< Ezra 2 >

1 Ovo su ljudi one pokrajine koji su se vratili iz sužanjstva u Babilonu, kamo ih bijaše odveo babilonski kralj Nabukodonozor. Vratili su se u Jeruzalem i Judeju, svaki u svoj grad.
बाबेलचा राजा नबुखद्नेस्सराने बाबेलास नेलेले यरूशलेम आणि यहूदा प्रांतातील बंद कैदी मुक्त होऊन आपापल्या नगरात परतले.
2 Stigli su oni i s njima Zerubabel, Ješua, Nehemija, Seraja, Reelaja, Nahamani, Mordokaj, Bilšan, Mispar, Bigvaj, Rehum i Baana. Evo popisa ljudi od naroda Izraelova:
जरुब्बाबेलाबरोबर आलेले ते हे येशूवा, नहेम्या, सराया, रएलाया, मर्दखय, बिलशान, मिस्पार, बिग्वई, रहूम व बाना. इस्राएली लोकांची यादी येणे प्रमाणे.
3 sinovi Paroševi: dvije tisuće stotinu sedamdeset i dva;
परोशाचे वंशज दोन हजार एकशे बाहत्तर.
4 sinovi Šefatjini: tri stotine sedamdeset i dva;
शफाट्याचे वंशज तीनशे बहात्तर.
5 Arahovi sinovi: sedam stotina sedamdeset i pet;
आरहाचे वंशज सातशे पंचाहत्तर.
6 sinovi Pahat-Moabovi, to jest sinovi Ješuini i Joabovi sinovi: dvije tisuće osam stotina i dvanaest;
येशूवा व यवाब यांच्या वंशजातील पहथ-मवाबाचे वंशज दोन हजार आठशे बारा.
7 Elamovi sinovi: tisuću dvije stotine pedeset i četiri;
एलामाचे वंशज एक हजार दोनशे चौपन्न.
8 sinovi Zatuovi: devet stotina četrdeset i pet;
जत्तूचे वंशज नऊशें पंचेचाळीस.
9 Zakajevi sinovi: sedam stotina i šezdeset;
जक्काईचे वंशज सातशे साठ.
10 Banijevi sinovi: šest stotina četrdeset i dva;
१०बानीचे वंशज सहाशे बेचाळीस.
11 Bebajevi sinovi: šest stotina dvadeset i tri;
११बेबाईचे वंशज सहाशे तेवीस.
12 sinovi Azgadovi: tisuću dvije stotine dvadeset i dva;
१२अजगादाचे वंशज एक हजार दोनशे बावीस.
13 Adonikamovi sinovi: šest stotina šezdeset i šest;
१३अदोनीकामाचे वंशज सहाशे सहासष्ट.
14 sinovi Bigvajevi: dvije tisuće pedeset i šest;
१४बिग्वईचे वंशज दोन हजार छपन्न.
15 Adinovi sinovi: četiri stotine pedeset i četiri;
१५आदीनाचे वंशज चारशे चौपन्न.
16 sinovi Aterovi, od Ezekije: devedeset i osam;
१६हिज्कीयाच्या घराण्यातील आटेराचे वंशज अठ्याण्णव.
17 Besajevi sinovi: tri stotine dvadeset i tri;
१७बेसाईचे वंशज तीनशे तेवीस.
18 sinovi Jorini: stotinu i dvanaest;
१८योराचे वंशज एकशे बारा.
19 Hašumovi sinovi: dvije stotine dvadeset i tri;
१९हाशूमाचे वंशज दोनशे तेवीस.
20 sinovi Gibarovi: devedeset i pet;
२०गिबाराचे वंशज पंचाण्णव.
21 ljudi iz Betlehema: stotinu dvadeset i tri;
२१बेथलहेमातील लोक एकशे तेवीस.
22 ljudi iz Netofe: pedeset i šest;
२२नटोफातील लोक छपन्न.
23 ljudi iz Anatota: stotinu dvadeset i osam;
२३अनाथोथतील लोक एकशे अठ्ठावीस.
24 ljudi iz Bet Azmaveta: četrdeset i dva;
२४अजमावेथातील लोक बेचाळीस
25 ljudi iz Kirjat Jearima, Kefire i Beerota: sedam stotina četrdeset i tri;
२५किर्याथ-आरीम, कफीरा आणि बैरोथ येथील लोक सातशे त्रेचाळीस.
26 ljudi iz Rame i Gebe: šest stotina dvadeset i jedan;
२६रामा व गिबा मधील लोक सहाशे एकवीस.
27 ljudi iz Mikmasa: stotinu dvadeset i dva;
२७मिखमासातील लोक एकशे बावीस.
28 ljudi iz Betela i Aja: dvije stotine dvadeset i tri;
२८बेथेल आणि आय येथील लोक दोनशे तेवीस.
29 nebonski sinovi: pedeset i dva;
२९नबोतील लोक बावन्न.
30 sinovi Magbiša: stotinu pedeset i šest;
३०मग्वीशाचे लोक एकशे छपन्न.
31 sinovi jednoga drugog Elama: tisuću dvije stotine pedeset i četiri;
३१दुसऱ्या एलामाचे लोक एक हजार दोनशे चौपन्न.
32 Harimovi sinovi: tri stotine i dvadeset;
३२हारीम येथील लोक तीनशे वीस.
33 sinovi Loda, Hadida i Onona: sedam stotina dvadeset i pet;
३३लोद, हादीद आणि ओनो येथील लोक सातशे पंचवीस.
34 sinovi Jerihona: tri stotine četrdeset i pet;
३४यरीहोतील लोक तीनशे पंचेचाळीस.
35 sinovi Senajini: tri tisuće šest stotina trideset.
३५सनाहाचे लोक तीन हजार सहाशे तीस.
36 Svećenici: Jedajini sinovi, to jest iz kuće Ješuine: devet stotina sedamdeset i tri;
३६याजक येशूवाच्या घराण्यातील यदयाचे वंशज नऊशें त्र्याहत्तर.
37 sinovi Imerovi: tisuću pedeset i dva;
३७इम्मेराचे वंशज एक हजार बावन्न.
38 Pašhurovi sinovi: tisuću dvije stotine četrdeset i sedam;
३८पशूहराचे वंशज एक हजार दोनशे सत्तेचाळीस.
39 sinovi Harimovi: tisuću i sedamnaest.
३९हारीमाचे वंशज एक हजार सतरा.
40 Leviti: sinovi Ješuini i Kadmielovi od Hodavjinovaca: sedamdeset i četiri.
४०लेवी, होदव्याच्या घराण्यातील येशूवा व कदमीएल यांचे वंशज चौऱ्याहत्तर.
41 Pjevači: sinovi Asafovi: stotinu dvadeset i osam.
४१मंदिरातील गायक आसाफचे वंशज एकशे अठ्ठावीस.
42 Vratari: sinovi Šalumovi, sinovi Aterovi, sinovi Talmonovi, sinovi Akubovi, sinovi Hatitini i sinovi Šobajevi: u svemu stotinu trideset i devet.
४२मंदिराच्या द्वारपालांचे वंशज, शल्लूम, आटेर, तल्मोन, अक्कूवा, हतीता आणि शोबाई यांचे वंशज एकूण एकशे एकोणचाळीस.
43 Netinci - sluge hramske: Sihini sinovi, sinovi Hasufini, sinovi Tabaotovi,
४३मंदिरातील नेमून दिलेली सेवा, सीहा, हसूफा, तब्बाबोथ यांचे वंशज.
44 Kerosovi sinovi, Siahini sinovi, Fadonovi sinovi,
४४केरोस, सीहा, पादोन.
45 sinovi Lebanovi, sinovi Hagabini, sinovi Akubovi,
४५लबाना, हगबा, अकूबा,
46 Hagabovi sinovi, Šamlajevi sinovi, Hananovi sinovi,
४६हागाब, शम्लाई, हानान.
47 sinovi Gidelovi, sinovi Gaharovi, sinovi Reajini,
४७गिद्देल, गहर, राया,
48 Resinovi sinovi, Nekodini sinovi, Gazamovi sinovi,
४८रसीन, नकोदा, गज्जाम,
49 sinovi Uzini, sinovi Faseahini, sinovi Besajevi,
४९उज्जा, पासेह, बेसाई,
50 Asnanini sinovi, Meunimovi sinovi, Nefusimovi sinovi,
५०अस्ना, मऊनीम, नफसीम.
51 sinovi Bakbukovi, sinovi Hakufini, sinovi Harhurovi,
५१बकबुक हकूफ, हरहुर,
52 Baslutovi sinovi, Mehidini sinovi, Haršini sinovi,
५२बस्लूथ, महीद, हर्षा,
53 sinovi Barkosovi, sinovi Sisrini, sinovi Tamahovi,
५३बार्कोस, सीसरा, तामह,
54 Nesiahovi sinovi, Hatifini sinovi.
५४नसीहा, हतीफा.
55 Sinovi slugu Salomonovih: sinovi Sotajevi, sinovi Hasoferetovi, sinovi Farudini,
५५शलमोनाच्या सेवाकांचे वंशज, सोताई, हसोफरत, परुदा,
56 Jalini sinovi, Darkonovi sinovi, Gidelovi sinovi,
५६जाला, दार्कोन, गिद्देल,
57 sinovi Šefatjini, sinovi Hatilovi, sinovi Pokeret-Hasebajimovi, sinovi Amijevi.
५७शफाट्या, हत्तील, पोखेरेथ-हस्सबाईम, आमी
58 Svega netinaca i sinova slugu Salomonovih: tri stotine dvadeset i dva.
५८मंदिरातील चाकर आणि शलमोनच्या सेवकांचे नेमून दिलेले काम करणारे वंशज एकूण तीनशे ब्याण्णव होते.
59 Oni koji su pošli iz Tel Melaha, Tel Harše, Keruba, Adana, Imera, a nisu mogli dokazati da li je njihov dom i njihovo sjeme izraelskog podrijetla:
५९तेल-मेलह, तेल-हर्षा, करुब, अद्दान, इम्मेर या ठिकाणांहून काहीजण यरूशलेमेला आले होते पण आपण इस्राएलाच्या वंशातलेच पूर्वज आहोत हे ते सिद्ध करू शकले नाहीत.
60 sinovi Dalajini, sinovi Tobijini, sinovi Nekodini - njih šest stotina pedeset i dva.
६०दलाया, तोबीया आणि नकोदाचे वंशज सहाशे बावन्न.
61 A od svećeničkih sinova: Hobajini sinovi, Hakosovi sinovi, sinovi Barzilaja - onoga koji je uzeo za ženu jednu kćer Barzilaja Gileađanina te se prozvao tim imenom.
६१आणि याजकांचे वंशज: हबया, हक्कोस, बर्जिल्ल्य (ज्याने बर्जिल्ल्य गिलादी याच्या मुलींपैकी एक मुलगी पत्नी करून घेतली होती आणि त्यास त्याचे नाव पडले होते.)
62 Oni su tražili svoje rodoslovne popise, ali ih nisu našli. Bili su izlučeni iz svećeništva.
६२आपल्या घराण्याची वंशावळ त्यांनी नोंदपुस्तकात शोधून पाहिली पण त्यांना ती सापडली नाही म्हणून त्यांनी त्यांचे याजकपण अशुद्ध केले.
63 I namjesnik im zabrani jesti od svetinja sve dok se ne pojavi svećenik za Urim i Tumim.
६३याकरीता अधिपतीने त्यांना सांगितले की, उरीम व थुम्मीम घातलेला याजक मंजूर होईपर्यंत त्यांनी पवित्र अर्पण खाऊ नये.
64 Sav je zbor brojio četrdeset i dvije tisuće tri stotine i šezdeset duša,
६४सर्व समुदाय एकंदर बेचाळीस हजार तीनशे साठ इतका होता.
65 ne računajući njihove sluge i sluškinje, kojih bijaše sedam tisuća tri stotine i sedam. Bijaše i dvije stotine pjevača i pjevačica.
६५त्यामध्ये त्यांच्या सात हजार तीनशे सदतीस दासदासी यांचा आणि मंदिरातील दोनशे गायकांचा यांचा समावेश नाही.
66 Njihovih je konja bilo sedam stotina trideset i šest, njihovih mazga dvije stotine četrdeset i pet,
६६त्यांचे घोडे सातशे छत्तीस, खेचरे दोनशे पंचेचाळीस.
67 deva je bilo četiri stotine trideset i pet, a njihovih magaraca ukupno šest tisuća sedam stotina i dvadeset.
६७त्यांचे उंट चारशे पस्तीस. त्यांची गाढवे सहा हजार सातशे वीस होती.
68 Stanovit broj obiteljskih glavara kad su stigli u Dom Jahvin, koji je u Jeruzalemu, dragovoljno su priložili darove za Dom Božji da bi se podigao na svome mjestu.
६८हे सर्वजण यरूशलेमेत परमेश्वराच्या मंदिराजवळ आले. मग अनेक घराण्याच्या प्रमुखांनी मंदिराच्या बांधकामासाठी खुशीने भेटी दिल्या.
69 Dali su prema svojim mogućnostima u riznicu šezdeset tisuća drahmi zlata, pet tisuća mina srebra i stotinu svećeničkih haljina.
६९या वास्तूच्या कामासाठी त्यांनी आपल्या शक्तीप्रमाणे दिलेली दाने ती अशी: सोने एकसष्ट हजार दारिक, चांदी पाच हजार माने, आणि याजकांचे झगे शंभर.
70 Svećenici, leviti i dio naroda nastaniše se u Jeruzalemu; a vratari, pjevači, netinci i svi ostali Izraelci u svojim gradovima.
७०याप्रकारे याजक, लेवी आणि इतर काही लोक, गायक, द्वारपाल आणि ज्यांना मंदिरातील सेवा नेमून दिली होती ते आपापल्या नगरांत राहिले. इस्राएलातील सर्व लोक आपापल्या नगरांत वस्ती करून राहिले.

< Ezra 2 >