< 2 Korinčanima 9 >

1 A o posluživanju svetih suvišno je da vam pišem.
پَوِتْرَلوکانامْ اُپَکارارْتھَکَسیوامَدھِ یُشْمانْ پْرَتِ مَمَ لِکھَنَں نِشْپْرَیوجَنَں۔
2 Ta poznajem vašu spremnost s koje se vama ponosim pred Makedoncima: “Ahaja je spremna od prošle godine.” I vaša gorljivost potaknu mnoge.
یَتَ آکھایادیشَسْتھا لوکا گَتَوَرْشَمْ آرَبھْیَ تَتْکارْیَّ اُدْیَتاح سَنْتِیتِ واکْییناہَں ماکِدَنِییَلوکاناں سَمِیپے یُشْماکَں یامْ اِچّھُکَتامَدھِ شْلاگھے تامْ اَوَگَتوسْمِ یُشْماکَں تَسْمادْ اُتْساہاچّاپَریشاں بَہُونامْ اُدْیوگو جاتَح۔
3 Ipak šaljem braću da se u tome pogledu ne opovrgne što se vama ponosimo; da budete spremni kao što sam tvrdio te se -
کِنْچَیتَسْمِنْ یُشْمانْ اَدھْیَسْماکَں شْلاگھا یَدْ اَتَتھْیا نَ بھَویتْ یُویَنْچَ مَمَ واکْیانُسارادْ یَدْ اُدْیَتاسْتِشْٹھیتَ تَدَرْتھَمیوَ تے بھْراتَرو مَیا پْریشِتاح۔
4 ako sa mnom dođu Makedonci i nađu vas nespremne - ne osramotimo s preuzetnosti mi, da ne kažemo vi.
یَسْماتْ مَیا سارْدّھَں کَیشْچِتْ ماکِدَنِییَبھْراترِبھِراگَتْیَ یُویَمَنُدْیَتا اِتِ یَدِ درِشْیَتے تَرْہِ تَسْمادْ درِڈھَوِشْواسادْ یُشْماکَں لَجّا جَنِشْیَتَ اِتْیَسْمابھِ رْنَ وَکْتَوْیَں کِنْتْوَسْماکَمیوَ لَجّا جَنِشْیَتے۔
5 Smatrao sam dakle potrebnim zamoliti braću da unaprijed pođu k vama i da pripreme vaš još prije obećani dar te bude pripravan - kao dar darežljivosti, a ne škrtosti.
اَتَح پْراکْ پْرَتِجْناتَں یُشْماکَں دانَں یَتْ سَنْچِتَں بھَویتْ تَچَّ یَدْ گْراہَکَتایاح پھَلَمْ اَبھُوتْوا دانَشِیلَتایا ایوَ پھَلَں بھَویتْ تَدَرْتھَں مَماگْرے گَمَنایَ تَتْسَنْچَیَنایَ چَ تانْ بھْراترِنْ آدیشْٹُمَہَں پْرَیوجَنَمْ اَمَنْیے۔
6 Ta eno: tko sije oskudno, oskudno će i žeti; a tko sije obilato, obilato će i žeti.
اَپَرَمَپِ وْیاہَرامِ کینَچِتْ کْشُدْرَبھاوینَ بِیجیشُوپْتیشُ سْوَلْپانِ شَسْیانِ کَرْتِّشْیَنْتے، کِنْچَ کینَچِدْ بَہُدَبھَوینَ بِیجیشُوپْتیشُ بَہُونِ شَسْیانِ کَرْتِّشْیَنْتے۔
7 Svatko neka dade kako je srcem odlučio; ne sa žalošću ili na silu jer Bog ljubi vesela darivatelja.
ایکَیکینَ سْوَمَنَسِ یَتھا نِشْچِییَتے تَتھَیوَ دِییَتاں کیناپِ کاتَرینَ بھِیتینَ وا نَ دِییَتاں یَتَ اِیشْوَرو ہرِشْٹَمانَسے داتَرِ پْرِییَتے۔
8 A Bog vas može obilato obdariti svakovrsnim darom da u svemu svagda imate svega dovoljno za se i izobilno za svako dobro djelo -
اَپَرَمْ اِیشْوَرو یُشْمانْ پْرَتِ سَرْوَّوِدھَں بَہُپْرَدَں پْرَسادَں پْرَکاشَیِتُمْ اَرْہَتِ تینَ یُویَں سَرْوَّوِشَیے یَتھیشْٹَں پْراپْیَ سَرْوّینَ سَتْکَرْمَّنا بَہُپھَلَوَنْتو بھَوِشْیَتھَ۔
9 kao što je pisano: Rasipno dijeli, daje sirotinji, pravednost njegova ostaje dovijeka. (aiōn g165)
ایتَسْمِنْ لِکھِتَماسْتے، یَتھا، وْیَیَتے سَ جَنو رایَں دُرْگَتیبھْیو دَداتِ چَ۔ نِتْیَسْتھایِی چَ تَدّھَرْمَّح (aiōn g165)
10 A onaj koji pribavlja sjeme sijaču i kruh za jelo, pribavit će i umnožiti sjeme vaše i povećati plodove pravednosti vaše.
بِیجَں بھیجَنِییَمْ اَنَّنْچَ وَپْتْرے یینَ وِشْرانْیَتے سَ یُشْمَبھْیَمْ اَپِ بِیجَں وِشْرانْیَ بَہُلِیکَرِشْیَتِ یُشْماکَں دھَرْمَّپھَلانِ وَرْدّھَیِشْیَتِ چَ۔
11 Tako ćete se u svemu obogatiti za svakovrsnu darežljivost koja se, našim posredovanjem, izvija u zahvalnicu Bogu.
تینَ سَرْوَّوِشَیے سَدھَنِیبھُوتَے رْیُشْمابھِح سَرْوَّوِشَیے دانَشِیلَتایاں پْرَکاشِتایامْ اَسْمابھِرِیشْوَرَسْیَ دھَنْیَوادَح سادھَیِشْیَتے۔
12 Jer ovo bogoslužno posluživanje ne samo da podmiruje oskudicu svetih nego se i obilno prelijeva u mnoge zahvalnice Bogu.
ایتَیوپَکارَسیوَیا پَوِتْرَلوکانامْ اَرْتھابھاوَسْیَ پْرَتِیکارو جایَتَ اِتِ کیوَلَں نَہِ کِنْتْوِیشْچَرَسْیَ دھَنْیَوادوپِ باہُلْیینوتْپادْیَتے۔
13 Osvjedočeni ovim posluživanjem, slave Boga zbog vašega pokornog ispovijedanja evanđelja Kristova i zbog velikodušnog zajedništva prema njima i prema svima.
یَتَ ایتَسْمادْ اُپَکارَکَرَنادْ یُشْماکَں پَرِیکْشِتَتْوَں بُدّھوا بَہُبھِح کھْرِیشْٹَسُسَںوادانْگِیکَرَنے یُشْماکَمْ آجْناگْراہِتْواتْ تَدْبھاگِتْوے چَ تانْ اَپَراںشْچَ پْرَتِ یُشْماکَں داترِتْوادْ اِیشْوَرَسْیَ دھَنْیَوادَح کارِشْیَتے،
14 A moleći se za vas, čeznu za vama zbog preobilne milosti Božje na vama.
یُشْمَدَرْتھَں پْرارْتھَناں کرِتْوا چَ یُشْماسْوِیشْوَرَسْیَ گَرِشْٹھانُگْرَہادْ یُشْماسُ تَیح پْریمَ کارِشْیَتے۔
15 Hvala Bogu na njegovu neizrecivom daru!
اَپَرَمْ اِیشْوَرَسْیانِرْوَّچَنِییَداناتْ سَ دھَنْیو بھُویاتْ۔

< 2 Korinčanima 9 >