< Izlazak 35 >
1 Mojsije sazva svu zajednicu sinova Izraelovih pa im reče: “Ovo vam je Jahve naložio da činite:
Потом сабра Мојсије сав збор синова Израиљевих, и рече им: Ово је заповедио Господ да чините:
2 Neka se posao obavlja šest dana. Sedmi dan neka vam bude sveti dan, dan potpunog počinka u čast Jahvi. Tko bi radio u taj dan neka se kazni smrću.
Шест дана да се ради, а седми да вам је свет, субота почивања Господњег; ко би радио у тај дан, да се погуби.
3 Na subotnji dan ni vatre ne ložite po svojim stanovima.”
Ватре не ложите по становима својим у дан суботни.
4 Nadalje Mojsije reče svoj zajednici izraelskoj: “Ovo je Jahve naredio:
Још рече Мојсије свему збору синова Израиљевих говорећи: Ово је заповедио Господ и рекао:
5 Među sobom pokupite prinos Jahvi! Tko god je plemenita srca neka Jahvi donese prinos: zlata, srebra i tuča;
Скупите између себе прилог Господу; ко год хоће драге воље, нека донесе прилог Господу: злато и сребро и бронзу,
6 ljubičastog, crvenog i tamnocrvenog prediva i prepredenog lana;
И порфиру и скерлет и црвац и танко платно и кострет,
7 učinjenih ovnujskih koža, onda finih koža, bagremova drva,
И коже овнујске црвене обојене и коже јазавичије и дрво ситим,
8 ulja za svjetlo, mirodija za ulje pomazanja i miomirisni tamjan;
И уље за видело, и мирисе за уље помазања и за кад мирисни,
9 oniksa i drugoga dragog kamenja za umetanje u oplećak i naprsnik.
И камење онихово, и камење за укивање по оплећку и по напрснику.
10 A svi koji su među vama vješti neka dođu praviti što je Jahve naredio:
И који су год вешти међу вама нека дођу да раде шта је заповедио Господ:
11 Prebivalište, njegov Šator i pokrov; njegove kuke i trenice, njegove priječnice i stupce; njegova podnožja;
Шатор, и наслон његов, и покривач његов, и куке његове, и даске његове, преворнице његове, ступове његове и стопице његове,
12 njegov Kovčeg i motke; Pomirilište pa zavjesu za zaklon;
Ковчег, и полуге његове, и заклопац, и завес,
13 stol s njegovim motkama i sve njegove potrepštine; prinesene hljebove;
Сто, и полуге његове и све справе његове, и хлеб за постављање,
14 svijećnjak za svjetlo, njegov pribor i njegove svijeće, onda ulje za svjetlo;
И свећњак за видело са справама његовим, и жишке његове, и уље за видело,
15 kadioni žrtvenik i njegove motke; ulje za pomazanje i miomirisni tamjan; zastorak na ulazu u Prebivalište;
И олтар кадиони, и полуге његове, и уље помазања, и кад мирисни, и завес на врата од шатора,
16 žrtvenik za žrtve paljenice s njegovom rešetkom od tuča; motke za nj i sav njegov pribor; umivaonik i njegov stalak;
Олтар за жртву паљеницу, и решетку његову од бронзе, полуге његове и све справе његове, умиваоницу и подножје њено,
17 zastore za dvorište; stupce i njihova podnožja, pa zastor na ulazu u dvorište;
Завесе за трем, ступове његове и стопице његове, и завес на врата од трема,
18 kočiće za Prebivalište i kočiće za dvorište s njihovim uzicama;
Коље за шатор, и коље за трем с ужима њиховим.
19 svečano ruho za vršenje službe u Svetištu - posvećena odijela za svećenika Arona i odijela za svećeničku službu njegovih sinova.”
Хаљине службене за службу у светињи, и хаљине свете Арону свештенику, и хаљине синовима његовим за службу свештеничку.
20 Nato se sva izraelska zajednica povuče ispred Mojsija.
Тада отиде сав збор синова Израиљевих од Мојсија;
21 A onda svatko koga je srce vuklo i duša poticala dođe noseći svoj prinos u čast Jahvi za gradnju Šatora sastanka, za svaku službu u njemu i za posvećena odijela.
И вратише се, сваки ког подиже срце његово и кога год дух покрете драговољно, и донесоше прилог Господу за грађење шатора од састанка и за сву службу у њему и за хаљине свете.
22 Strčaše se muževi i žene: svi koje je srce vuklo donesoše zapinjača, naušnica, prstenja, narukvica, ogrlica i svakovrsna zlatnog nakita; svi koji bijahu zavjetovali kakvu zlatninu u čast Jahvi.
Долазише људи и жене, ко год беше драговољног срца, и доносише споне и обоце и прстење и наруквице и свакојаке наките златне; и сваки донесе прилог злата Господу.
23 Svi kod kojih se našlo ljubičastog, crvenog i tamnocrvenog prediva i prepredenog lana, učinjenih ovnujskih koža ili finih koža donesoše svoje.
Ко год имаше порфире, скерлета, црвца, танког платна, кострети, кожа овнујских црвених обојених и кожа јазавичијих, сваки доношаше.
24 Nadalje, svatko tko je mogao dati kakav dar u srebru ili tuču donese to kao prinos u čast Jahvi. Svatko u koga se našlo bagremova drva za upotrebu u bilo kojem poslu, donese ga.
И ко год прилагаше сребро или бронзу, доношаше у прилог Господу; и у кога год беше дрвета ситима, за сваку употребу у служби доношаше.
25 Sve žene koje su bile vješte prele su svojim rukama i donosile što bijahu oprele: ljubičastog, crvenog i tamnocrvenog prediva i prepredenog lana.
И све жене веште предоше својим рукама, и доносише шта напредоше за порфиру, скерлет, црвац и танко платно.
26 Sve opet žene koje je njihovo srce poticalo zbog njihove vještine prele su kostrijet.
И све жене које подиже срце њихово и беху веште, предоше кострет.
27 Glavari su donosili oniksa i drugoga dragog kamenja za umetanje u oplećak i naprsnik;
А главари доносише камење онихово и камење за укивање по оплећку и по напрснику,
28 pa mirodije i ulje za svjetlo, ulje za pomazanje i miomirisni tamjan.
И мирисе и уље за видело и уље за помазање и за кад мирисни.
29 I tako Izraelci - svi ljudi i sve žene koje je srce poticalo da pridonesu bilo što poslu koji je Jahve po Mojsiju naredio da se izvrši - donesoše to kao dragovoljan prinos u čast Jahvi.
Сви људи и жене, које подиже драговољно срце да доносе шта треба за све дело које Господ заповеди преко Мојсија да се начини, донесоше синови Израиљеви драговољни прилог Господу.
30 Potom reče Mojsije Izraelcima: “Vidite! Jahve je po imenu pozvao Besalela, sina Urijeva, od koljena Hurova a iz plemena Judina.
Тада рече Мојсије синовима Израиљевим: Видите, Господ позва по имену Веселеила сина Урије сина Оровог од племена Јудиног,
31 Njega je napunio duhom Božjim, dao mu umješnost, sposobnost i razumijevanje u svim poslovima:
И напуни га духа Божијег, мудрости, разума и знања и вештине за сваки посао,
32 da zamišlja nacrte i da radove izvodi od zlata, srebra i tuča;
Да вешто измишља како се шта ради од злата и сребра и од бронзе,
33 da reže dragulje za umetanje; da urezuje u drvetu i da umješno radi svaki posao.
Да уме резати камење и укивати, да уме тесати дрво и радити сваки посао врло вешто.
34 Njemu i Oholiabu, sinu Ahisamakovu, od plemena Danova, udijeli i sposobnost da poučavaju druge.
И даде му у срце, њему и Елијаву сину Ахисамаховом од племена Дановог, да могу учити друге.
35 Obdari ih umještvom u svakom poslu rezbarskom, krojačkom, veziljskom i tkalačkom; oni tkaju tkanine od ljubičastog, crvenog i tamnocrvenog prediva i prepredenog lana, sposobni su u svakom poslu i vješti u nacrtima.
Напуни их вештине да раде сваки посао, да кују, тешу, везу, и ткају порфиру, скерлет, црвац и танко платно, и да раде свакојаке послове вешто измишљајући.