསྟེཥཱམ྄ ཨཱརྟྟསྭརོ ཡུཥྨཱཀམ྄ ཨིཥྚཛནཀོ ན བྷཝེཏ྄།
18 Molite za nas! Uvjereni smo doista da imamo dobru savjest i u svemu se želimo dobro ponašati.
ཨཔརཉྩ ཡཱུཡམ྄ ཨསྨནྣིམིཏྟིཾ པྲཱརྠནཱཾ ཀུརུཏ ཡཏོ ཝཡམ྄ ཨུཏྟམམནོཝིཤིཥྚཱཿ སཪྻྭཏྲ སདཱཙཱརཾ ཀརྟྟུམ྄ ཨིཙྪུཀཱཤྩ བྷཝཱམ ཨིཏི ནིཤྩིཏཾ ཛཱནཱིམཿ།
19 Usrdnije vas pak molim: učinite to kako bih vam se što brže vratio.
ཝིཤེཥཏོ྅ཧཾ ཡཐཱ ཏྭརཡཱ ཡུཥྨབྷྱཾ པུན རྡཱིཡེ ཏདརྠཾ པྲཱརྠནཱཡཻ ཡུཥྨཱན྄ ཨདྷིཀཾ ཝིནཡེ།
20 A Bog mira, koji po krvi vječnoga Saveza od mrtvih izvede velikoga Pastira ovaca, Gospodina našega Isusa, (aiōnios )
ཨནནྟནིཡམསྱ རུདྷིརེཎ ཝིཤིཥྚོ མཧཱན྄ མེཥཔཱལཀོ ཡེན མྲྀཏགཎམདྷྱཱཏ྄ པུནརཱནཱཡི ས ཤཱནྟིདཱཡཀ ཨཱིཤྭརོ (aiōnios )
21 osposobio vas za svako dobro djelo da vršite volju njegovu, činio u nama što je njemu milo, po Isusu Kristu, komu slava u vijeke vjekova. Amen. (aiōn )
ནིཛཱབྷིམཏསཱདྷནཱཡ སཪྻྭསྨིན྄ སཏྐརྨྨཎི ཡུཥྨཱན྄ སིདྡྷཱན྄ ཀརོཏུ, ཏསྱ དྲྀཥྚཽ ཙ ཡདྱཏ྄ ཏུཥྚིཛནཀཾ ཏདེཝ ཡུཥྨཱཀཾ མདྷྱེ ཡཱིཤུནཱ ཁྲཱིཥྚེན སཱདྷཡཏུ། ཏསྨཻ མཧིམཱ སཪྻྭདཱ བྷཱུཡཱཏ྄། ཨཱམེན྄། (aiōn )
22 Molim vas, braćo, podnesite ovu riječ ohrabrenja: ta samo vam ukratko napisah!
ཧེ བྷྲཱཏརཿ, ཝིནཡེ྅ཧཾ ཡཱུཡམ྄ ཨིདམ྄ ཨུཔདེཤཝཱཀྱཾ སཧདྷྭཾ ཡཏོ྅ཧཾ སཾཀྵེཔེཎ ཡུཥྨཱན྄ པྲཏི ལིཁིཏཝཱན྄།
23 Znajte: naš je brat Timotej oslobođen. Ako uskoro stigne, s njime ću vas pohoditi.
ཨསྨཱཀཾ བྷྲཱཏཱ ཏཱིམཐིཡོ མུཀྟོ྅བྷཝད྄ ཨིཏི ཛཱནཱིཏ, ས ཙ ཡདི ཏྭརཡཱ སམཱགཙྪཏི ཏརྷི ཏེན སཱརྡྡྷཾམ྄ ཨཧཾ ཡུཥྨཱན྄ སཱཀྵཱཏ྄ ཀརིཥྱཱམི།
24 Pozdravite sve svoje glavare i sve svete! Pozdravljaju vas ovi iz Italije.
ཡུཥྨཱཀཾ སཪྻྭཱན྄ ནཱཡཀཱན྄ པཝིཏྲལོཀཱཾཤྩ ནམསྐུརུཏ། ཨཔརམ྄ ཨིཏཱལིཡཱདེཤཱིཡཱནཱཾ ནམསྐཱརཾ ཛྙཱསྱཐ།
ཨནུགྲཧོ ཡུཥྨཱཀཾ སཪྻྭེཥཱཾ སཧཱཡོ བྷཱུཡཱཏ྄། ཨཱམེན྄།