< 1 Ivanova 5 >

1 Tko god vjeruje: “Isus je Krist”, od Boga je rođen. I tko god ljubi roditelja, ljubi i rođenoga.
凡信耶稣就是基督的人,都是源自上帝;爱父亲的人,也必会爱他的孩子。
2 Po ovom znamo da ljubimo djecu Božju: kad Boga ljubimo i zapovijedi njegove vršimo.
当我们爱上帝,遵守他的命令,就知道我们在爱上帝的孩子。
3 Jer ljubav je Božja ovo: zapovijedi njegove čuvati. A zapovijedi njegove nisu teške.
我们遵守上帝的命令,就是爱上帝;他的命令遵守起来并不困难,
4 Jer sve što je od Boga rođeno, pobjeđuje svijet. I ovo je pobjeda što pobijedi svijet: vjera naša.
因为源自上帝的人就会战胜这世界。想要获得胜利并战胜这世界,就要相信上帝。
5 Ta tko to pobjeđuje svijet ako ne onaj tko vjeruje da je Isus Sin Božji?
只有那些相信耶稣、坚信他就是上帝之子的人,才能战胜这世界。
6 On, Isus Krist, dođe kroz vodu i krv. Ne samo u vodi nego - u vodi i krvi. I Duh je koji svjedoči jer Duh je istina.
那借由水和血而来的,就是耶稣基督。他不只是借由水而来,而是借由水和血而来。灵提供了证据来证实这一点,因为灵就是真理。
7 Jer troje je što svjedoči:
所以这里有三个证据:
8 Duh, voda i krv; i to je troje jedno.
灵、水和血,这三样都是一致的。
9 Ako primamo svjedočanstvo ljudi, svjedočanstvo je Božje veće. Jer ovo je svjedočanstvo Božje, kojim je svjedočio za Sina svoga:
如果我们都能接受人类证人提供的证据,那么上帝提供的证据就更重要。上帝提供的证据,就是他对其子的见证。
10 Tko vjeruje u Sina Božjega, ima to svjedočanstvo Božje u sebi. Tko ne vjeruje Bogu, učinio ga je lašcem jer nije vjerovao u svjedočanstvo kojim je svjedočio Bog za Sina svoga.
那些信上帝之子的人,已经接受并坚持这样的证据。那些不相信上帝的人,会认为上帝是个骗子,因为他们不相信上帝所提供关于其子的证据。
11 I ovo je svjedočanstvo: Bog nam je dao život vječni; i taj je život u Sinu njegovu. (aiōnios g166)
这证据就是:上帝已将永恒生命赐给我们,我们则借由他的儿子拥有这生命。 (aiōnios g166)
12 Tko ima Sina, ima život; tko nema Sina Božjega, nema života.
有上帝之子便有生命;没有上帝之儿子就没有生命。
13 To napisah vama koji vjerujete u ime Sina Božjega da znate da imate život vječni. (aiōnios g166)
我写这封信,就是要告诉那些相信上帝儿子之名的人,让你们可以确定自己拥有永恒的生命。 (aiōnios g166)
14 I ovo je pouzdanje koje imamo u njega: ako što ištemo po volji njegovoj, uslišava nas.
我们可以相信的是:只要我们根据他的意愿提出要求,他会听我们所说的一切。
15 I znamo li da nas uslišava u svemu što ištemo, znamo da već imamo što smo od njega iskali.
如果我们知道他已听到我们的请求,就可以确定会得到所求的一切。
16 Vidi li tko brata svojega gdje čini grijeh koji nije na smrt, neka ište i dat će mu život - onima koji čine grijeh što nije na smrt. Ima grijeh što je na smrt; za nj ne velim da moli.
如果你看到其他基督徒兄弟姐妹犯下并不致命的罪,你应该祈祷,上帝会赐给有罪之人以生命。(但不能是致命的罪。有一种罪是致命的,我不是说人们应该这样祈祷。
17 Svaka je nepravda grijeh. A postoji grijeh koji nije na smrt.
是的,所有不正直良善的都是罪,但也有不致命的罪。)
18 Znamo: tko god je rođen od Boga, ne griješi; nego Rođeni od Boga čuva ga i Zli ga se ne dotiče.
我们意识到,那些生自上帝的人不会持续犯罪。上帝的儿子保护他们,魔鬼不能伤害他们。
19 Znamo: od Boga smo, a sav je svijet pod Zlim.
我们知道我们属于上帝,以及世界处于恶者的权势之下。
20 Znamo: Sin je Božji došao i dao nam razum da poznamo Istinitoga. I mi smo u Istinitom, u Sinu njegovu, Isusu Kristu. On je Bog istiniti i Život vječni. (aiōnios g166)
我们也知道上帝的儿子已经到来,帮助我们理解,让我们意识到哪一位才是正确的。我们就活在真实的他中,在他儿子耶稣基督之中。他就是真正的上帝,是永恒的生命 (aiōnios g166)
21 Dječice, klonite se idola!
亲爱的朋友们,要远离那些神像崇拜。

< 1 Ivanova 5 >