< Ezra 2 >
1 Ovo su ljudi one pokrajine koji su se vratili iz sužanjstva u Babilonu, kamo ih bijaše odveo babilonski kralj Nabukodonozor. Vratili su se u Jeruzalem i Judeju, svaki u svoj grad.
Aa le zao o ana’ i borizà nionjoñe boak’ am-pandrohizañeio, amo nasese mb’eoo, amo nasese’ i Nebokadnetsare mpanjaka’ i Bavele mb’e Bavele mb’eo, ze nimpoly mb’e Ierosalaime naho Iehodào, songa mb’an-drova’e mb’eo;
2 Stigli su oni i s njima Zerubabel, Ješua, Nehemija, Seraja, Reelaja, Nahamani, Mordokaj, Bilšan, Mispar, Bigvaj, Rehum i Baana. Evo popisa ljudi od naroda Izraelova:
le o nimb’eo nindre amy Zerobabeleo: Iesoa, i Nekemià, i Seraià, i Reelaià, i Mordekay, i Bilsane, i Mispare, i Bigvay, i Rekome, i Baanà. Ty ia’ o nte-Israeleo:
3 sinovi Paroševi: dvije tisuće stotinu sedamdeset i dva;
O ana’ i Paroseo, ro-arivo-tsi-zato-tsi-fitompolo-ro’amby.
4 sinovi Šefatjini: tri stotine sedamdeset i dva;
O ana’ i Sefatiào, telon-jato-tsi-fitom-polo-ro’amby.
5 Arahovi sinovi: sedam stotina sedamdeset i pet;
O ana’ i Arakeo, fiton-jato-tsi-fitompolo-lim’ amby.
6 sinovi Pahat-Moabovi, to jest sinovi Ješuini i Joabovi sinovi: dvije tisuće osam stotina i dvanaest;
O ana’ i Pakate-moabeo, amo ana’ Iesoà naho Ioabeo, ro’arivo-tsi-valon-jato-tsi-folo-ro’amby.
7 Elamovi sinovi: tisuću dvije stotine pedeset i četiri;
O ana’ i Elameo, arivo-tsi-roanjato-tsi-limampolo-efats’ amby.
8 sinovi Zatuovi: devet stotina četrdeset i pet;
O ana’ i Zatòo, sivanjato-tsi-efapolo-lime amby.
9 Zakajevi sinovi: sedam stotina i šezdeset;
O ana’ i Zakaio, fitonjato-tsi-enempolo.
10 Banijevi sinovi: šest stotina četrdeset i dva;
O ana’ i Banio, enenjato-tsi-efapolo-ro’amby.
11 Bebajevi sinovi: šest stotina dvadeset i tri;
O ana’ i Bebaio, enenjato-tsi-roapolo-telo’ amby.
12 sinovi Azgadovi: tisuću dvije stotine dvadeset i dva;
O ana’ i Azgadeo, arivo-tsi-roanjato-tsi-roapolo-ro’ amby.
13 Adonikamovi sinovi: šest stotina šezdeset i šest;
O ana’ i Adonikameo, enenjato-tsi-enempolo-eneñ’ amby.
14 sinovi Bigvajevi: dvije tisuće pedeset i šest;
O ana’ i Bigvaio, ro’arivo-tsi-limampolo-eneñ’ amby.
15 Adinovi sinovi: četiri stotine pedeset i četiri;
O ana’ i Adineo, efajato-tsi-limampolo-efats’ amby.
16 sinovi Aterovi, od Ezekije: devedeset i osam;
O ana’ i Atere nte-Kezekiào, sivampolo-valo’ amby.
17 Besajevi sinovi: tri stotine dvadeset i tri;
O ana’ i Betsaio, telonjato-tsi-roapolo-telo’ amby.
18 sinovi Jorini: stotinu i dvanaest;
O ana’ Iorào, zato-tsi-folo-ro’ amby.
19 Hašumovi sinovi: dvije stotine dvadeset i tri;
O ana’ i Kasomeo, roanjato-tsi-roapolo-telo’amby.
20 sinovi Gibarovi: devedeset i pet;
O ana’ i Gibareo, sivampolo-lim’ amby,
21 ljudi iz Betlehema: stotinu dvadeset i tri;
O ana’ i Betlekhemeo, zato-tsi-roapolo-telo’ amby.
22 ljudi iz Netofe: pedeset i šest;
O nte-Netofao, limampolo-eneñ’ amby.
23 ljudi iz Anatota: stotinu dvadeset i osam;
O nte-Anatoteo, zato-tsi-roapolo-valo’ amby.
24 ljudi iz Bet Azmaveta: četrdeset i dva;
O ana’ i Azmaveteo, efapolo-ro’ amby.
25 ljudi iz Kirjat Jearima, Kefire i Beerota: sedam stotina četrdeset i tri;
O ana’ i Kiriate-arimeo, i Kefirè naho i Bierote, fiton-jato-tsi-efapolo-telo’ amby.
26 ljudi iz Rame i Gebe: šest stotina dvadeset i jedan;
O ana’ i Rama naho i Gabao, enen-jato-tsi-roapolo-raik’ amby.
27 ljudi iz Mikmasa: stotinu dvadeset i dva;
O nte-Mikmase, zato-tsi-roapolo-ro’ amby.
28 ljudi iz Betela i Aja: dvije stotine dvadeset i tri;
O nte-Betele naho Aio, roanjato-tsi-roapolo-telo’ amby.
29 nebonski sinovi: pedeset i dva;
O ana’ i Neboo, limampolo-ro’ amby.
30 sinovi Magbiša: stotinu pedeset i šest;
O ana’ i Magbiseo, zato-tsi-limampolo-eneñ’ amby.
31 sinovi jednoga drugog Elama: tisuću dvije stotine pedeset i četiri;
O ana’ i Elame raikeo, arivo-tsi-roanjato-tsi-limampolo-efats’ amby.
32 Harimovi sinovi: tri stotine i dvadeset;
O ana’ i Karimeo, telonjato-tsi-roapolo.
33 sinovi Loda, Hadida i Onona: sedam stotina dvadeset i pet;
O ana’ i Lodeo, Kadide naho i Ono, fitonjato-tsi-roapolo lim’ amby.
34 sinovi Jerihona: tri stotine četrdeset i pet;
O ana’ Ierikoo, telonjato-tsi-efapolo’ lim’ amby.
35 sinovi Senajini: tri tisuće šest stotina trideset.
O ana’ i Senào, telo-arivo-tsi-enenjato-tsi-telopolo.
36 Svećenici: Jedajini sinovi, to jest iz kuće Ješuine: devet stotina sedamdeset i tri;
O mpisoroñeo: o ana’ Iedaià, amy anjomba’ Iesoàio, sivanjato-tsi-fitom-polo-telo’ amby.
37 sinovi Imerovi: tisuću pedeset i dva;
O ana’ Imereo, arivo-tsi-limampolo-ro’amby.
38 Pašhurovi sinovi: tisuću dvije stotine četrdeset i sedam;
O ana’ i Pasoreo, arivo-tsi-roanjato-tsi-efapolo-fito’ amby.
39 sinovi Harimovi: tisuću i sedamnaest.
O ana’ i Karimoo, arivo-tsi-folo-fito’ amby.
40 Leviti: sinovi Ješuini i Kadmielovi od Hodavjinovaca: sedamdeset i četiri.
O nte-Levio: o ana’ Iesoa naho i Kadmiele, amo ana’ i Hodaviàoo, fitom-polo-efats’ amby.
41 Pjevači: sinovi Asafovi: stotinu dvadeset i osam.
O mpisaboo: o ana’ i Asafeo, zato-tsi-roapolo-valo’ amby.
42 Vratari: sinovi Šalumovi, sinovi Aterovi, sinovi Talmonovi, sinovi Akubovi, sinovi Hatitini i sinovi Šobajevi: u svemu stotinu trideset i devet.
O ana’ o mpañambeñeoo; o ana’ i Salomeo, o ana’ i Atereo, o ana’ i Talmoneo, o ana’ i Akobeo, o ana’ i Hatitào, o ana’ i Sobaio; ie iaby izay zato-tsi-telopolo-sive amby.
43 Netinci - sluge hramske: Sihini sinovi, sinovi Hasufini, sinovi Tabaotovi,
O mpitoroñe añ’ anjomban’ Añahareo: o ana’ i Tsikhào, o ana’ i Hasofao, o ana’ i Tabaoteo,
44 Kerosovi sinovi, Siahini sinovi, Fadonovi sinovi,
o ana’ i Keroseo, o ana’ i Siahao, o ana’ i Padoneo,
45 sinovi Lebanovi, sinovi Hagabini, sinovi Akubovi,
o ana’ i Lebanao, o ana’ i Kagabào, o ana’ i Akobeo,
46 Hagabovi sinovi, Šamlajevi sinovi, Hananovi sinovi,
o ana’ i Kagabeo, o ana’ i Salmaeo, o ana’ i Kanàneo,
47 sinovi Gidelovi, sinovi Gaharovi, sinovi Reajini,
o ana’ i Gideleo, o ana’ i Gahareo, o ana’ i Reaiào,
48 Resinovi sinovi, Nekodini sinovi, Gazamovi sinovi,
o ana’ i Retsineo, o ana’ i Nekodao, o ana’ i Gazameo,
49 sinovi Uzini, sinovi Faseahini, sinovi Besajevi,
o ana’ i Ozao, o ana’ i Paseào, o ana’ i Besaio,
50 Asnanini sinovi, Meunimovi sinovi, Nefusimovi sinovi,
o ana’ i Asnào, o ana’ i Mehonimeo, o ana’ i Nefosimeo,
51 sinovi Bakbukovi, sinovi Hakufini, sinovi Harhurovi,
o ana’ i Bakbokeo, o Kahofào, o ana’ i Karkoreo,
52 Baslutovi sinovi, Mehidini sinovi, Haršini sinovi,
o ana’ i Batsloteo, o ana’ i Mehidao, o ana’ i Karsào,
53 sinovi Barkosovi, sinovi Sisrini, sinovi Tamahovi,
o ana’ i Barkoseo, o ana’ i Siserao, o ana’ i Tamakeo,
54 Nesiahovi sinovi, Hatifini sinovi.
o ana’ i Netsiakeo, o ana’ i Katifao.
55 Sinovi slugu Salomonovih: sinovi Sotajevi, sinovi Hasoferetovi, sinovi Farudini,
O anam-pitoro’ i Selomoo: o ana’ i Sotaio, o ana’ i Sofereteo, o ana’ i Perodao,
56 Jalini sinovi, Darkonovi sinovi, Gidelovi sinovi,
o ana’ Iaalào, o ana’ i Darkoneo, o ana’ i Gideleo,
57 sinovi Šefatjini, sinovi Hatilovi, sinovi Pokeret-Hasebajimovi, sinovi Amijevi.
o ana’ i Sefatiào, o ana’ i Hatileo, o ana’ i Pokerete nte-Tsebaimeo, o ana’ i Amio.
58 Svega netinaca i sinova slugu Salomonovih: tri stotine dvadeset i dva.
O mpitoro’ i kibohoy iabio naho o anam-pitoro’ i Selomoo: telon-jato-tsi-sivampolo-ro’amby.
59 Oni koji su pošli iz Tel Melaha, Tel Harše, Keruba, Adana, Imera, a nisu mogli dokazati da li je njihov dom i njihovo sjeme izraelskog podrijetla:
Inao o nionjoñe boak’e Tel-melà, i Tel-harsà, i Kerobe, i Adane vaho Imereo; f’ie tsy nahafiantoñoñe ty anjomban-droae’e naho ty maha-tarira’ Israele iareo.
60 sinovi Dalajini, sinovi Tobijini, sinovi Nekodini - njih šest stotina pedeset i dva.
O ana’ i Delaiào, o ana’ i Tobiào, o ana’ i Nekodao, enen-jato-tsi-limampolo-ro’amby.
61 A od svećeničkih sinova: Hobajini sinovi, Hakosovi sinovi, sinovi Barzilaja - onoga koji je uzeo za ženu jednu kćer Barzilaja Gileađanina te se prozvao tim imenom.
Naho amo anam-pisoroñeo: o ana’ i Kabaiào, o ana’ i Kozeo, o ana’ i Barzilaio; ie nañenga valy amo anak’ ampela’ i Barzilay nte-Giladeo vaho nitokaveñe amy tahina’ iareoy.
62 Oni su tražili svoje rodoslovne popise, ali ih nisu našli. Bili su izlučeni iz svećeništva.
Pinai’ iareo o famoliliam-piantoño’ iareoo, fe tsy nahaisake; aa le natao ho maleotse vaho nafahañe tsy hitolon-ko mpisoroñe.
63 I namjesnik im zabrani jesti od svetinja sve dok se ne pojavi svećenik za Urim i Tumim.
Le nanao ty hoe am’iereo t’i Tirsatà: Tsy mete mikama amo raha niava-do’eo iereo ampara’ te miongake ty mpisoroñe reketse orime naho tomime.
64 Sav je zbor brojio četrdeset i dvije tisuće tri stotine i šezdeset duša,
I valobohòke zay le efats’ ale-tsi-ro’ arivo-tsi-telonjato-tsi-enempolo,
65 ne računajući njihove sluge i sluškinje, kojih bijaše sedam tisuća tri stotine i sedam. Bijaše i dvije stotine pjevača i pjevačica.
mbe tovo’ izay o mpitoro’eo naho o anak’ ampata’eo, ie nitontoñe ho fito-arivo-tsi-telonjato-tsi-telopolo-fito’ amby; vaho am’iereo ao ty lahilahy mpisabo naho rakemba mpisabo roanjato.
66 Njihovih je konja bilo sedam stotina trideset i šest, njihovih mazga dvije stotine četrdeset i pet,
O soavala’ iareoo: fitonjato-tsi-telopolo-eneñ’ amby; o borìke-vosi’ iareoo: roanjato-tsi-efapolo-lim’ amby;
67 deva je bilo četiri stotine trideset i pet, a njihovih magaraca ukupno šest tisuća sedam stotina i dvadeset.
o rameva’ iareoo: efajato-tsi-telopolo-lim’ amby, o borìke iareoo: eneñ’ arivo-tsi-fitonjato-tsi-roapolo.
68 Stanovit broj obiteljskih glavara kad su stigli u Dom Jahvin, koji je u Jeruzalemu, dragovoljno su priložili darove za Dom Božji da bi se podigao na svome mjestu.
Tamo talèn-droae niheo mb’añ anjomba’ Iehovà e Ierosalaimeo, ty nanolotse an-tsatrin’ arofo, hampitroarañe i anjomban’ Añaharey an-toe’e eo;
69 Dali su prema svojim mogućnostima u riznicu šezdeset tisuća drahmi zlata, pet tisuća mina srebra i stotinu svećeničkih haljina.
tinolo’iereo amy fanontoñam-pitoloñañey an-kalefeañe ty volamena bogady eneñ’ ale-tsi-arivo naho volafoty minà lime-arivo naho sarìmbom-pisoroñe, zato.
70 Svećenici, leviti i dio naroda nastaniše se u Jeruzalemu; a vratari, pjevači, netinci i svi ostali Izraelci u svojim gradovima.
Aa le nimoneñe amo rova’ iareoo ty ila’ o mpisoroñeo naho o nte-Levio naho ondatio naho o mpisaboo naho o mpañambeñeo naho o mpitoron-kivohoo; le songa nimoneñe amy rova’ey t’Israele.