< 2 Korinčanima 9 >
1 A o posluživanju svetih suvišno je da vam pišem.
ⲁ̅ⲉⲧⲃⲉ ⲧⲇⲓⲁⲕⲟⲛⲓⲁ ⲅⲁⲣ ⲧⲁⲓ ⲉⲧϣⲟⲟⲡ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲛⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ⲟⲩϩⲟⲩⲟ ⲉⲣⲟⲓ ⲡⲉ ⲉⲥϩⲁⲓ ⲛⲏⲧⲛ
2 Ta poznajem vašu spremnost s koje se vama ponosim pred Makedoncima: “Ahaja je spremna od prošle godine.” I vaša gorljivost potaknu mnoge.
ⲃ̅ϯⲥⲟⲟⲩⲛ ⲅⲁⲣ ⲙⲡⲉⲧⲛⲟⲩⲣⲟⲧ ⲡⲁⲓ ⲉϯϣⲟⲩϣⲟⲩ ⲙⲙⲟⲓ ⲛϩⲏⲧϥ ϩⲁⲣⲱⲧⲛ ϩⲛ ⲙⲙⲁⲕⲉⲇⲱⲛ ϫⲉ ⲁⲧⲁⲭⲁⲓⲁ ⲥⲃⲧⲱⲧⲥ ϫⲓⲛ ⲥⲛⲟⲩϥ ⲁⲩⲱ ⲁⲡⲉⲧⲛⲕⲱϩ ⲧⲃⲥ ⲟⲩⲙⲏⲏϣⲉ
3 Ipak šaljem braću da se u tome pogledu ne opovrgne što se vama ponosimo; da budete spremni kao što sam tvrdio te se -
ⲅ̅ⲁⲓⲧⲛⲛⲟⲟⲩ ⲇⲉ ⲛⲛⲉⲥⲛⲏⲩ ϫⲉⲕⲁⲥ ⲉⲛⲛⲉ ⲡⲉⲛϣⲟⲩϣⲟⲩ ⲱϫⲛ ⲉⲧⲛⲉⲓⲣⲉ ⲙⲙⲟϥ ϩⲁⲣⲱⲧⲛ ϩⲙ ⲡⲉⲉⲓⲥⲁ ⲁⲗⲗⲁ ϫⲉⲕⲁⲥ ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲉⲛⲉⲓϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲧⲉⲧⲛϣⲱⲡⲉ ⲉⲧⲉⲧⲛⲥⲃⲧⲱⲧ
4 ako sa mnom dođu Makedonci i nađu vas nespremne - ne osramotimo s preuzetnosti mi, da ne kažemo vi.
ⲇ̅ⲙⲏⲡⲟⲧⲉ ⲛⲥⲉⲉⲓ ⲛⲙⲙⲁⲓ ⲛϭⲓ ⲙⲙⲁⲕⲉⲇⲱⲛ ⲛⲥⲉϩⲉ ⲉⲣⲱⲧⲛ ⲉⲛⲧⲉⲧⲛⲥⲃⲧⲱⲧ ⲁⲛ ⲛⲧⲛϫⲓϣⲓⲡⲉ ⲁⲛⲟⲛ ϩⲙ ⲡⲉⲓⲧⲁϫⲣⲟ ϫⲉ ⲛⲛⲉⲛϫⲟⲟⲥ ϫⲉ ⲛⲧⲱⲧⲛ
5 Smatrao sam dakle potrebnim zamoliti braću da unaprijed pođu k vama i da pripreme vaš još prije obećani dar te bude pripravan - kao dar darežljivosti, a ne škrtosti.
ⲉ̅ⲁⲓⲟⲡϥ ϭⲉ ϫⲉ ⲟⲩⲁⲛⲁⲅⲕⲁⲓⲟⲛ ⲡⲉ ⲉⲥⲉⲡⲥ ⲛⲉⲥⲛⲏⲩ ϫⲉ ⲉⲩⲉϣⲣⲡⲉⲓ ϣⲁⲣⲱⲧⲛ ⲛⲥⲉϣⲣⲡⲥⲟⲃⲧⲉ ⲙⲡⲉⲧⲛⲥⲙⲟⲩ ⲉⲛⲧⲁⲧⲉⲧⲛⲉⲣⲏⲧ ⲙⲙⲟϥ ϫⲓⲛ ⲛϣⲟⲣⲡ ⲉⲧⲣⲉϥϣⲱⲡⲉ ⲉϥⲥⲃⲧⲱⲧ ⲛⲧⲉⲉⲓϩⲉ ϩⲱⲥ ⲥⲙⲟⲩ ⲁⲩⲱ ϩⲱⲥ ϫⲓ ⲛϭⲟⲛⲥ ⲁⲛ
6 Ta eno: tko sije oskudno, oskudno će i žeti; a tko sije obilato, obilato će i žeti.
ⲋ̅ⲡⲁⲓ ⲇⲉ ⲡⲉ ϫⲉ ⲡⲉⲧϫⲟ ϩⲛ ⲟⲩϯⲥⲟ ⲉϥⲛⲁⲱϩⲥ ⲟⲛ ϩⲛ ⲟⲩϯⲥⲟ ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲧϫⲟ ϩⲛ ⲟⲩⲥⲙⲟⲩ ⲉϥⲛⲁⲱϩⲥ ϩⲛ ⲟⲩⲥⲙⲟⲩ
7 Svatko neka dade kako je srcem odlučio; ne sa žalošću ili na silu jer Bog ljubi vesela darivatelja.
ⲍ̅ⲡⲟⲩⲁ ⲡⲟⲩⲁ ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲧⲟϣϥ ϩⲙ ⲡⲉϥϩⲏⲧ ϩⲛ ⲟⲩⲗⲩⲡⲏ ⲁⲛ ⲏ ϩⲛ ⲟⲩϩⲧⲟⲣ ⲟⲩⲣⲉϥϯ ⲅⲁⲣ ⲉϥⲣⲟⲟⲩⲧ ⲡⲉⲧⲉⲣⲉ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲙⲉ ⲙⲙⲟϥ
8 A Bog vas može obilato obdariti svakovrsnim darom da u svemu svagda imate svega dovoljno za se i izobilno za svako dobro djelo -
ⲏ̅ⲟⲩⲛ ϭⲟⲙ ⲇⲉ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲉⲧⲁϣⲉ ϩⲙⲟⲧ ⲛⲓⲙ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲣⲱⲧⲛ ϫⲉⲕⲁⲥ ϩⲛ ϩⲱⲃ ⲛⲓⲙ ⲛⲟⲩⲟⲉⲓϣ ⲛⲓⲙ ⲉⲩⲛⲧⲏⲧⲛ ⲙⲙⲁⲩ ⲙⲡⲉⲧⲛⲣⲱϣⲉ ⲧⲏⲣϥ ⲛⲧⲉⲧⲛⲣϩⲟⲩⲟ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉϩⲱⲃ ⲛⲓⲙ ⲛⲁⲅⲁⲑⲟⲛ
9 kao što je pisano: Rasipno dijeli, daje sirotinji, pravednost njegova ostaje dovijeka. (aiōn )
ⲑ̅ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲉⲧⲥⲏϩ ϫⲉ ⲁϥϫⲱⲱⲣⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲁϥϯ ⲛⲛϩⲏⲕⲉ ⲧⲉϥⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥⲩⲛⲏ ϣⲟⲟⲡ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ (aiōn )
10 A onaj koji pribavlja sjeme sijaču i kruh za jelo, pribavit će i umnožiti sjeme vaše i povećati plodove pravednosti vaše.
ⲓ̅ⲡⲉⲧϯ ⲇⲉ ⲙⲡⲉϭⲣⲟϭ ⲙⲡⲉⲧϫⲟ ⲙⲛ ⲟⲩⲟⲉⲓⲕ ⲉⲟⲩⲟⲙϥ ϥⲛⲁϯ ⲁⲩⲱ ⲛϥⲧⲁϣⲟ ⲙⲡⲉⲧⲛϫⲟ ⲛϥⲁⲩⲝⲁⲛⲉ ⲛⲛⲅⲉⲛⲏⲙⲁ ⲛⲧⲉⲧⲛⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥⲩⲛⲏ
11 Tako ćete se u svemu obogatiti za svakovrsnu darežljivost koja se, našim posredovanjem, izvija u zahvalnicu Bogu.
ⲓ̅ⲁ̅ⲉⲧⲉⲧⲛⲟ ⲛⲣⲙⲙⲁⲟ ϩⲛ ϩⲱⲃ ⲛⲓⲙ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲙⲛⲧϩⲁⲡⲗⲟⲩⲥ ⲛⲓⲙ ⲧⲁⲓ ⲉⲧⲣϩⲱⲃ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓ ⲧⲟⲟⲧⲛ ⲉⲩϣⲡϩⲙⲟⲧ ⲛⲧⲉ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ
12 Jer ovo bogoslužno posluživanje ne samo da podmiruje oskudicu svetih nego se i obilno prelijeva u mnoge zahvalnice Bogu.
ⲓ̅ⲃ̅ϫⲉ ⲧⲇⲓⲁⲕⲟⲛⲓⲁ ⲙⲡⲉⲓϣⲙϣⲉ ⲛⲉⲥϣⲱⲡⲉ ⲙⲙⲁⲧⲉ ⲁⲛ ⲉⲥϫⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲉϭⲣⲱϩ ⲛⲛⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ⲁⲗⲗⲁ ⲉⲥⲣⲡⲕⲉⲣϩⲟⲟⲩ ϩⲓⲧⲛ ϩⲁϩ ⲛϣⲡϩⲙⲟⲧ ⲛⲧⲉ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ
13 Osvjedočeni ovim posluživanjem, slave Boga zbog vašega pokornog ispovijedanja evanđelja Kristova i zbog velikodušnog zajedništva prema njima i prema svima.
ⲓ̅ⲅ̅ⲁⲩⲱ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲟⲟⲧⲥ ⲛⲧⲇⲟⲕⲓⲙⲏ ⲛⲧⲉⲉⲓⲇⲓⲁⲕⲟⲛⲓⲁ ⲉⲛϯ ⲉⲟⲟⲩ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲉϫⲛ ⲑⲩⲡⲟⲧⲁⲅⲏ ⲛⲧⲉⲧⲛϩⲟⲙⲟⲗⲟⲅⲓⲁ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡⲉⲩⲁⲅⲅⲉⲗⲓⲟⲛ ⲙⲡⲉⲭⲥ ⲙⲛ ⲧⲙⲛⲧϩⲁⲡⲗⲟⲩⲥ ⲛⲧⲕⲟⲓⲛⲱⲛⲓⲁ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲙⲛ ⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲙ
14 A moleći se za vas, čeznu za vama zbog preobilne milosti Božje na vama.
ⲓ̅ⲇ̅ⲙⲛ ⲡⲉⲩⲥⲟⲡⲥ ϩⲁⲣⲱⲧⲛ ⲉⲩⲟⲩⲉ ϣⲧⲏⲩⲧⲛ ⲉⲧⲃⲉ ⲧⲉⲭⲁⲣⲓⲥ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲉⲧⲛⲁϣⲱⲥ ⲉϫⲛ ⲧⲏⲩⲧⲛ
15 Hvala Bogu na njegovu neizrecivom daru!
ⲓ̅ⲉ̅ⲡⲉϩⲙⲟⲧ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ϣⲏⲡ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲛ ⲧⲉϥⲇⲱⲣⲉⲁ ⲉⲧⲉⲛⲧⲛⲛⲁϣϫⲟⲟⲥ ⲁⲛ