< Postanak 10 >

1 Ovo je povijest Noinih sinova: Šema, Hama i Jafeta, kojima su se rodili sinovi poslije Potopa.
Ma e nonro mar Shem, Ham kod Jafeth ma yawuot Nowa ma bende nonywolo yawuowi bangʼ ataro mangʼongo.
2 Sinovi su Jafetovi: Gomer, Magog, Madaj, Javan, Tubal, Mešak, Tiras.
Yawuot Jafeth ne gin: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshek kod Tiras.
3 A sinovi su Gomerovi: Aškenaz, Rifat i Togarma.
Yawuot Gomer ne gin: Ashkenaz, Rifath, kod Togarma.
4 Javanovi su opet sinovi: Eliša, Taršiš, Kitijci i Dodanci.
Yawuot Javan ne gin: Elisha, Tarshish, jo-Kitim kod jo-Rodan.
5 Od njih su se razgranali narodi po otocima. To su Jafetovi sinovi prema svojim zemljama - svaki s vlastitim jezikom - prema svojim plemenima i narodima.
(Kuomgi ema ogendini modak e dho nembe nowuokie kadhi e pinjegi, dhoot ka dhoot, e pinjegi ka moro ka moro wacho dhogi.)
6 Sinovi su Hamovi: Kuš i Misrajim, Put i Kanaan.
Yawuot Ham ne gin: Kush, Mizraim, Put kod Kanaan.
7 Kuševi su: Seba, Havila, Sabta, Rama i Sabteka. Ramini su: Šeba i Dedan.
Yawuot Kush ne gin: Seba, Havila, Sabta, Rama kod Sabteka. Yawuot Rama ne gin: Sheba kod Dedan.
8 Od Kuša se rodio Nimrod, koji je postao prvi velmoža na zemlji.
Kush ne en wuon Nimrod, mane en jalweny maratego e piny.
9 Voljom Jahve bio je silan lovac. Zato se veli: “Kao Nimrod, silan lovac voljom Jahve.”
Ne en jadwar maratego e nyim Jehova Nyasaye. Mano ema omiyo iwacho “Jadwar maratego e nyim Jehova Nyasaye ka Nimrod.”
10 Glavno uporište njegova kraljevstva bili su: Babilon, Erek, Akad i Kalne, svi u zemlji Šinearu.
Pinje mokwongo mag pinyruodhe ne gin Babulon, Erek, Akad kod Kalne e piny Shinar.
11 Iz ove je zemlje došao Ašur. On je podigao Ninivu, Rehobot Ir, Kalah
Nowuok kuno modhi e piny Asuria kuma nogeroe Nineve, Rehoboth-Ir, gi Kala,
12 i Resen između Ninive i Kalaha (to je glavni grad).
kod Resen, dala maduongʼ, man e kind Nineve kod Kala.
13 Od Misrajima potekli su Ludijci, Anamijci, Lehabijci, Naftuhijci,
Mizraim ne en wuon jo-Lud, jo-Anam, jo-Lehab, jo-Naftu,
14 pa Patrušani, Kasluhijci i Kaftorci, od kojih su potekli Filistejci.
Jo-Pathrus, jo-Kaslu (ma jo-Filistia nowuok kuomgi) kod jo-Kaftor.
15 Od Kanaana potječe Sidon, njegov prvenac, i Het.
Kanaan nonywolo Sidon wuode makayo kendo jo-Hiti,
16 Dalje: Jebusejci, Amorejci, Girgašani,
jo-Jebus, jo-Amor, jo-Girgash,
17 Hivijci, Arkijci, Sinijci,
jo-Hivi, jo-Arki, jo-Sini,
18 Arvađani, Semarjani i Hamaćani. Poslije se kanaanska plemena razgranaše,
jo-Arvad, jo-Zemar kod jo-Hamath. (Bangʼe anywola mar jo-Kanaan noke e piny,
19 tako da se granica Kanaanaca protezala od Sidona prema Geraru sve do Gaze pa prema Sodomi, Gomori, Admi i Sebojimu sve do Leše.
kendo tongʼ piny mar Kanaan nochakore Sidon kadhi Gerar nyaka Gaza kendo kadhi Sodom, Gomora, Adma kod Zeboim nyaka Lasha.)
20 To su sinovi Hamovi prema svojim plemenima i jezicima, po svojim zemljama i narodima.
Magi e yawuot Ham kuom dhoutgi, kod dhogi e pinjegi kod ogandagi.
21 A i Šemu - praocu svih sinova Eberovih i starijem bratu Jafetovu - rodili se sinovi.
Shem mane owadgi Jafeth matin ma bende en kwar jo-Eber bende nonywolo yawuowi.
22 Šemovi su sinovi: Elam, Ašur, Arpakšad, Lud i Aram.
Shem nonywolo: Elam, Ashur, Arfaksad, Lud kod Aram.
23 A Aramovi su sinovi: Us, Hul, Geter i Maš.
Aram nonywolo: Uz, Hul, Gether kod Meshek.
24 Arpakšad rodi Šelaha, Šelah rodi Ebera.
Arfaksad nonywolo Shela, to Shela nonywolo Eber.
25 Eberu su se rodila dva sina: jednomu bješe ime Peleg, jer se za njegova vijeka zemlja razdijelila. Njegovu je bratu bilo ime Joktan.
Eber nonywolo yawuowi ariyo: Achiel nochak ni Peleg, nikech e ndalono ema nopogie piny; owadgi to ne nyinge Joktan.
26 Od Joktana se rodiše: Almodad, Šelef, Hasarmavet, Jerah,
Joktan nonywolo: Almodad, Shelef, Hazarmaveth, gi Jera,
27 Hadoram, Uzal, Dikla,
Hadoram, Uzal, Dikla,
28 Obal, Abimael, Šeba,
Obal, Abimael, gi Sheba
29 Ofir, Havila i Jobab. Sve su to sinovi Joktanovi.
Ofir, Havila kod Jobab. Jogo duto ne gin yawuot Joktan.
30 Njihova se naselja protezahu od Meše sve do Sefara, brdovitih krajeva na istoku.
(Pinygi mane gi dakie nochakore Mesha kochomo Sefar e gode man yo wuok chiengʼ.)
31 To su sinovi Šemovi prema svojim plemenima, jezicima i zemljama, po svojim narodima.
Magi e yawuot Shem kuom dhoutgi ka moro ka moro wacho dhogi giwegi.
32 To su rodovi Noinih sinova prema svojim lozama i narodima. Od njih su se razgranali narodi po zemlji poslije Potopa.
Magi e yawuot Nowa kaluwore gi anywolagi e pinjegi. Kuomgi ema ogendini mopogore opogore nochakore bangʼ ataro.

< Postanak 10 >