< Izlazak 16:36 >

36 Gomer je deseti dio efe.
ஒரு ஓமர் என்பது எப்பா அளவின் பத்தில் ஒரு பங்கு ஆகும்.
and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/הָ/עֹ֕מֶר
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

the
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
וְ/הָ/עֹ֕מֶר
Transliteration:
ha.
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
ha
Gloss:
[the]
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé article: "the" for a subject, not object

omer
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
עֹ֫מֶר
Hebrew:
וְ/הָ/עֹ֕מֶר
Transliteration:
'O.mer
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
עֹ֫מֶר
Transliteration:
o.mer
Gloss:
omer
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
omer 1a) a dry measure of 1/10 ephah (about 2 litres)
Strongs > h6016
Word:
עֹמֶר
Transliteration:
ʻômer
Pronounciation:
o'-mer
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
properly, a heap, i.e. a sheaf; also an omer, as a dry measure; omer, sheaf.; from h6014 (עָמַר)

[is] [the] tenth [part] of
Strongs:
Lexicon:
עֲשִׂירִי
Hebrew:
עֲשִׂרִ֥ית
Transliteration:
'a.si.Rit
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
tenth
Morphhology:
Numerical position Adjective (Singular Feminine, Construct)
Grammar:
DESCRIBING the numerical position of a female person or thing, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
עֲשִׂירִי
Transliteration:
a.si.ri
Gloss:
tenth
Morphhology:
Hebrew Adjective
Definition:
ordinal number 1a) a tenth
Strongs
Word:
עֲשִׂירִי
Transliteration:
ʻăsîyrîy
Pronounciation:
as-ee-ree'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Adjective
Definition:
tenth; by abbreviation, tenth month or (feminine) part; tenth (part).; from h6235 (עֶשֶׂר)

the
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
הָ/אֵיפָ֖ה
Transliteration:
ha.
Context:
Next word
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
ha
Gloss:
[the]
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé article: "the" for a subject, not object

ephah
Strongs:
Lexicon:
אֵיפָה
Hebrew:
הָ/אֵיפָ֖ה
Transliteration:
'ei.Fah
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אֵיפָה
Transliteration:
e.phah
Gloss:
ephah
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
ephah 1a) a dry measure of quantity, equal to 3 seahs, 10 omers; the same as the liquid measure bath; (about 9 imperial gallons (40 l), rabbinical writings give sizes of one-half this amount) 1b) the receptacle for measuring or holding that amount
Strongs
Word:
אֵיפָה
Transliteration:
ʼêyphâh
Pronounciation:
ay-faw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
an ephah or measure for grain; hence, a measure in general; ephah, (divers) measure(-s).; or (shortened) אֵפָה ; of Egyptian derivation

it
Strongs:
Lexicon:
הוּא
Hebrew:
הֽוּא\׃\ \פ
Transliteration:
Hu'
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
he; she; it
Morphhology:
Pronoun (Third Singular Masculine)
Grammar:
a reference to a RECENTLY MENTIONED male person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
הוּא
Transliteration:
hu
Gloss:
he/she/it
Morphhology:
Hebrew Personal Pronoun Common Singular
Definition:
pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Strongs
Word:
הוּא
Transliteration:
hûwʼ
Pronounciation:
hoo
Language:
Hebrew
Definition:
he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.; of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
הֽוּא\׃\ \פ
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

[פ]
Strongs:
Lexicon:
[פ]
Hebrew:
הֽוּא\׃\ \פ
Context:
Punctuation
Gloss:
[chapter]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
פ
Transliteration:
P
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Pe paragraph: ends a literary section

< Izlazak 16:36 >