< Postanak 5 >

1 Ovo je povijest Adamova roda. Kad je Bog stvorio čovjeka, napravio ga je na priliku svoju;
A: da: me ea fi amo ilia hou da hagudu dedei. (Gode da dunu fi hamonoba, E da Hi hou defele ili hamoi dagoi.
2 stvorio je muško i žensko. A kad ih je stvorio, blagoslovi ih i nazva - čovjek.
E da dunu fi amo dunu amola uda hahamoi. E da elama hahawane sia: i. Hahamoi dagoiba: le e da elama ‘dunu fi’ dio asuli.)
3 Kad je Adamu bilo sto i trideset godina, rodi mu se sin njemu sličan, na njegovu sliku; nadjenu mu ime Šet.
A: da: me da ode 130 esalu, dunu mano A: da: me ea ba: su defele lalelegei. E da amo manoma Sede dio asuli.
4 Po rođenju Šetovu Adam je živio osam stotina godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
Sede da lalelegelalu, A:da: me da ode 800 eno esalu. Ema da dunu manolali eno amola uda manolali eno lalelegei.
5 Adam poživje u svemu devet stotina i trideset godina. Potom umrije.
A: da: me da ode 930 esalu, bogoi dagoi.
6 Kad je Šetu bilo sto i pet godina, rodi mu se Enoš.
Sede da ode 105 esalu, ea mano Inosie da lalelegei.
7 Po rođenju Enoševu Šet je živio osam stotina i sedam godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
Inosie da lalelegelalu, Sede da ode 807 eno esalu. Ema dunu manolali eno amola uda manolali eno lalelegei.
8 Šet poživje u svemu devet stotina i dvanaest godina. Potom umrije.
Sede da gilisili ode 912 esalu, bogoi.
9 Kad je Enošu bilo devedeset godina, rodi mu se Kenan.
Inosie da ode 90 esalu, ea mano Gina: ne da lalelegei.
10 Po rođenju Kenanovu Enoš je živio osam stotina i petnaest godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
Gina: ne da lalelegelalu, Inosie da ode 815 eno esalu. E da dunu manolali eno amola uda manolali eno lai.
11 Enoš poživje u svemu devet stotina i pet godina. Potom umrije.
Inosie da gilisili ode 905 esalu, bogoi.
12 Kad je Kenanu bilo sedamdeset godina, rodi mu se Mahalalel.
Gina: ne da ode 70 esalu, ea mano Maha: ilalele da lalelegei.
13 Po rođenju Mahalalelovu Kenan je živio osam stotina i četrdeset godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
Maha: ilalele da lalelegelalu, Gina: ne da ode 840 eno esalu. Amo ode amoga e da dunu manolali eno amola uda manolali eno lai.
14 Kenan poživje u svemu devet stotina i deset godina. Potom umrije.
Gina: ne da gilisili ode 910 esalu, bogoi.
15 Kad je Mahalalelu bilo šezdeset i pet godina, rodi mu se Jered.
Maha: ilalele da ode 65 esalu, ea mano Ya: ilede da lalelegei.
16 Po rođenju Jeredovu Mahalalel je živio osam stotina i trideset godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
Ya: ilede da lalelegelalu, Maha: ilalele da ode 830 eno esalu. Amo ode ganodini dunu manolali eno amola uda manolali eno ea ema lalelegei.
17 Mahalalel poživje u svemu osam stotina devedeset i pet godina. Potom umrije.
Maha: ilalele da gilisili ode 895 esalu, bogoi.
18 Kad je Jeredu bilo sto šezdeset i dvije godine, rodi mu se Henok.
Ya: ilede da ode 162 esalu, ea mano Inage da lalelegei.
19 Po rođenju Henokovu Jered je živio osam stotina godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
Inage da lalelegelalu, Ya: ilede da ode 800 eno esalu. Amo ode ganodini e da dunu manolali eno amola uda manolali eno lai.
20 Jered poživje u svemu devet stotina šezdeset i dvije godine. Potom umrije.
Ya: ilede da gilisili ode 962 esalu, bogoi dagoi.
21 Kad je Henoku bilo šezdeset i pet godina, rodi mu se Metušalah.
Inage da ode 65esalu, ea mano Midusala lalelegei.
22 Henok je hodio s Bogom. Po rođenju Metušalahovu Henok je živio trista godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
Midusala da lalelegelalu, Inage da 300 ode amoga gilisili Gode amola lalu. Ema dunu manolali eno amola uda manolali eno da lalelegei.
23 Henok poživje u svemu trista šezdeset i pet godina.
Inage da gilisili ode 365 esalu.
24 Henok je hodio s Bogom, potom iščeznu; Bog ga uze.
Inage da gilisili Gode amola lalu. Amalalu, e da osobo bagadega alalolesi. Bai Gode da Inage mae bogole, lale gadoi dagoi.
25 Kad je Metušalahu bilo sto osamdeset i sedam godina, rodi mu se Lamek.
Midusala da ode 187 esalu, ea mano La: imege da lalelegei.
26 Po rođenju Lamekovu Metušalah je živio sedam stotina osamdeset i dvije godine te mu se rodilo još sinova i kćeri.
La: imege da lalelegelalu, Midusala da ode 782 eno esalu. Amo ode ganodini e da dunu manolali eno amola uda manolali eno lai.
27 Metušalah poživje u svemu devet stotina šezdeset i devet godina. Potom umrije.
Midusala da gilisili ode 969 esalu, bogoi.
28 Kad su Lameku bile sto osamdeset i dvije godine, rodi mu se sin.
La: imege da ode 182 esalu, ea dunu mano da lalelegei.
29 Nadjene mu ime Noa, govoreći: “Ovaj će nam pribavljati, u trudu i naporu naših ruku, utjehu iz zemlje koju je Bog prokleo.”
E da amo manoma Nowa: dio asuli. E amane sia: i, “Gode da osobo amoma gagabusu aligima: ne ilegei dagoiba: le, ninia da se nabawane hawa: hamonana. Be amo mano da ninia dogo denesimu.”
30 Po rođenju Noinu Lamek je živio pet stotina devedeset i pet godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
Nowa: da lalelegelalu, La: imege da ode 595 esalu. Amo odega e da dunu manolali eno amola uda manolali eno lai.
31 Lamek poživje u svemu sedam stotina sedamdeset i sedam godina. Potom umrije.
La: imege da gilisili ode 777 esalu, bogoi.
32 Pošto je Noa proživio pet stotina godina, rode mu se Šem, Ham i Jafet.
Nowa: da ode 500 esalu. Amalalu, ea dunu manolali Sieme, Ha: me amola Ya: ifede da lalelegei.

< Postanak 5 >