< Ponovljeni zakon 14 >

1 Vi ste sinovi Jahve, Boga svoga. Nemojte na sebi praviti ureza ni podstriga na čelu za pokojnikom.
Ye are the children of the Lord your God: ye shall not make any baldness between you eyes for the dead.
2 TÓa ti si narod posvećen Jahvi, Bogu svome; Jahve je odabrao tebe između svih naroda na zemlji da budeš njegov narod, njegova predraga svojina.
For thou art a holy people to the Lord thy God, and the Lord thy God has chosen thee to be a peculiar people to himself of all the nations on the face of the earth.
3 Ništa odvratno nemojte jesti.
Ye shall not eat any abominable thing.
4 Ovo su životinje koje možete jesti: vol, ovca, koza,
These [are] the beasts which ye shall eat; the calf of the herd, and lamb of the sheep, and kid of the goats;
5 jelen, srna, srndać, kozorog, antilopa, bivol i divokoza;
the stag, and doe, and pygarg, and wild goat, and camelopard.
6 možete jesti svaku životinju koja ima razdvojene papke - nadvoje posve razdvojene - i koja preživa.
Every beast that divides the hoofs, and makes claws of two divisions, and that chews the cud among beasts, these ye shall eat.
7 Samo od preživača ili od životinja s razdvojenim čaporcima ne možete jesti ove: devu, arnebeta i svisca. Te, naime, iako preživaju, nemaju razdvojenih papaka; neka su za vas nečiste.
And these ye shall not eat of them that chew the cud, and of those that divide the hoofs, and make distinct claws; the camel, and the hare, and the rabbit; because they chew the cud, and do not divide the hoof, these are unclean to you.
8 A svinja, premda ima papke razdvojene, ne preživa: neka je za vas nečista. Njezina mesa nemojte jesti niti se njezina strva doticati.
And as for the swine, because he divides the hoof, and makes claws of the hoof, yet he chews not the cud, he is unclean to you; ye shall not eat of their flesh, ye shall not touch their dead bodies.
9 A od svega što u vodi živi ovo možete jesti: što god ima ljuske i peraje, možete jesti.
And these ye shall eat of all that are in the water, ye shall eat all that have fins and scales.
10 A što nema ljusaka i peraja, ne smijete jesti. To neka je za vas nečisto.
And all that have not fins and scales ye shall not eat; they are unclean to you.
11 Svaku čistu pticu možete jesti.
Ye shall eat every clean bird.
12 Ali ovih ne smijete jesti: orla strvinara i jastreba,
And these of them ye shall not eat; the eagle, and the ossifrage, and the sea-eagle,
13 tetrijeba, sokola bilo koje vrste;
and the vulture, and the kite and the like to it,
14 gavrana bilo koje vrste;
15 noja, kopca, galeba ni kraguja bilo koje vrste;
and the sparrow, and the owl, and the seamew,
16 sove, jejine i labuda;
and the heron, and the swan, and the stork,
17 pelikana, bijelog strvinara i gnjurca;
and the cormorant, and the hawk, and its like, and the hoopoe, and the raven,
18 rode, čaplje bilo koje vrste; pupavca i šišmiša.
and the pelican, and the diver and the like to it, and the red-bill and the bat.
19 Svi krilati kukci neka su za vas nečisti - ne smijete ih jesti.
All winged animals that creep are unclean to you; ye shall not eat of them.
20 Sve krilato čisto možete jesti.
Ye shall eat every clean bird.
21 Ne smijete jesti ništa što crkne. Daj to pridošlici koji boravi u tvojim gradovima neka jede ili pak prodaj tuđincu. Jer ti si narod posvećen Jahvi, Bogu svome. Ne kuhaj kozleta u mlijeku njegove majke!
Ye shall eat nothing that dies of itself; it shall be given to the sojourner in thy cities and he shall eat it, or thou shalt sell it to a stranger, because thou art a holy people to the Lord thy God. Thou shalt not boil a lamb in his mother's milk.
22 Odvajaj desetinu dohotka svake godine od svega što tvoj usjev u polju donese.
Thou shalt tithe a tenth of all the produce of thy seed, the fruit of thy field year by year.
23 A onda blaguj desetine svoga žita, svoga vina, svoga ulja i prvine svoje krupne i sitne stoke u nazočnosti Jahve, Boga svoga, na mjestu koje on odabere da svoje ime ondje nastani; da se tako naučiš zauvijek bojati se Jahve, Boga svoga.
And thou shalt eat it in the place which the Lord thy God shall choose to have his name called there; ye shall bring the tithe of thy corn and of thy wine, and of thine oil, the first-born of thy herd and of thy flock, that thou mayest learn to fear the Lord thy God always.
24 Bude li ti put predug te ne mogneš donijeti desetine - jer je mjesto što ga Jahve odabere da u njemu nastani svoje ime previše daleko od tebe - tada, kad te Jahve, Bog tvoj, blagoslovi,
And if the journey be too far for thee, and thou art not able to bring them, because the place [is] far from thee which the Lord thy God shall choose to have his name called there, because the Lord thy God will bless thee;
25 prodaj to za novac, uzmi novac u ruku pa idi u mjesto što ga odabere Jahve, Bog tvoj.
then thou shalt sell them for money, and thou shalt take the money in thy hands, and thou shalt go to the place which the Lord thy God shall choose.
26 Ondje za novac kupi što želiš: goveče, sitno živinče, vino ili opojno piće - što god ti duša zaželi. Ondje u nazočnosti Jahve, Boga svoga, blaguj i veseli se ti i tvoji ukućani.
And thou shalt give the money for whatsoever thy soul shall desire, for oxen or for sheep, or for wine, or [thou shalt lay it out] on strong drink, or on whatsoever thy soul may desire, and thou shalt eat there before the Lord thy God, and thou shalt rejoice and thy house,
27 Ne zanemaruj levita koji bude u tvojim gradovima, jer on nema udjela ni baštine s tobom.
and the Levite that is in thy cities, because he has not a portion or inheritance with thee.
28 Na kraju svake treće godine iznesi svu desetinu svoga prihoda od te godine i položi je na svoja vrata.
After three years thou shalt bring out all the tithes of thy fruits, in that year thou shalt lay it up in thy cities.
29 Pa neka dođe levit - jer nema udjela ni baštine s tobom - došljak, sirota i udovica koji budu živjeli u tvom gradu i neka jedu i neka se nasite. Tako će te blagoslivljati Jahve, Bog tvoj, u svim poslovima što ih tvoja ruka poduzme.
And the Levite shall come, because he has no part or lot with thee, and the stranger, and the orphan, and the widow which is in thy cities; and they shall eat and be filled, that the Lord thy God may bless thee in all the works which thou shalt do.

< Ponovljeni zakon 14 >