< Ezra 2 >
1 Ovo su ljudi one pokrajine koji su se vratili iz sužanjstva u Babilonu, kamo ih bijaše odveo babilonski kralj Nabukodonozor. Vratili su se u Jeruzalem i Judeju, svaki u svoj grad.
Now these are the people of the province, who went up out of the captivity of those who had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away to Babylon, and who returned to Jerusalem and Judah, everyone to his city;
2 Stigli su oni i s njima Zerubabel, Ješua, Nehemija, Seraja, Reelaja, Nahamani, Mordokaj, Bilšan, Mispar, Bigvaj, Rehum i Baana. Evo popisa ljudi od naroda Izraelova:
who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
3 sinovi Paroševi: dvije tisuće stotinu sedamdeset i dva;
The descendants of Parosh, two thousand one hundred seventy-two.
4 sinovi Šefatjini: tri stotine sedamdeset i dva;
The descendants of Shephatiah, three hundred seventy-two.
5 Arahovi sinovi: sedam stotina sedamdeset i pet;
The descendants of Arah, seven hundred seventy-five.
6 sinovi Pahat-Moabovi, to jest sinovi Ješuini i Joabovi sinovi: dvije tisuće osam stotina i dvanaest;
The descendants of Pahath-Moab, of the descendants of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred twelve.
7 Elamovi sinovi: tisuću dvije stotine pedeset i četiri;
The descendants of Elam, one thousand two hundred fifty-four.
8 sinovi Zatuovi: devet stotina četrdeset i pet;
The descendants of Zattu, nine hundred forty-five.
9 Zakajevi sinovi: sedam stotina i šezdeset;
The descendants of Zaccai, seven hundred sixty.
10 Banijevi sinovi: šest stotina četrdeset i dva;
The descendants of Bani, six hundred forty-two.
11 Bebajevi sinovi: šest stotina dvadeset i tri;
The descendants of Bebai, six hundred twenty-three.
12 sinovi Azgadovi: tisuću dvije stotine dvadeset i dva;
The descendants of Azgad, one thousand two hundred twenty-two.
13 Adonikamovi sinovi: šest stotina šezdeset i šest;
The descendants of Adonikam, six hundred sixty-six.
14 sinovi Bigvajevi: dvije tisuće pedeset i šest;
The descendants of Bigvai, two thousand fifty-six.
15 Adinovi sinovi: četiri stotine pedeset i četiri;
The descendants of Adin, four hundred fifty-four.
16 sinovi Aterovi, od Ezekije: devedeset i osam;
The descendants of Ater, of Hezekiah, ninety-eight.
17 Besajevi sinovi: tri stotine dvadeset i tri;
The descendants of Bezai, three hundred twenty-three.
18 sinovi Jorini: stotinu i dvanaest;
The descendants of Jorah, one hundred twelve.
19 Hašumovi sinovi: dvije stotine dvadeset i tri;
The descendants of Hashum, two hundred twenty-three.
20 sinovi Gibarovi: devedeset i pet;
The descendants of Gibbar, ninety-five.
21 ljudi iz Betlehema: stotinu dvadeset i tri;
The men of Bethlehem, one hundred twenty-three.
22 ljudi iz Netofe: pedeset i šest;
The men of Netophah, fifty-six.
23 ljudi iz Anatota: stotinu dvadeset i osam;
The men of Anathoth, one hundred twenty-eight.
24 ljudi iz Bet Azmaveta: četrdeset i dva;
The descendants of Beth Azmaveth, forty-two.
25 ljudi iz Kirjat Jearima, Kefire i Beerota: sedam stotina četrdeset i tri;
The descendants of Kiriath Jearim, Kephirah, and Beeroth, seven hundred forty-three.
26 ljudi iz Rame i Gebe: šest stotina dvadeset i jedan;
The descendants of Ramah and Geba, six hundred twenty-one.
27 ljudi iz Mikmasa: stotinu dvadeset i dva;
The men of Michmas, one hundred twenty-two.
28 ljudi iz Betela i Aja: dvije stotine dvadeset i tri;
The men of Bethel and Ai, two hundred twenty-three.
29 nebonski sinovi: pedeset i dva;
The descendants of Nebo, fifty-two.
30 sinovi Magbiša: stotinu pedeset i šest;
The descendants of Magbish, one hundred fifty-six.
31 sinovi jednoga drugog Elama: tisuću dvije stotine pedeset i četiri;
The descendants of the other Elam, one thousand two hundred fifty-four.
32 Harimovi sinovi: tri stotine i dvadeset;
The descendants of Harim, three hundred twenty.
33 sinovi Loda, Hadida i Onona: sedam stotina dvadeset i pet;
The descendants of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-five.
34 sinovi Jerihona: tri stotine četrdeset i pet;
The descendants of Jericho, three hundred forty-five.
35 sinovi Senajini: tri tisuće šest stotina trideset.
The descendants of Senaah, three thousand six hundred thirty.
36 Svećenici: Jedajini sinovi, to jest iz kuće Ješuine: devet stotina sedamdeset i tri;
The cohanim: the descendants of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy-three.
37 sinovi Imerovi: tisuću pedeset i dva;
The descendants of Immer, one thousand fifty-two.
38 Pašhurovi sinovi: tisuću dvije stotine četrdeset i sedam;
The descendants of Pashhur, one thousand two hundred forty-seven.
39 sinovi Harimovi: tisuću i sedamnaest.
The descendants of Harim, one thousand seventeen.
40 Leviti: sinovi Ješuini i Kadmielovi od Hodavjinovaca: sedamdeset i četiri.
The Levites: the descendants of Jeshua and Kadmiel, of the descendants of Hodaviah, seventy-four.
41 Pjevači: sinovi Asafovi: stotinu dvadeset i osam.
The singers: the descendants of Asaph, one hundred twenty-eight.
42 Vratari: sinovi Šalumovi, sinovi Aterovi, sinovi Talmonovi, sinovi Akubovi, sinovi Hatitini i sinovi Šobajevi: u svemu stotinu trideset i devet.
The descendants of the gatekeepers: the descendants of Shallum, the descendants of Ater, the descendants of Talmon, the descendants of Akkub, the descendants of Hatita, the descendants of Shobai, in all one hundred thirty-nine.
43 Netinci - sluge hramske: Sihini sinovi, sinovi Hasufini, sinovi Tabaotovi,
The Nethinim: the descendants of Ziha, the descendants of Hasupha, the descendants of Tabbaoth,
44 Kerosovi sinovi, Siahini sinovi, Fadonovi sinovi,
the descendants of Keros, the descendants of Siaha, the descendants of Padon,
45 sinovi Lebanovi, sinovi Hagabini, sinovi Akubovi,
the descendants of Lebanah, the descendants of Hagabah, the descendants of Akkub,
46 Hagabovi sinovi, Šamlajevi sinovi, Hananovi sinovi,
the descendants of Hagab, the descendants of Shalmai, the descendants of Hanan,
47 sinovi Gidelovi, sinovi Gaharovi, sinovi Reajini,
the descendants of Giddel, the descendants of Gahar, the descendants of Reaiah,
48 Resinovi sinovi, Nekodini sinovi, Gazamovi sinovi,
the descendants of Rezin, the descendants of Nekoda, the descendants of Gazzam,
49 sinovi Uzini, sinovi Faseahini, sinovi Besajevi,
the descendants of Uzza, the descendants of Paseah, the descendants of Besai,
50 Asnanini sinovi, Meunimovi sinovi, Nefusimovi sinovi,
the descendants of Asnah, the descendants of Meunim, the descendants of Nephusim,
51 sinovi Bakbukovi, sinovi Hakufini, sinovi Harhurovi,
the descendants of Bakbuk, the descendants of Hakupha, the descendants of Harhur,
52 Baslutovi sinovi, Mehidini sinovi, Haršini sinovi,
the descendants of Bazluth, the descendants of Mehida, the descendants of Harsha,
53 sinovi Barkosovi, sinovi Sisrini, sinovi Tamahovi,
the descendants of Barkos, the descendants of Sisera, the descendants of Temah,
54 Nesiahovi sinovi, Hatifini sinovi.
the descendants of Neziah, the descendants of Hatipha.
55 Sinovi slugu Salomonovih: sinovi Sotajevi, sinovi Hasoferetovi, sinovi Farudini,
The descendants of Solomon's servants: the descendants of Sotai, the descendants of Hassophereth, the descendants of Peruda,
56 Jalini sinovi, Darkonovi sinovi, Gidelovi sinovi,
the descendants of Jaalah, the descendants of Darkon, the descendants of Giddel,
57 sinovi Šefatjini, sinovi Hatilovi, sinovi Pokeret-Hasebajimovi, sinovi Amijevi.
the descendants of Shephatiah, the descendants of Hattil, the descendants of Pokereth Hazzebaim, the descendants of Amon.
58 Svega netinaca i sinova slugu Salomonovih: tri stotine dvadeset i dva.
All the Nethinim, and the descendants of Solomon's servants, were three hundred ninety-two.
59 Oni koji su pošli iz Tel Melaha, Tel Harše, Keruba, Adana, Imera, a nisu mogli dokazati da li je njihov dom i njihovo sjeme izraelskog podrijetla:
These were those who went up from Tel Melah, Tel Harsha, Cherub, Addan, and Immer; but they could not show whether their fathers' house, and their descent, were from Israel:
60 sinovi Dalajini, sinovi Tobijini, sinovi Nekodini - njih šest stotina pedeset i dva.
the descendants of Delaiah, the descendants of Tobiah, the descendants of Nekoda, six hundred fifty-two.
61 A od svećeničkih sinova: Hobajini sinovi, Hakosovi sinovi, sinovi Barzilaja - onoga koji je uzeo za ženu jednu kćer Barzilaja Gileađanina te se prozvao tim imenom.
Of the descendants of the cohanim: the descendants of Habaiah, the descendants of Hakkoz, the descendants of Barzillai, who took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name.
62 Oni su tražili svoje rodoslovne popise, ali ih nisu našli. Bili su izlučeni iz svećeništva.
These sought their place among those who were registered by genealogy, but they were not found: Therefore they were deemed defiled and not allowed as cohanim.
63 I namjesnik im zabrani jesti od svetinja sve dok se ne pojavi svećenik za Urim i Tumim.
The governor said to them, that they should not eat of the most holy things, until there stood up a cohen with Urim and with Thummim.
64 Sav je zbor brojio četrdeset i dvije tisuće tri stotine i šezdeset duša,
The whole assembly together was forty-two thousand three hundred sixty,
65 ne računajući njihove sluge i sluškinje, kojih bijaše sedam tisuća tri stotine i sedam. Bijaše i dvije stotine pjevača i pjevačica.
besides their male servants and their female servants, of whom there were seven thousand three hundred thirty-seven: and they had two hundred singing men and singing women.
66 Njihovih je konja bilo sedam stotina trideset i šest, njihovih mazga dvije stotine četrdeset i pet,
Their horses were seven hundred thirty-six; their mules, two hundred forty-five;
67 deva je bilo četiri stotine trideset i pet, a njihovih magaraca ukupno šest tisuća sedam stotina i dvadeset.
their camels, four hundred thirty-five; their donkeys, six thousand seven hundred and twenty.
68 Stanovit broj obiteljskih glavara kad su stigli u Dom Jahvin, koji je u Jeruzalemu, dragovoljno su priložili darove za Dom Božji da bi se podigao na svome mjestu.
Some of the heads of fathers' households, when they came to the house of the LORD which is in Jerusalem, offered willingly for God's house to set it up in its place:
69 Dali su prema svojim mogućnostima u riznicu šezdeset tisuća drahmi zlata, pet tisuća mina srebra i stotinu svećeničkih haljina.
they gave after their ability into the treasury of the work sixty-one thousand darics of gold, and five thousand minas of silver, and one hundred cohanim' garments.
70 Svećenici, leviti i dio naroda nastaniše se u Jeruzalemu; a vratari, pjevači, netinci i svi ostali Izraelci u svojim gradovima.
So the cohanim, and the Levites, and some of the people, and the singers, and the gatekeepers, and the Nethinim, lived in their cities, and all Israel in their cities.