< Ponovljeni zakon 14 >

1 Vi ste sinovi Jahve, Boga svoga. Nemojte na sebi praviti ureza ni podstriga na čelu za pokojnikom.
You are the children of the Lord your God: you shall not make any baldness between you eyes for the dead.
2 TÓa ti si narod posvećen Jahvi, Bogu svome; Jahve je odabrao tebe između svih naroda na zemlji da budeš njegov narod, njegova predraga svojina.
For you are a holy people to the Lord your God, and the Lord your God has chosen you to be a peculiar people to himself of all the nations on the face of the earth.
3 Ništa odvratno nemojte jesti.
You shall not eat any abominable thing.
4 Ovo su životinje koje možete jesti: vol, ovca, koza,
These [are] the beasts which you shall eat; the calf of the herd, and lamb of the sheep, and kid of the goats;
5 jelen, srna, srndać, kozorog, antilopa, bivol i divokoza;
the stag, and doe, and pygarg, and wild goat, and camelopard.
6 možete jesti svaku životinju koja ima razdvojene papke - nadvoje posve razdvojene - i koja preživa.
Every beast that divides the hoofs, and makes claws of two divisions, and that chews the cud amongst beasts, these you shall eat.
7 Samo od preživača ili od životinja s razdvojenim čaporcima ne možete jesti ove: devu, arnebeta i svisca. Te, naime, iako preživaju, nemaju razdvojenih papaka; neka su za vas nečiste.
And these you shall not eat of them that chew the cud, and of those that divide the hoofs, and make distinct claws; the camel, and the hare, and the rabbit; because they chew the cud, and do not divide the hoof, these are unclean to you.
8 A svinja, premda ima papke razdvojene, ne preživa: neka je za vas nečista. Njezina mesa nemojte jesti niti se njezina strva doticati.
And as for the swine, because he divides the hoof, and makes claws of the hoof, yet he chews not the cud, he is unclean to you; you shall not eat of their flesh, you shall not touch their dead bodies.
9 A od svega što u vodi živi ovo možete jesti: što god ima ljuske i peraje, možete jesti.
And these you shall eat of all that are in the water, you shall eat all that have fins and scales.
10 A što nema ljusaka i peraja, ne smijete jesti. To neka je za vas nečisto.
And all that have not fins and scales you shall not eat; they are unclean to you.
11 Svaku čistu pticu možete jesti.
You shall eat every clean bird.
12 Ali ovih ne smijete jesti: orla strvinara i jastreba,
And these of them you shall not eat; the eagle, and the ossifrage, and the sea-eagle,
13 tetrijeba, sokola bilo koje vrste;
and the vulture, and the kite and the like to it,
14 gavrana bilo koje vrste;
15 noja, kopca, galeba ni kraguja bilo koje vrste;
and the sparrow, and the owl, and the cormorant,
16 sove, jejine i labuda;
and the heron, and the swan, and the stork,
17 pelikana, bijelog strvinara i gnjurca;
and the cormorant, and the hawk, and its like, and the hoopoe, and the raven,
18 rode, čaplje bilo koje vrste; pupavca i šišmiša.
and the pelican, and the diver and the like to it, and the red-bill and the bat.
19 Svi krilati kukci neka su za vas nečisti - ne smijete ih jesti.
All winged animals that creep are unclean to you; you shall not eat of them.
20 Sve krilato čisto možete jesti.
You shall eat every clean bird.
21 Ne smijete jesti ništa što crkne. Daj to pridošlici koji boravi u tvojim gradovima neka jede ili pak prodaj tuđincu. Jer ti si narod posvećen Jahvi, Bogu svome. Ne kuhaj kozleta u mlijeku njegove majke!
You shall eat nothing that dies of itself; it shall be given to the sojourner in your cities and he shall eat it, or you shall sell it to a stranger, because you are a holy people to the Lord your God. You shall not boil a lamb in his mother's milk.
22 Odvajaj desetinu dohotka svake godine od svega što tvoj usjev u polju donese.
You shall tithe a tenth of all the produce of your seed, the fruit of your field year by year.
23 A onda blaguj desetine svoga žita, svoga vina, svoga ulja i prvine svoje krupne i sitne stoke u nazočnosti Jahve, Boga svoga, na mjestu koje on odabere da svoje ime ondje nastani; da se tako naučiš zauvijek bojati se Jahve, Boga svoga.
And you shall eat it in the place which the Lord your God shall choose to have his name called there; you shall bring the tithe of your corn and of your wine, and of your oil, the firstborn of your herd and of your flock, that you may learn to fear the Lord your God always.
24 Bude li ti put predug te ne mogneš donijeti desetine - jer je mjesto što ga Jahve odabere da u njemu nastani svoje ime previše daleko od tebe - tada, kad te Jahve, Bog tvoj, blagoslovi,
And if the journey be too far for you, and you are not able to bring them, because the place [is] far from you which the Lord your God shall choose to have his name called there, because the Lord your God will bless you;
25 prodaj to za novac, uzmi novac u ruku pa idi u mjesto što ga odabere Jahve, Bog tvoj.
then you shall sell them for money, and you shall take the money in your hands, and you shall go to the place which the Lord your God shall choose.
26 Ondje za novac kupi što želiš: goveče, sitno živinče, vino ili opojno piće - što god ti duša zaželi. Ondje u nazočnosti Jahve, Boga svoga, blaguj i veseli se ti i tvoji ukućani.
And you shall give the money for whatever your soul shall desire, for oxen or for sheep, or for wine, or [you shall lay it out] on strong drink, or on whatever your soul may desire, and you shall eat there before the Lord your God, and you shall rejoice and your house,
27 Ne zanemaruj levita koji bude u tvojim gradovima, jer on nema udjela ni baštine s tobom.
and the Levite that is in your cities, because he has not a portion or inheritance with you.
28 Na kraju svake treće godine iznesi svu desetinu svoga prihoda od te godine i položi je na svoja vrata.
After three years you shall bring out all the tithes of your fruits, in that year you shall lay it up in your cities.
29 Pa neka dođe levit - jer nema udjela ni baštine s tobom - došljak, sirota i udovica koji budu živjeli u tvom gradu i neka jedu i neka se nasite. Tako će te blagoslivljati Jahve, Bog tvoj, u svim poslovima što ih tvoja ruka poduzme.
And the Levite shall come, because he has no part or lot with you, and the stranger, and the orphan, and the widow which is in your cities; and they shall eat and be filled, that the Lord your God may bless you in all the works which you shall do.

< Ponovljeni zakon 14 >