< Galačanima 6 >

1 Braćo, ako se tko i zatekne u kakvu prijestupu, vi, duhovni, takva ispravljajte u duhu blagosti. A pazi na samoga sebe da i ti ne podlegneš napasti.
弟兄們,如果見一個人陷於某種過犯,你們既是屬神的人,就該以柔和的心神矯正他;但你們自己要小心,免得他陷入誘惑。
2 Nosite jedni bremena drugih i tako ćete ispuniti zakon Kristov!
你們應彼此協助背負重擔,這樣,你們就滿全了基督的法律。
3 Jer misli li tko da jest štogod, a nije ništa, sam sebe vara.
人本來不算什麼,但若自以為算什麼,就是欺騙自己。
4 Svatko neka ispita sam svoje djelo pa će onda u samom sebi imati čime se dičiti, a ne u usporedbi s drugim.
各只該考驗自己的行為,這樣,對自己也許有可誇耀之處,但不是對別人誇耀,
5 Ta svatko će nositi svoj teret.
因為各人要背負自己的重擔。
6 Koji se uči Riječi, neka sva dobra dijeli sa svojim učiteljem.
學習真道的,應讓教師分享自己的一切財物。
7 Ne varajte se: Bog se ne da izrugivati! Što tko sije, to će i žeti!
你們切不要錯了,天主是嘲笑不得的:人種什麼,就收什麼。
8 Doista, tko sije u tijelo svoje, iz tijela će žeti raspadljivost, a tko sije u duh, iz duha će žeti život vječni. (aiōnios g166)
那隨從肉情撒種的,必由肉情收獲敗壞; 然而那隨從聖神撒種的,必由聖神收獲永生。 (aiōnios g166)
9 Neka nam ne dozlogrdi činiti dobro: ako ne sustanemo, u svoje ćemo vrijeme žeti!
為此,我們行善不要厭倦;如果不鬆懈,到了適當的時節,必可收穫。
10 Dakle, dok imamo vremena, činimo dobro svima, ponajpače domaćima u vjeri.
所以,我們一有機會,就應向眾人行善,尤其應向有同樣信德的家人。
11 Gledajte kolikim vam slovima pišem svojom rukom.
你們看,我親手給你們寫的是多麼大的字!
12 Svi koji se hoće praviti važni tijelom, sile vas na obrezanje, samo da zbog križa Kristova ne bi trpjeli progonstvo.
那些逼迫你們受割損的人,是想以外表的禮節來圖人稱讚,免得因基督的十字架遭受迫害;
13 Ta ni sami obrezani ne opslužuju Zakona, ali hoće da se vi obrežete da bi se mogli ponositi vašim tijelom.
其實,他們雖然受了割損,卻也不遵守法律;他們只是願意你們受割損,為能因在你們的肉身上所行的禮儀而誇耀。
14 A ja, Bože sačuvaj da bih se ičim ponosio osim križem Gospodina našega Isusa Krista po kojem je meni svijet raspet i ja svijetu.
至於我,我只以我們的主耶穌基督的十字架來誇耀,因為藉著基督,世界於我已被釘十字架上了;我於世界也被釘在十字架上了。
15 Uistinu, niti je što obrezanje niti neobrezanje, nego - novo stvorenje.
其實,割損或不割損都算不得什麼,要緊的是新受造的人。
16 A na sve koji se ovoga pravila budu držali, i na sveg Izraela Božjega - mir i milosrđe!
凡以此為規律而行的,願平安與憐憫降在他們身上,即降在天主的新以色列身上!
17 Ubuduće neka mi nitko ne dodijava jer ja na svom tijelu nosim biljege Isusove!
從今以後,我切切願沒有人再煩擾我,因為在我身上,我帶有耶穌的格印。
18 Milost Gospodina našega Isusa Krista s duhom vašim, braćo! Amen
弟兄們! 願我們的主耶穌基督的恩寵,常與你們的心靈同在! 阿們。

< Galačanima 6 >