< 1 Timoteju 4 >
1 Duh izričito govori da će u posljednja vremena neki otpasti od vjere i prikloniti se prijevarnim duhovima i zloduhovskim naucima.
But the Spirit says expressly that in later times some will fall away from the faith, paying attention to seducing spirits and doctrines of demons,
2 A sve to pod utjecajem himbe lažljivaca otupjele savjesti
through the hypocrisy of men who speak lies, branded in their own conscience as with a hot iron,
3 koji zabranjuju ženiti se i nameću uzdržavati se od jela što ih je Bog stvorio da ih sa zahvalnošću uzimaju oni koji vjeruju i znaju istinu.
forbidding marriage and commanding to abstain from foods which God created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth.
4 Doista, svako je Božje stvorenje dobro i ne valja odbaciti ništa što se uzima sa zahvalnošću
For every creature of God is good, and nothing is to be rejected if it is received with thanksgiving.
5 jer se posvećuje riječju Božjom i molitvom.
For it is sanctified through the word of God and prayer.
6 To izlaži braći i bit ćeš dobar poslužitelj Krista Isusa, hranjen riječima vjere i dobroga nauka za kojim postojano ideš.
If you instruct the brothers of these things, you will be a good servant of Christ Jesus, nourished in the words of the faith and of the good doctrine which you have followed.
7 Svjetovne pak i bablje priče odbijaj! Vježbaj se u pobožnosti!
But refuse profane and old wives’ fables. Exercise yourself towards godliness.
8 Uistinu, tjelesno vježbanje malo čemu koristi, a pobožnost je svemu korisna jer joj je obećan život - sadašnji i budući.
For bodily exercise has some value, but godliness has value in all things, having the promise of the life which is now and of that which is to come.
9 Vjerodostojna je to riječ i vrijedna da se posve prihvati.
This saying is faithful and worthy of all acceptance.
10 Ta za to se trudimo i borimo jer se pouzdajemo u Boga živoga koji je Spasitelj svih ljudi, ponajpače vjernika.
For to this end we both labour and suffer reproach, because we have set our trust in the living God, who is the Saviour of all men, especially of those who believe.
11 Zapovijedaj to i naučavaj!
Command and teach these things.
12 Nitko neka ne prezire tvoje mladosti, nego budi uzor vjernicima u riječi, u vladanju, u ljubavi, u vjeri, u čistoći.
Let no man despise your youth; but be an example to those who believe, in word, in your way of life, in love, in spirit, in faith, and in purity.
13 Dok ne dođem, posveti se čitanju, poticanju, poučavanju.
Until I come, pay attention to reading, to exhortation, and to teaching.
14 Ne zanemari milosnog dara koji je u tebi, koji ti je dan po proroštvu zajedno s polaganjem ruku starješinstva.
Don’t neglect the gift that is in you, which was given to you by prophecy with the laying on of the hands of the elders.
15 Oko toga nastoj, sav u tom budi da tvoj napredak bude svima očit.
Be diligent in these things. Give yourself wholly to them, that your progress may be revealed to all.
16 Pripazi na samog sebe i na poučavanje! Ustraj u tome! Jer to vršeći, spasit ćeš i sebe i one koji te slušaju.
Pay attention to yourself and to your teaching. Continue in these things, for in doing this you will save both yourself and those who hear you.