< Ezra 2 >

1 Ovo su ljudi one pokrajine koji su se vratili iz sužanjstva u Babilonu, kamo ih bijaše odveo babilonski kralj Nabukodonozor. Vratili su se u Jeruzalem i Judeju, svaki u svoj grad.
و اینانند اهل ولایتها که از اسیری آن اشخاصی که نبوکدنصر، پادشاه بابل، به بابل به اسیری برده بود برآمدند و هر کدام ازایشان به اورشلیم و یهودا و شهر خود برگشتند.۱
2 Stigli su oni i s njima Zerubabel, Ješua, Nehemija, Seraja, Reelaja, Nahamani, Mordokaj, Bilšan, Mispar, Bigvaj, Rehum i Baana. Evo popisa ljudi od naroda Izraelova:
اما آنانی که همراه زربابل آمدند، یشوع و نحمیاو سرایا و رعیلایا و مردخای و بلشان و مسفار وبغوای و رحوم و بعنه. و شماره مردان قوم اسرائیل:۲
3 sinovi Paroševi: dvije tisuće stotinu sedamdeset i dva;
بنی فرعوش دو هزار و یکصد و هفتاد و دو.۳
4 sinovi Šefatjini: tri stotine sedamdeset i dva;
بنی شفطیا سیصد و هفتاد و دو.۴
5 Arahovi sinovi: sedam stotina sedamdeset i pet;
بنی آرح هفتصد و هفتاد و پنج.۵
6 sinovi Pahat-Moabovi, to jest sinovi Ješuini i Joabovi sinovi: dvije tisuće osam stotina i dvanaest;
بنی فحت موآب ازبنی یشوع و یوآب دو هزار و هشتصد و دوازده.۶
7 Elamovi sinovi: tisuću dvije stotine pedeset i četiri;
بنی عیلام هزار و دویست و پنجاه و چهار.۷
8 sinovi Zatuovi: devet stotina četrdeset i pet;
بنی زتونه صد و چهل و پنج.۸
9 Zakajevi sinovi: sedam stotina i šezdeset;
بنی زکای هفتصد و شصت.۹
10 Banijevi sinovi: šest stotina četrdeset i dva;
بنی بانی ششصد و چهل و دو.۱۰
11 Bebajevi sinovi: šest stotina dvadeset i tri;
بنی بابای ششصد و بیست و سه.۱۱
12 sinovi Azgadovi: tisuću dvije stotine dvadeset i dva;
بنی ازجدهزار و دویست و بیست و دو.۱۲
13 Adonikamovi sinovi: šest stotina šezdeset i šest;
بنی ادونیقام ششصد و شصت و شش.۱۳
14 sinovi Bigvajevi: dvije tisuće pedeset i šest;
بنی بغوای دو هزار وپنجاه و شش.۱۴
15 Adinovi sinovi: četiri stotine pedeset i četiri;
بنی عادین چهارصد و پنجاه وچهار.۱۵
16 sinovi Aterovi, od Ezekije: devedeset i osam;
بنی آطیر (از خاندان ) یحزقیا نود وهشت.۱۶
17 Besajevi sinovi: tri stotine dvadeset i tri;
بنی بیصای سیصد و بیست و سه.۱۷
18 sinovi Jorini: stotinu i dvanaest;
بنی یوره صد و دوازده.۱۸
19 Hašumovi sinovi: dvije stotine dvadeset i tri;
بنی حاشوم دویست و بیست و سه.۱۹
20 sinovi Gibarovi: devedeset i pet;
بنی جبار نود و پنج.۲۰
21 ljudi iz Betlehema: stotinu dvadeset i tri;
بنی بیت لحم صد و بیست و سه.۲۱
22 ljudi iz Netofe: pedeset i šest;
مردان نطوفه پنجاه و شش.۲۲
23 ljudi iz Anatota: stotinu dvadeset i osam;
مردان عناتوت صد وبیست و هشت.۲۳
24 ljudi iz Bet Azmaveta: četrdeset i dva;
بنی عزموت چهل و دو.۲۴
25 ljudi iz Kirjat Jearima, Kefire i Beerota: sedam stotina četrdeset i tri;
بنی قریه عاریم و کفیره و بئیروت هفتصد وچهل و سه.۲۵
26 ljudi iz Rame i Gebe: šest stotina dvadeset i jedan;
بنی رامه و جبع ششصد و بیست ویک.۲۶
27 ljudi iz Mikmasa: stotinu dvadeset i dva;
مردان مکماس صد و بیست و دو.۲۷
28 ljudi iz Betela i Aja: dvije stotine dvadeset i tri;
مردان بیت ئیل و عای دویست و بیست و سه.۲۸
29 nebonski sinovi: pedeset i dva;
بنی نبو پنجاه و دو.۲۹
30 sinovi Magbiša: stotinu pedeset i šest;
بنی مغبیش صد و پنجاه و شش.۳۰
31 sinovi jednoga drugog Elama: tisuću dvije stotine pedeset i četiri;
بنی عیلام دیگر، هزار و دویست وپنجاه چهار.۳۱
32 Harimovi sinovi: tri stotine i dvadeset;
بنی حاریم سیصد و بیست.۳۲
33 sinovi Loda, Hadida i Onona: sedam stotina dvadeset i pet;
بنی لود و حادید و ارنو هفتصد و بیست و پنج.۳۳
34 sinovi Jerihona: tri stotine četrdeset i pet;
بنی اریحا سیصد و چهل و پنج.۳۴
35 sinovi Senajini: tri tisuće šest stotina trideset.
بنی سنائه سه هزار و ششصد و سی.۳۵
36 Svećenici: Jedajini sinovi, to jest iz kuće Ješuine: devet stotina sedamdeset i tri;
و اما کاهنان: بنی یدعیا از خاندان یشوع نه صد و هفتاد و سه.۳۶
37 sinovi Imerovi: tisuću pedeset i dva;
بنی امیر هزار و پنجاه و دو.۳۷
38 Pašhurovi sinovi: tisuću dvije stotine četrdeset i sedam;
بنی فشحور هزار و دویست و چهل و هفت.۳۸
39 sinovi Harimovi: tisuću i sedamnaest.
بنی حاریم هزار و هفده.۳۹
40 Leviti: sinovi Ješuini i Kadmielovi od Hodavjinovaca: sedamdeset i četiri.
و اما لاویان: بنی یشوع و قدمیئیل از نسل هودویا هفتاد و چهار.۴۰
41 Pjevači: sinovi Asafovi: stotinu dvadeset i osam.
و مغنیان: بنی آساف صد و بیست و هشت.۴۱
42 Vratari: sinovi Šalumovi, sinovi Aterovi, sinovi Talmonovi, sinovi Akubovi, sinovi Hatitini i sinovi Šobajevi: u svemu stotinu trideset i devet.
و پسران دربانان: بنی شلوم و بنی آطیر و بنی طلمون و بنی عقوب و بنی حطیطا وبنی شوبای جمیع اینها صد و سی و نه.۴۲
43 Netinci - sluge hramske: Sihini sinovi, sinovi Hasufini, sinovi Tabaotovi,
و امانتینیم: بنی صیحا و بنی حسوفا و بنی طباعوت،۴۳
44 Kerosovi sinovi, Siahini sinovi, Fadonovi sinovi,
و بنی قیروس و بنی سیعها و بنی فادوم،۴۴
45 sinovi Lebanovi, sinovi Hagabini, sinovi Akubovi,
وبنی لبانه و بنی حجابه و بنی عقوب،۴۵
46 Hagabovi sinovi, Šamlajevi sinovi, Hananovi sinovi,
وبنی حاجاب و بنی شملای و بنی حانان،۴۶
47 sinovi Gidelovi, sinovi Gaharovi, sinovi Reajini,
وبنی جدیل و بنی جحر و بنی رآیا،۴۷
48 Resinovi sinovi, Nekodini sinovi, Gazamovi sinovi,
و بنی رصین و بنی نقودا و بنی جزام،۴۸
49 sinovi Uzini, sinovi Faseahini, sinovi Besajevi,
و بنی عزه و بنی فاسیح و بنی بیسای،۴۹
50 Asnanini sinovi, Meunimovi sinovi, Nefusimovi sinovi,
و بنی اسنه و بنی معونیم وبنی نفوسیم،۵۰
51 sinovi Bakbukovi, sinovi Hakufini, sinovi Harhurovi,
و بنی بقبوق و بنی حقوفا وبنی حرحور،۵۱
52 Baslutovi sinovi, Mehidini sinovi, Haršini sinovi,
و بنی بصلوت و بنی محیدا وبنی حرشا،۵۲
53 sinovi Barkosovi, sinovi Sisrini, sinovi Tamahovi,
و بنی برقوس و بنی سیسرا وبنی تامح،۵۳
54 Nesiahovi sinovi, Hatifini sinovi.
و بنی نصیح و بنی حطیفا.۵۴
55 Sinovi slugu Salomonovih: sinovi Sotajevi, sinovi Hasoferetovi, sinovi Farudini,
و پسران خادمان سلیمان: بنی سوطای وبنی هصوفرت و بنی فرودا،۵۵
56 Jalini sinovi, Darkonovi sinovi, Gidelovi sinovi,
و بنی یعله وبنی درقون و بنی جدیل،۵۶
57 sinovi Šefatjini, sinovi Hatilovi, sinovi Pokeret-Hasebajimovi, sinovi Amijevi.
و بنی شفطیا وبنی حطیل و بنی فوخره ظبائیم و بنی آمی.۵۷
58 Svega netinaca i sinova slugu Salomonovih: tri stotine dvadeset i dva.
جمیع نتینیم و پسران خادمان سلیمان سیصد ونود و دو.۵۸
59 Oni koji su pošli iz Tel Melaha, Tel Harše, Keruba, Adana, Imera, a nisu mogli dokazati da li je njihov dom i njihovo sjeme izraelskog podrijetla:
و اینانند آنانی که از تل ملح و تل حرشابرآمدند یعنی کروب و ادان و امیر، اما خاندان پدران و عشیره خود را نشان نتوانستند داد که آیااز اسرائیلیان بودند یا نه.۵۹
60 sinovi Dalajini, sinovi Tobijini, sinovi Nekodini - njih šest stotina pedeset i dva.
بنی دلایا و بنی طوبیا وبنی نقودا ششصد و پنجاه و دو.۶۰
61 A od svećeničkih sinova: Hobajini sinovi, Hakosovi sinovi, sinovi Barzilaja - onoga koji je uzeo za ženu jednu kćer Barzilaja Gileađanina te se prozvao tim imenom.
و از پسران کاهنان، بنی حبایا و بنی هقوص و بنی برزلای که یکی از دختران برزلایی جلعادی را به زنی گرفت، پس به نام ایشان مسمی شدند.۶۱
62 Oni su tražili svoje rodoslovne popise, ali ih nisu našli. Bili su izlučeni iz svećeništva.
اینان انساب خود را در میان آنانی که در نسب نامه هاثبت شده بودند طلبیدند، اما نیافتند، پس ازکهانت اخراج شدند.۶۲
63 I namjesnik im zabrani jesti od svetinja sve dok se ne pojavi svećenik za Urim i Tumim.
پس ترشاتا به ایشان امر فرمود که تا کاهنی با اوریم و تمیم برقرار نشودایشان از قدس اقداس نخورند.۶۳
64 Sav je zbor brojio četrdeset i dvije tisuće tri stotine i šezdeset duša,
تمامی جماعت، با هم چهل و دو هزار و سیصد و شصت نفر بودند.۶۴
65 ne računajući njihove sluge i sluškinje, kojih bijaše sedam tisuća tri stotine i sedam. Bijaše i dvije stotine pjevača i pjevačica.
سوای غلامان و کنیزان ایشان، که هفتهزار و سیصد و سی و هفت نفر بودند، ومغنیان و مغنیاه ایشان دویست نفر بودند.۶۵
66 Njihovih je konja bilo sedam stotina trideset i šest, njihovih mazga dvije stotine četrdeset i pet,
واسبان ایشان هفتصد و سی و شش، و قاطران ایشان دویست و چهل و پنج.۶۶
67 deva je bilo četiri stotine trideset i pet, a njihovih magaraca ukupno šest tisuća sedam stotina i dvadeset.
و شتران ایشان چهارصد و سی و پنج و حماران ایشان ششهزار وهفتصد و بیست.۶۷
68 Stanovit broj obiteljskih glavara kad su stigli u Dom Jahvin, koji je u Jeruzalemu, dragovoljno su priložili darove za Dom Božji da bi se podigao na svome mjestu.
و چون ایشان به خانه خداوند که دراورشلیم است رسیدند، بعضی از روسای آبا، هدایای تبرعی به جهت خانه خدا آوردند تا آن رادر جایش برپا نمایند.۶۸
69 Dali su prema svojim mogućnostima u riznicu šezdeset tisuća drahmi zlata, pet tisuća mina srebra i stotinu svećeničkih haljina.
برحسب قوه خود، شصت و یک هزار درهم طلا و پنج هزار منای نقره و صد (دست ) لباس کهانت به خزانه به جهت کار دادند.۶۹
70 Svećenici, leviti i dio naroda nastaniše se u Jeruzalemu; a vratari, pjevači, netinci i svi ostali Izraelci u svojim gradovima.
پس کاهنان و لاویان و بعضی از قوم و مغنیان و دربانان و نتینیم در شهرهای خودساکن شدند و تمامی اسرائیل در شهرهای خودمسکن گرفتند.۷۰

< Ezra 2 >