< 2 Timoteju 3 >
1 A ovo znaj: u posljednjim danima nastat će teška vremena.
But know this, that in the last days terrible times will come.
2 Ljudi će doista biti sebeljupci, srebroljupci, preuzetnici, oholice, hulitelji, roditeljima neposlušni, nezahvalnici, bezbožnici,
For people will be lovers of self, lovers of money, boastful, arrogant, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,
3 bešćutnici, nepomirljivci, klevetnici, neobuzdanici, goropadnici, neljubitelji dobra,
unloving, unforgiving, slanderers, without self-control, brutal, hateful of good,
4 izdajice, brzopletnici, naduti, ljubitelji užitka više nego ljubitelji Boga.
treacherous, reckless, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God;
5 Imaju obličje pobožnosti, ali snage su se njezine odrekli. I njih se kloni!
holding a form of godliness, but having denied the power thereof. Turn away from these, also.
6 Od njih su doista oni što se uvlače u kuće i zarobljuju ženice, natovarene grijesima, vodane najrazličitijim strastima:
For among them are those who crawl into households and take captive weak-willed women weighed down with sins, led away by various passions and pleasures,
7 one uvijek uče, a nikako ne mogu doći do spoznaje istine.
always learning, and never able to come to the knowledge of the truth.
8 Kao što se Janes i Jambres suprotstaviše Mojsiju, tako se i ovi, ljudi pokvarena uma, u vjeri neprokušani, suprotstavljaju istini.
Even as Jannes and Jambres opposed Mushe, so do these also oppose the truth; people corrupted in mind, disapproved concerning the faith.
9 Ali neće više napredovati jer bezumlje će ovih postati očito, kako se to i onima dogodilo.
But they will proceed no further. For their folly will be evident to all, as theirs also was.
10 A ti si pošao za nmom u poučavanju, u ponašanju, u naumu, u vjeri, u strpljivosti, u ljubavi, u postojanosti;
But you did follow my teaching, conduct, purpose, faith, patience, love, steadfastness,
11 u progonstvima, u patnjama koje su me zadesile u Antiohiji, u Ikoniju, u Listri. Kakva li sam progonstva podnio! I iz svih me izbavio Gospodin!
persecutions, and sufferings: those things that happened to me at Antioch, Iconium, and Lystra. I endured those persecutions. Out of them all the Lord delivered me.
12 A i svi koji hoće živjeti pobožno u Kristu Isusu, bit će progonjeni.
Yes, and all who desire to live godly in Meshikha Yeshua will suffer persecution.
13 Zli pak ljudi i vračari napredovat će sve više u zlu - kao zavodnici i zavedeni.
But evil people and impostors will grow worse and worse, deceiving and being deceived.
14 Ti, naprotiv, ostani u onome u čemu si poučen i čemu si vjeru dao, svjestan od koga si sve poučen
But you remain in the things which you have learned and have been assured of, knowing from whom you have learned them.
15 i da od malena poznaješ Sveta pisma koja su vrsna učiniti te mudrim tebi na spasenje po vjeri, vjeri u Kristu Isusu.
From infancy, you have known the holy Scriptures which are able to make you wise for salvation through faith, which is in Meshikha Yeshua.
16 Sve Pismo, bogoduho, korisno je za poučavanje, uvjeravanje, popravljanje, odgajanje u pravednosti,
All Scripture is God-breathed and profitable for teaching, for reproof, for correction, and for training in righteousness,
17 da čovjek Božji bude vrstan, za svako dobro djelo podoban.
that the person of God may be complete, thoroughly equipped for every good work.