< Ezra 2 >
1 Ovo su ljudi one pokrajine koji su se vratili iz sužanjstva u Babilonu, kamo ih bijaše odveo babilonski kralj Nabukodonozor. Vratili su se u Jeruzalem i Judeju, svaki u svoj grad.
Alò, sila yo se moun pwovens ki te vin sòti an kaptivite kon moun egzil ke Nebucadnetsar, wa Babylone nan, te pote ale Babylone e te gen tan retounen Jérusalem avèk Juda, yo chak nan pwòp vil pa yo.
2 Stigli su oni i s njima Zerubabel, Ješua, Nehemija, Seraja, Reelaja, Nahamani, Mordokaj, Bilšan, Mispar, Bigvaj, Rehum i Baana. Evo popisa ljudi od naroda Izraelova:
Sila yo te vini avèk Zorobabel, Josué, Néhémie, Seraja, Reélaja, Mardochée, Bilschan, Mispar, Bigtvaï, Rehum ak Baana. Fòs kantite mesye nan pèp Israël yo:
3 sinovi Paroševi: dvije tisuće stotinu sedamdeset i dva;
Fis a Pareosch yo, de-mil-san-swasann-douz.
4 sinovi Šefatjini: tri stotine sedamdeset i dva;
Fis a Schephathia yo, twa-san-swasann-douz.
5 Arahovi sinovi: sedam stotina sedamdeset i pet;
Fis Arach yo: sèt-san-swasann-kenz;
6 sinovi Pahat-Moabovi, to jest sinovi Ješuini i Joabovi sinovi: dvije tisuće osam stotina i dvanaest;
fis a Pachath-Moab nan fis a Josué avèk Joab yo: de-mil-ui-san-douz.
7 Elamovi sinovi: tisuću dvije stotine pedeset i četiri;
Fis Élam yo: mil-de-san-senkant-kat.
8 sinovi Zatuovi: devet stotina četrdeset i pet;
Fis Zatthu yo: nèf-san-karant-senk.
9 Zakajevi sinovi: sedam stotina i šezdeset;
Fis Zaccaï yo: sèt-san-swasant;
10 Banijevi sinovi: šest stotina četrdeset i dva;
fis Bani yo: sis-san-karant-de,
11 Bebajevi sinovi: šest stotina dvadeset i tri;
Fis Bébaï yo: sis-san-venn-twa.
12 sinovi Azgadovi: tisuću dvije stotine dvadeset i dva;
Fis Azgad yo: mil-de-san-venn-de.
13 Adonikamovi sinovi: šest stotina šezdeset i šest;
Fis Adonikam yo: sis-san-swasann-sis.
14 sinovi Bigvajevi: dvije tisuće pedeset i šest;
Fis Bigvaï yo: de-mil-senkant-sis.
15 Adinovi sinovi: četiri stotine pedeset i četiri;
Fis Adin yo: kat-san-senkant-kat.
16 sinovi Aterovi, od Ezekije: devedeset i osam;
Fis Ather nan fanmi Ézéchias yo: katreven-dizuit.
17 Besajevi sinovi: tri stotine dvadeset i tri;
Fis Betsaï yo: twa-san-venn-twa.
18 sinovi Jorini: stotinu i dvanaest;
Fis Jora yo: san-douz.
19 Hašumovi sinovi: dvije stotine dvadeset i tri;
Fis Haschum yo: de-san-venn-twa.
20 sinovi Gibarovi: devedeset i pet;
Fis Guibbar yo: katra-ven-kenz.
21 ljudi iz Betlehema: stotinu dvadeset i tri;
Mesye a Bethléem yo: san-venn-twa.
22 ljudi iz Netofe: pedeset i šest;
Mesye a Nethopha yo: senkant-sis.
23 ljudi iz Anatota: stotinu dvadeset i osam;
Mesye Anathoth yo: san-venn-tuit.
24 ljudi iz Bet Azmaveta: četrdeset i dva;
Fis Azmaveth yo: karann-de.
25 ljudi iz Kirjat Jearima, Kefire i Beerota: sedam stotina četrdeset i tri;
Fis a Kirjath-Arim yo, Kephira, avèk Beéroth yo; sèt-san-karann-twa.
26 ljudi iz Rame i Gebe: šest stotina dvadeset i jedan;
Fis a Rama avèk Guéba yo: sis-san-venteyen.
27 ljudi iz Mikmasa: stotinu dvadeset i dva;
Mesye a Micmas yo: san-venn-de.
28 ljudi iz Betela i Aja: dvije stotine dvadeset i tri;
Mesye a Béthel avèk Aï yo: de-san-venn-twa.
29 nebonski sinovi: pedeset i dva;
Fis a Nebo yo: senkant-de.
30 sinovi Magbiša: stotinu pedeset i šest;
Fis a Magbisch yo: san-senkant-sis.
31 sinovi jednoga drugog Elama: tisuću dvije stotine pedeset i četiri;
Fis a lòt Élam nan: mil-de-san-senkant-kat.
32 Harimovi sinovi: tri stotine i dvadeset;
Fis a Harim yo: twa-san-ven.
33 sinovi Loda, Hadida i Onona: sedam stotina dvadeset i pet;
Fis a Lod, Hadid ak Ono yo: sèt-san-venn-senk.
34 sinovi Jerihona: tri stotine četrdeset i pet;
Fis a Jéricho yo, twa-san-karann-senk.
35 sinovi Senajini: tri tisuće šest stotina trideset.
Fis a Senaa yo: twa-mil-sis-san-trant.
36 Svećenici: Jedajini sinovi, to jest iz kuće Ješuine: devet stotina sedamdeset i tri;
Prèt yo; fis a Jedaeja lakay Josué yo: nèf-san-swasann-trèz.
37 sinovi Imerovi: tisuću pedeset i dva;
Fis a Immer yo: mil-senkant-de;
38 Pašhurovi sinovi: tisuću dvije stotine četrdeset i sedam;
fis a Paschhur yo: mil-de-san-karann-sèt.
39 sinovi Harimovi: tisuću i sedamnaest.
Fis a Harim yo: mil-disèt.
40 Leviti: sinovi Ješuini i Kadmielovi od Hodavjinovaca: sedamdeset i četiri.
Levit yo: fis a Josué yo, fis a Kadmiel yo e fis a Hodavia yo: swasann-katòz.
41 Pjevači: sinovi Asafovi: stotinu dvadeset i osam.
Chantè yo: fis a Asaph yo: san-venn-tuit.
42 Vratari: sinovi Šalumovi, sinovi Aterovi, sinovi Talmonovi, sinovi Akubovi, sinovi Hatitini i sinovi Šobajevi: u svemu stotinu trideset i devet.
Fis a gadyen yo: Fis a Schallum yo, fis a Ather yo, fis a Thalmon yo, fis a Akkub yo, fis a Hathitha yo e fis a Schobaï yo an total: san-trant-nèf.
43 Netinci - sluge hramske: Sihini sinovi, sinovi Hasufini, sinovi Tabaotovi,
Netinyen yo: fis a Tsicha yo, fis a Hasupha yo, avèk fis a Thabbaoth yo,
44 Kerosovi sinovi, Siahini sinovi, Fadonovi sinovi,
fis a Kéros yo, fis a Siaha yo, avèk fis a Padon yo,
45 sinovi Lebanovi, sinovi Hagabini, sinovi Akubovi,
fis a Lebana yo, fis a Hagaba yo, fis a Akkub yo,
46 Hagabovi sinovi, Šamlajevi sinovi, Hananovi sinovi,
fis a Hagab yo, fis a Schamlaï yo, fis a Hanan yo,
47 sinovi Gidelovi, sinovi Gaharovi, sinovi Reajini,
fis a Guiddel yo, fis a Gachar yo, fis a Reaja yo,
48 Resinovi sinovi, Nekodini sinovi, Gazamovi sinovi,
fis a Retsin yo, fis a Nekoda yo, fis a Gazzam yo,
49 sinovi Uzini, sinovi Faseahini, sinovi Besajevi,
fis a Uzza yo, fis a Peséach yo, fis a Bésaï yo,
50 Asnanini sinovi, Meunimovi sinovi, Nefusimovi sinovi,
fis a Asna yo, fis a Mehunim yo, fis a Nephusim yo,
51 sinovi Bakbukovi, sinovi Hakufini, sinovi Harhurovi,
fis a Bakbuk yo, fis a Hakupha yo, fis a Harhur yo,
52 Baslutovi sinovi, Mehidini sinovi, Haršini sinovi,
fis a Batsluth yo, fis a Mehida yo, fis a Harscha yo,
53 sinovi Barkosovi, sinovi Sisrini, sinovi Tamahovi,
fis a Barkos yo, fis a Sisera yo, fis a Thamach yo,
54 Nesiahovi sinovi, Hatifini sinovi.
fis a Netsaich yo, fis a Hathipha yo.
55 Sinovi slugu Salomonovih: sinovi Sotajevi, sinovi Hasoferetovi, sinovi Farudini,
Fis a sèvitè Salomon yo: fis a Sothaï yo, fis a Sophéreth yo, fis a Peruda yo,
56 Jalini sinovi, Darkonovi sinovi, Gidelovi sinovi,
fis a Jaala yo, fis a Darkon yo, fis a Guiddel yo,
57 sinovi Šefatjini, sinovi Hatilovi, sinovi Pokeret-Hasebajimovi, sinovi Amijevi.
fis a Schephathia yo, fis a Hatthil yo, fis a Pokéreth-Hatesbaïm yo, fis a Ami yo.
58 Svega netinaca i sinova slugu Salomonovih: tri stotine dvadeset i dva.
Tout sèvitè tanp lan avèk fis a sèvitè Salomon yo te twa-san-katreven-douz.
59 Oni koji su pošli iz Tel Melaha, Tel Harše, Keruba, Adana, Imera, a nisu mogli dokazati da li je njihov dom i njihovo sjeme izraelskog podrijetla:
Alò, sa yo se sila ki te monte sòti Thel-Mélach, Thel-Harscha, Kerub-Addan, avèk Imher ki pa t kapab bay prèv selon lakay zansèt pa yo, ke se moun Israël yo te ye:
60 sinovi Dalajini, sinovi Tobijini, sinovi Nekodini - njih šest stotina pedeset i dva.
Fis a Delaja yo, fis a Tobija yo, fis a Nekoda yo, sis-san-senkant-de.
61 A od svećeničkih sinova: Hobajini sinovi, Hakosovi sinovi, sinovi Barzilaja - onoga koji je uzeo za ženu jednu kćer Barzilaja Gileađanina te se prozvao tim imenom.
Epi pami fis a prèt yo: fis a Habaja yo, fis a Hakkots yo, fis a Barzillaï yo, ki te pran pou madanm li youn nan fi a Barzillaï yo, Gadit la e te rele pa non pa yo.
62 Oni su tražili svoje rodoslovne popise, ali ih nisu našli. Bili su izlučeni iz svećeništva.
Sila yo te fè rechèch pami anrejistreman zansèt pa yo, men yo pa t kab twouve yo; akoz sa, yo te konsidere pa pwòp e te anpeche fè sèvis kon prèt.
63 I namjesnik im zabrani jesti od svetinja sve dok se ne pojavi svećenik za Urim i Tumim.
Gouvènè a te pale yo pou pa manje bagay ki sen pase tout lòt bagay yo jiskaske yon prèt te kanpe avèk Ourim nan ak Toumim nan.
64 Sav je zbor brojio četrdeset i dvije tisuće tri stotine i šezdeset duša,
Tout asanble a te kontwole a karann-de-mil-twa-san-swasant moun,
65 ne računajući njihove sluge i sluškinje, kojih bijaše sedam tisuća tri stotine i sedam. Bijaše i dvije stotine pjevača i pjevačica.
anplis, sèvitè gason ak fanm pa yo ki te kontwole nan sèt-mil-twa-san-trann-sèt; epi yo te gen de-san chantè, ni gason ni fanm.
66 Njihovih je konja bilo sedam stotina trideset i šest, njihovih mazga dvije stotine četrdeset i pet,
Cheval yo te kontwole nan sèt-san-trann-sis e milèt yo nan de-san-karann-senk.
67 deva je bilo četiri stotine trideset i pet, a njihovih magaraca ukupno šest tisuća sedam stotina i dvadeset.
Chamo yo te kat-san-trann-senk, avèk bourik yo nan si-mil-sèt-san-ven.
68 Stanovit broj obiteljskih glavara kad su stigli u Dom Jahvin, koji je u Jeruzalemu, dragovoljno su priložili darove za Dom Božji da bi se podigao na svome mjestu.
Kèk nan chèf lakay zansèt yo, lè yo te rive lakay SENYÈ a, ki Jérusalem nan, yo te fè ofrann bòn volonte a pou l ta rekonstwi fondasyon li yo.
69 Dali su prema svojim mogućnostima u riznicu šezdeset tisuća drahmi zlata, pet tisuća mina srebra i stotinu svećeničkih haljina.
Selon kapasite pa yo, yo te bay nan kès la sòm a swasann-te-yen-mil drakma an lò, senk-mil min an ajan, avèk san vètman pou prèt yo.
70 Svećenici, leviti i dio naroda nastaniše se u Jeruzalemu; a vratari, pjevači, netinci i svi ostali Izraelci u svojim gradovima.
Alò prèt yo avèk Levit yo, kèk nan moun yo, chantè yo, gadyen pòtay yo avèk sèvitè tanp yo te rete nan vil pa yo e tout Israël nan vil pa yo.