< Ezra 2 >

1 Ovo su ljudi one pokrajine koji su se vratili iz sužanjstva u Babilonu, kamo ih bijaše odveo babilonski kralj Nabukodonozor. Vratili su se u Jeruzalem i Judeju, svaki u svoj grad.
બાબિલનો રાજા નબૂખાદનેસ્સાર યહૂદિયાના જે લોકોને બંદીવાન કરીને બાબિલ લઈ ગયો હતો, તેઓમાંના રાજાની ગુલામીમાંથી જે મુક્ત થઈને યરુશાલેમમાં તથા યહૂદિયામાં પોતપોતાનાં નગરમાં પાછા આવ્યા તે માણસોનાં નામ આ પ્રમાણે છે:
2 Stigli su oni i s njima Zerubabel, Ješua, Nehemija, Seraja, Reelaja, Nahamani, Mordokaj, Bilšan, Mispar, Bigvaj, Rehum i Baana. Evo popisa ljudi od naroda Izraelova:
ઝરુબ્બાબેલ, યેશૂઆ, નહેમ્યા, સરાયા, રએલાયા, મોર્દખાય, બિલ્શાન, મિસ્પાર, બિગ્વાય, રહૂમ, તથા બાનાહ. ઇઝરાયલી લોકોની સંખ્યા આ પ્રમાણે છે.
3 sinovi Paroševi: dvije tisuće stotinu sedamdeset i dva;
પારોશના વંશજો: બે હજાર એકસો બોતેર.
4 sinovi Šefatjini: tri stotine sedamdeset i dva;
શફાટયાના વંશજો: ત્રણસો બોતેર.
5 Arahovi sinovi: sedam stotina sedamdeset i pet;
આરાહના વંશજો: સાતસો પંચોતેર.
6 sinovi Pahat-Moabovi, to jest sinovi Ješuini i Joabovi sinovi: dvije tisuće osam stotina i dvanaest;
યેશૂઆ તથા યોઆબથી પાહાથ-મોઆબના વંશજો: બે હજાર આઠસો બાર.
7 Elamovi sinovi: tisuću dvije stotine pedeset i četiri;
એલામના વંશજો: એક હજાર બસો ચોપન.
8 sinovi Zatuovi: devet stotina četrdeset i pet;
ઝાત્તૂના વંશજો: નવસો પિસ્તાળીસ.
9 Zakajevi sinovi: sedam stotina i šezdeset;
ઝાકકાયના વંશજો: સાતસો સાઠ.
10 Banijevi sinovi: šest stotina četrdeset i dva;
૧૦બાનીના વંશજો: છસો બેતાળીસ.
11 Bebajevi sinovi: šest stotina dvadeset i tri;
૧૧બેબાયના વંશજો: છસો ત્રેવીસ.
12 sinovi Azgadovi: tisuću dvije stotine dvadeset i dva;
૧૨આઝગાદના વંશજો: એક હજાર બસો બાવીસ.
13 Adonikamovi sinovi: šest stotina šezdeset i šest;
૧૩અદોનિકામના વંશજો: છસો છાસઠ.
14 sinovi Bigvajevi: dvije tisuće pedeset i šest;
૧૪બિગ્વાયના વંશજો: બે હજાર છપ્પન.
15 Adinovi sinovi: četiri stotine pedeset i četiri;
૧૫આદીનના વંશજો: ચારસો ચોપન.
16 sinovi Aterovi, od Ezekije: devedeset i osam;
૧૬આટેરમાંના, હિઝકિયાના વંશજો: અઠ્ઠાણું.
17 Besajevi sinovi: tri stotine dvadeset i tri;
૧૭બેસાયના વંશજો: ત્રણસો ત્રેવીસ.
18 sinovi Jorini: stotinu i dvanaest;
૧૮યોરાના વંશજો: એકસો બાર.
19 Hašumovi sinovi: dvije stotine dvadeset i tri;
૧૯હાશુમના લોકો: બસો ત્રેવીસ
20 sinovi Gibarovi: devedeset i pet;
૨૦ગિબ્બારના લોકો: પંચાણું.
21 ljudi iz Betlehema: stotinu dvadeset i tri;
૨૧બેથલેહેમના લોકો: એકસો ત્રેવીસ.
22 ljudi iz Netofe: pedeset i šest;
૨૨નટોફાના લોકો: છપ્પન.
23 ljudi iz Anatota: stotinu dvadeset i osam;
૨૩અનાથોથના લોકો: એકસો અઠ્ઠાવીસ.
24 ljudi iz Bet Azmaveta: četrdeset i dva;
૨૪આઝમાવેથના લોકો: બેતાળીસ.
25 ljudi iz Kirjat Jearima, Kefire i Beerota: sedam stotina četrdeset i tri;
૨૫કિર્યાથ-યારીમ, કફીરા અને બેરોથના લોકો: સાતસો તેંતાળીસ.
26 ljudi iz Rame i Gebe: šest stotina dvadeset i jedan;
૨૬રામા અને ગેબાના લોકો: છસો એકવીસ.
27 ljudi iz Mikmasa: stotinu dvadeset i dva;
૨૭મિખ્માશના લોકો: એકસો બાવીસ.
28 ljudi iz Betela i Aja: dvije stotine dvadeset i tri;
૨૮બેથેલ અને આયના લોકો: બસો ત્રેવીસ.
29 nebonski sinovi: pedeset i dva;
૨૯નબોના લોકો: બાવન.
30 sinovi Magbiša: stotinu pedeset i šest;
૩૦માગ્બીશના લોકો: એકસો છપ્પન.
31 sinovi jednoga drugog Elama: tisuću dvije stotine pedeset i četiri;
૩૧બીજા એલામના લોકો: એક હજાર બસો ચોપન.
32 Harimovi sinovi: tri stotine i dvadeset;
૩૨હારીમના લોકો: ત્રણસો વીસ.
33 sinovi Loda, Hadida i Onona: sedam stotina dvadeset i pet;
૩૩લોદ, હાદીદ અને ઓનોના લોકો: સાતસો પચીસ.
34 sinovi Jerihona: tri stotine četrdeset i pet;
૩૪યરીખોના લોકો: ત્રણસો પિસ્તાળીસ.
35 sinovi Senajini: tri tisuće šest stotina trideset.
૩૫સનાઆહના લોકો: ત્રણ હજાર છસો ત્રીસ.
36 Svećenici: Jedajini sinovi, to jest iz kuće Ješuine: devet stotina sedamdeset i tri;
૩૬યાજકોનાં નામ આ પ્રમાણે છે: યેશૂઆના કુટુંબના, યદાયાના વંશજો: નવસો તોંતેર.
37 sinovi Imerovi: tisuću pedeset i dva;
૩૭ઈમ્મેરના વંશજો: એક હજાર બાવન.
38 Pašhurovi sinovi: tisuću dvije stotine četrdeset i sedam;
૩૮પાશહૂરના વંશજો: એક હજાર બસો સુડતાળીસ.
39 sinovi Harimovi: tisuću i sedamnaest.
૩૯હારીમના વંશજો: એક હજાર સત્તર.
40 Leviti: sinovi Ješuini i Kadmielovi od Hodavjinovaca: sedamdeset i četiri.
૪૦લેવીઓના નામ આ પ્રમાણે છે: હોદાવ્યાના અને યેશૂઆના તથા કાદમીએલના વંશજો: ચુંમોતેર.
41 Pjevači: sinovi Asafovi: stotinu dvadeset i osam.
૪૧ભક્તિસ્થાનના ગાનારાઓ આ પ્રમાણે છે: આસાફના વંશજો એકસો અઠ્ઠાવીસ.
42 Vratari: sinovi Šalumovi, sinovi Aterovi, sinovi Talmonovi, sinovi Akubovi, sinovi Hatitini i sinovi Šobajevi: u svemu stotinu trideset i devet.
૪૨ભક્તિસ્થાનના દ્વારપાળો: શાલ્લુમ, આટેર, ટાલ્મોન, આક્કુબ, હટીટા અને શોબાયના વંશજો: કુલ એકસો ઓગણચાળીસ.
43 Netinci - sluge hramske: Sihini sinovi, sinovi Hasufini, sinovi Tabaotovi,
૪૩ભક્તિસ્થાનમાં સેવા કરવા માટે નિયુક્ત કરાયેલા: સીહા, હસૂફા, ટાબ્બાઓથ,
44 Kerosovi sinovi, Siahini sinovi, Fadonovi sinovi,
૪૪કેરોસ, સીહા, પાદોન,
45 sinovi Lebanovi, sinovi Hagabini, sinovi Akubovi,
૪૫લબાના, હગાબા, આક્કુબ,
46 Hagabovi sinovi, Šamlajevi sinovi, Hananovi sinovi,
૪૬હાગાબા, શામ્લાય, અને હાનાનના વંશજો.
47 sinovi Gidelovi, sinovi Gaharovi, sinovi Reajini,
૪૭ગિદ્દેલ, ગહાર, રાયા,
48 Resinovi sinovi, Nekodini sinovi, Gazamovi sinovi,
૪૮રસીન, નકોદા, ગાઝ્ઝામ,
49 sinovi Uzini, sinovi Faseahini, sinovi Besajevi,
૪૯ઉઝઝા, પાસેઆ, બેસાઈ,
50 Asnanini sinovi, Meunimovi sinovi, Nefusimovi sinovi,
૫૦આસના, મેઉનીમ, નફીસીમના વંશજો.
51 sinovi Bakbukovi, sinovi Hakufini, sinovi Harhurovi,
૫૧બાકબુક, હાકૂફા અને હાર્હૂર,
52 Baslutovi sinovi, Mehidini sinovi, Haršini sinovi,
૫૨બાસ્લુથ, મહિદા, હાર્શા,
53 sinovi Barkosovi, sinovi Sisrini, sinovi Tamahovi,
૫૩બાર્કોસ, સીસરા, તેમા,
54 Nesiahovi sinovi, Hatifini sinovi.
૫૪નસીઆ અને હટીફાના વંશજો.
55 Sinovi slugu Salomonovih: sinovi Sotajevi, sinovi Hasoferetovi, sinovi Farudini,
૫૫સુલેમાનના સેવકોના વંશજો: સોટાય, હાસ્સોફેદેથ, પરૂદા,
56 Jalini sinovi, Darkonovi sinovi, Gidelovi sinovi,
૫૬યાઅલાહ, દાર્કોન અને ગિદ્દેલ,
57 sinovi Šefatjini, sinovi Hatilovi, sinovi Pokeret-Hasebajimovi, sinovi Amijevi.
૫૭શફાટયા, હાટ્ટીલ, પોખરેથ-હાસ્સબાઈમ અને આમીના વંશજો.
58 Svega netinaca i sinova slugu Salomonovih: tri stotine dvadeset i dva.
૫૮ભક્તિસ્થાનમાં સેવા કરવા માટે નિયુક્ત કરાયેલા અને સુલેમાનના સેવકોના વંશજો: કુલ ત્રણસો બાણું હતા.
59 Oni koji su pošli iz Tel Melaha, Tel Harše, Keruba, Adana, Imera, a nisu mogli dokazati da li je njihov dom i njihovo sjeme izraelskog podrijetla:
૫૯તેલ-મેલાહ, તેલ હાર્શા, કરુબ, અદાન તથા ઈમ્મેરમાંથી પાછા આવેલા જેઓ ઇઝરાયલીઓમાંના પોતાના પૂર્વજોની વંશાવળી સાબિત કરી શક્યા નહિ, તેઓનાં નામ આ પ્રમાણે છે:
60 sinovi Dalajini, sinovi Tobijini, sinovi Nekodini - njih šest stotina pedeset i dva.
૬૦દલાયા, ટોબિયા, અને નકોદાના વંશજો: છસો બાવન,
61 A od svećeničkih sinova: Hobajini sinovi, Hakosovi sinovi, sinovi Barzilaja - onoga koji je uzeo za ženu jednu kćer Barzilaja Gileađanina te se prozvao tim imenom.
૬૧યાજકોના વંશજોમાંના: હબાયાના વંશજો, હાક્કોસના વંશજો અને બાર્ઝિલ્લાય કે જેણે ગિલ્યાદી બાર્ઝિલ્લાયની દીકરીઓમાંથી એકની સાથે લગ્ન કર્યું હતું અને તેથી તેનું નામ બાર્ઝિલ્લાય પડ્યું હતું તેના વંશજો.
62 Oni su tražili svoje rodoslovne popise, ali ih nisu našli. Bili su izlučeni iz svećeništva.
૬૨તેઓએ સર્વ વંશાવળીમાં તપાસ કરી પણ તેઓનાં નામ મળ્યાં નહિ. તેઓએ યાજકપદપણાને ભ્રષ્ટ કર્યું તેથી
63 I namjesnik im zabrani jesti od svetinja sve dok se ne pojavi svećenik za Urim i Tumim.
૬૩સૂબાએ તેઓને કહ્યું કે, ઉરીમ અને તુમ્મીમ દ્વારા મંજુર કરવામાં ન આવે ત્યાં સુધી પરમપવિત્ર અર્પણોમાંથી તેઓએ ખાવું નહિ.
64 Sav je zbor brojio četrdeset i dvije tisuće tri stotine i šezdeset duša,
૬૪સમગ્ર પ્રજાની કુલ સંખ્યા બેતાળીસ હજાર ત્રણસો સાઠ હતી.
65 ne računajući njihove sluge i sluškinje, kojih bijaše sedam tisuća tri stotine i sedam. Bijaše i dvije stotine pjevača i pjevačica.
૬૫તે ઉપરાંત તેઓનાં દાસો તથા દાસીઓ સાત હજાર ત્રણસો સાડત્રીસ હતા અને તેઓમાં ભક્તિસ્થાનમાં ગાયક સ્ત્રી પુરુષોની સંખ્યા બસો હતી.
66 Njihovih je konja bilo sedam stotina trideset i šest, njihovih mazga dvije stotine četrdeset i pet,
૬૬તેઓનાં જાનવરોમાં, સાતસો છત્રીસ ઘોડા, બસો પિસ્તાળીસ ખચ્ચરો,
67 deva je bilo četiri stotine trideset i pet, a njihovih magaraca ukupno šest tisuća sedam stotina i dvadeset.
૬૭ચારસો પાંત્રીસ ઊંટો અને છ હજાર સાતસો વીસ ગધેડાં હતાં.
68 Stanovit broj obiteljskih glavara kad su stigli u Dom Jahvin, koji je u Jeruzalemu, dragovoljno su priložili darove za Dom Božji da bi se podigao na svome mjestu.
૬૮જયારે તેઓ યરુશાલેમમાં, યહોવાહના ઘરમાં ગયા, ત્યારે પિતૃઓના કુટુંબોમાંથી કેટલાક વડીલોએ, સભાસ્થાનને તેની જગ્યાએ પુનઃસ્થાપિત કરવા માટે તેઓએ રાજીખુશીથી અર્પણો આપ્યાં.
69 Dali su prema svojim mogućnostima u riznicu šezdeset tisuća drahmi zlata, pet tisuća mina srebra i stotinu svećeničkih haljina.
૬૯તેઓએ પોતાની શક્તિ પ્રમાણે બાંધકામને માટે એકસઠ હજાર દારીક સોનું, પાંચ હજાર માનેહ ચાંદી અને યાજકના સો ગણવેશ આપ્યાં.
70 Svećenici, leviti i dio naroda nastaniše se u Jeruzalemu; a vratari, pjevači, netinci i svi ostali Izraelci u svojim gradovima.
૭૦યાજકો, લેવીઓ, બીજા કેટલાક લોકો, ગાનારાઓ, દ્વારપાળો તથા ભક્તિસ્થાનમાં સેવા માટે નિયુક્ત કરવામાં આવેલા સેવકોએ, તેમના નગરોમાં વસવાટ કર્યો. સર્વ ઇઝરાયલીઓ પોતપોતાનાં નગરોમાં વસ્યા.

< Ezra 2 >