< 1 Korinčanima 16 >
1 U pogledu sabiranja za svete, i vi činite kako odredih crkvama galacijskim.
A DUEN kijakij on jaraui kan, me komail pan ki pena, i men, komail en wiada, duen i kakaliki on momodijou en Kalejia kan.
2 Svakoga prvog dana u tjednu neka svaki od vas kod sebe na stranu stavlja i skuplja što uzmogne da se ne sabire istom kada dođem.
Ni at en ran en wik kan amen amen re omail en nikidala ekij, o ki pena duen wan a kak on pwe onop de wiaui, i lao pwara won.
3 A kada dođem, poslat ću s preporučnicom one koje odaberete da odnesu vašu ljubav u Jeruzalem.
I lao pwara weilar, meakai, me komail pan kileledi, irail me i pan ilakewei, en walan Ierujalem omail kijakij ianiaki kijin likau.
4 Bude li vrijedno da i ja pođem, poći će sa mnom.
O ma a kon on, i en pil jailok wei; irail ap pan ian ia jailokala.
5 A k vama ću doći kad prođem Makedoniju; Makedonijom ću samo proći,
A i pan pwara won komail ni ai dauli Majetonien, pwe i pan weid nan Majetonien.
6 a kod vas ću se možda zadržati ili čak zimovati da me otpratite kamo god pođem.
Ele i pan mimieta re omail, anjaun kapau lao nikier, pwe komail en kalua ia la waja, me i pan jailokala ia.
7 Ne bih vas doista htio tek na prolazu vidjeti jer se nadam neko vrijeme proboraviti kod vas, dopusti li Gospodin.
Pwe anjau wet i jota pan jup re omail, pwe i kaporoporeki, me I pan mimieta re omail anjau kij, ma Kaun pan kotin mueid on ia.
8 U Efezu ću ostati do Pedesetnice
A i pan mimieta Epijuj lao pentikoj.
9 jer vrata mi se otvoriše velika i uspješna, a protivnika mnogo.
Pwe wanim talap ritida mo i, me kareda wa toto; a imwintiti me toto.
10 Ako dođe Timotej, gledajte da bude kod vas bez bojazni jer radi djelo Gospodnje kao i ja.
A Timoteuj lao pwara won komail, apwali i, pwen jondi mau re omail, pwe a kin ian ia wiawia dodok en Kaun o.
11 Neka ga dakle nitko ne prezre. A ispratite ga u miru da dođe k meni jer ga s braćom iščekujem.
Jota amen en mamaleki i, a kalua i don ia popol, pwe nai o ri atail akan kin auiaui i.
12 A što se tiče brata Apolona: mnogo sam ga nagovarao da ode k vama s braćom. I nikako mu ne bijaše s voljom da sada dođe, no doći će kad mu bude zgodno.
A duen ri atail Apoloj, nai me poeki re a pan pak toto, en ian ri atail akan pwara won komail, a a kan pwara wei anjau wet; a a pan pwara wei lao anjau mau.
13 Bdijte postojani u vjeri, muževni budite, čvrsti.
Komail majamajan o dadaurata ni pojon, komail wia duen ol melel, o komail en kelail.
14 Sve vaše neka bude u ljubavi!
Meakaroj en wiaui ni limpok
15 Zaklinjem vas, braćo - znate dom Stefanin, da je prvina Ahaje i da se posvetiše posluživanju svetih -
I ari panaui komail, ri ai kan, pwe komail aja penainai en Jtepanaj, me ir tapida jaulan en Akaia, o me pein irail inon ion dodok on jaraui kan,
16 da se i vi pokoravate takvima i svakomu tko surađuje i trudi se.
Pwe komail en peiki on irail, o on irail karoj me ian ni ar wiawia o dodok.
17 Radujem se s dolaska Stefanina i Fortunatova i Ahajikova jer oni nadoknadiše vašu nenazočnost:
I peren kida en Jtepanaj, o Portunatuj, o Akaiuj ar pwarador, pwe mekij, me komail jo ki on ia mepukat ki don ia.
18 umiriše duh moj i vaš. Cijenite dakle takve.
Irail kaperenda nen i o pil nen omail; komail ari wauneki me due met.
19 Pozdravljaju vas crkve azijske. Pozdravljaju vas mnogo u Gospodinu Akvila i Priska zajedno s Crkvom u njihovu domu.
En momotijou en Ajien akan ar ranamau won komail. A Akwila o Prijila kin ranamau won komail pan Kaun o momodijou nan im ara.
20 Pozdravljaju vas sva braća. Pozdravite jedni druge cjelovom svetim.
Ri atail ol akan karoj kin ranamau won komail. Komail ranamauki pena metik jaraui.
21 Pozdrav mojom rukom, Pavlovom.
Nai Pauluj me intin kilan komail ai ranamau ki pein pa i.
22 Ako tko ne ljubi Gospodina, neka bude proklet. Marana tha!
Ma amen jota kin pok on Kaun Iejuj Krijtuj, a pan anatema! Maranata! let wewe; A pan riala! Atail Kaun kotido.
23 Milost Gospodina Isusa s vama!
Mak en Kaun Iejuj Krijtuj en mimieta re omail!
24 Ljubav moja sa svima vama u Kristu Isusu!
Ai limpok on komail pan Krijtuj Iejuj pan mimieta re omail! Amen.