< 1 Ljetopisa 1 >
2 Kenan, Mahalalel, Jared,
Cainan, Malaleel, Jared,
3 Henok, Metušalah, Lamek,
Henoch, Mathusale, Lamech,
Noë, Sem, Cham, et Japtheth.
5 Sinovi Jafetovi: Gomer, Magog, Madaj, Javan, Tubal, Mešek i Tiras.
Filii Japheth: Gomer, et Magog, et Madai, et Javan, Thubal, Mosoch, Thiras.
6 Gomerovi sinovi: Aškenaz, Rifat i Togarma.
Porro filii Gomer: Ascenez, et Riphath, et Thogorma.
7 Javanovi sinovi: Eliša, Taršiš, Kitijci i Dodanci.
Filii autem Javan: Elisa et Tharsis, Cethim et Dodanim.
8 Hamovi sinovi: Kuš, Misrajim, Put i Kanaan.
Filii Cham: Chus, et Mesraim, et Phut, et Chanaan.
9 Kuševi sinovi: Seba, Havila, Sabta, Rama i Sabteka; Ramini sinovi: Šeba i Dedan.
Filii autem Chus: Saba, et Hevila, Sabatha, et Regma, et Sabathacha. Porro filii Regma: Saba, et Dadan.
10 Kušu se rodi Nimrod, koji bijaše prvi vlastodržac na zemlji.
Chus autem genuit Nemrod: iste cœpit esse potens in terra.
11 Od Misrajima potekli su Ludijci, Anamijci, Lehabijci, Neftuhijci,
Mesraim vero genuit Ludim, et Anamim, et Laabim, et Nephtuim,
12 Patrušani i Kasluhijci, od kojih su potekli Filistejci i Kaftorci.
Phetrusim quoque, et Casluim: de quibus egressi sunt Philisthiim, et Caphtorim.
13 Kanaan rodi Sidona, svog prvenca, i Heta,
Chanaan vero genuit Sidonem primogenitum suum, Hethæum quoque,
14 i Jebusejce, Amorejce, Girgašane,
et Jebusæum, et Amorrhæum, et Gergesæum,
15 Hivijce, Arkijce, Sinijce,
Hevæumque et Aracæum, et Sinæum.
16 Arvadijce, Semarijce i Hamatijce.
Aradium quoque, et Samaræum, et Hamathæum.
17 Šemovi sinovi: Elam, Ašur, Arpakšad, Lud i Aram. Aramovi sinovi: Us, Hul, Geter i Mešek.
Filii Sem: Ælam, et Assur, et Arphaxad, et Lud, et Aram, et Hus, et Hul, et Gether, et Mosoch.
18 Arpakšadu se rodi Šelah, Šelahu se rodi Eber.
Arphaxad autem genuit Sale, qui et ipse genuit Heber.
19 Eberu se rodiše dva sina: jednom bješe ime Peleg, jer se za njegova doba razdijelila zemlja. Njegovu je bratu bilo ime Joktan.
Porro Heber nati sunt duo filii: nomen uni Phaleg, quia in diebus ejus divisa est terra; et nomen fratris ejus Jectan.
20 Od Joktana se rodiše Almodad, Šelef, Hasarmavet, Jerah,
Jectan autem genuit Elmodad, et Saleph, et Asarmoth, et Jare,
Adoram quoque, et Huzal, et Decla,
Hebal etiam, et Abimaël, et Saba, necnon
23 Ofir, Havila i Jobab. Svi su to sinovi Joktanovi.
et Ophir, et Hevila, et Jobab: omnes isti filii Jectan.
27 Abram, to jest Abraham.
Abram: iste est Abraham.
28 Abrahamovi sinovi: Izak i Jišmael.
Filii autem Abraham, Isaac et Ismahel.
29 Ovo je njihovo rodoslovlje: Jišmaelov prvenac Nebajot, zatim Kedar, Adbeel, Mibsam,
Et hæ generationes eorum. Primogenitus Ismahelis, Nabaioth, et Cedar, et Adbeel, et Mabsam,
30 Mišma, Duma, Masa, Hadad, Tema,
et Masma, et Duma, Massa, Hadad, et Thema,
31 Jetur, Nafiš i Kedma. To su Jišmaelovi sinovi.
Jetur, Naphis, Cedma: hi sunt filii Ismahelis.
32 Sinovi Keture, Abrahamove inoče: ona rodi Zimrana, Jokšana, Medana, Midjana, Jišbaka i Šuaha. Sinovi Jokšanovi jesu: Šeba i Dedan.
Filii autem Ceturæ concubinæ Abraham, quos genuit: Zamran, Jecsan, Madan, Madian, Jesboc, et Sue. Porro filii Jecsan: Saba, et Dadan. Filii autem Dadan: Assurim, et Latussim, et Laomim.
33 Midjanovi su sinovi bili: Efa, Efer, Henok, Abida i Eldaa. Svi su oni bili Keturini sinovi.
Filii autem Madian: Epha, et Epher, et Henoch, et Abida, et Eldaa: omnes hi filii Ceturæ.
34 Abrahamu se rodi Izak; Izakovi su sinovi bili: Ezav i Izrael.
Genuit autem Abraham Isaac: cujus fuerunt filii Esau, et Israël.
35 Ezavovi su sinovi bili: Elifaz, Reuel, Jeuš, Jalam i Korah.
Filii Esau: Eliphaz, Rahuel, Jehus, Ihelom, et Core.
36 Elifazovi su sinovi bili: Teman, Omar, Sefi, Gatan, Kenaz, Timna i Amalek.
Filii Eliphaz: Theman, Omar, Sephi, Gathan, Cenez, Thamna, Amalec.
37 Reuelovi su sinovi bili: Nahat, Zerah, Šama i Miza.
Filii Rahuel: Nahath, Zara, Samma, Meza.
38 Seirovi su sinovi bili: Lotan, Šobal, Sibeon, Ana, Dišon, Eser i Dišan.
Filii Seir: Lotan, Sobal, Sebeon, Ana, Dison, Eser, Disan.
39 Lotanovi su sinovi bili: Hori i Homam; Lotanova je sestra bila Timna.
Filii Lotan: Hori, Homam. Soror autem Lotan fuit Thamna.
40 Šobalovi su sinovi bili: Alvan, Manahat, Ebal, Šefi i Onam. Sibeonovi su sinovi bili: Aja i Ana.
Filii Sobal: Alian, et Manahath, et Ebal, Sephi et Onam. Filii Sebeon: Aja et Ana. Filii Ana: Dison.
41 Anin je sin bio Dišon, a Dišonovi su sinovi bili: Hamram, Ešban, Jitran i Keran.
Filii Dison: Hamram, et Heseban, et Jethran, et Charan.
42 Eserovi su sinovi bili: Bilhan, Zaavan i Jaakan. Dišonovi su sinovi bili Us i Aran.
Filii Eser: Balaan, et Zavan, et Jacan. Filii Disan: Hus et Aran.
43 Evo kraljeva koji su kraljevali u zemlji edomskoj prije nego je zavladao kralj sinova Izraelovih: Bela, sin Beorov; gradu mu je bilo ime Dinhaba.
Isti sunt reges qui imperaverunt in terra Edom, antequam esset rex super filios Israël. Bale filius Beor: et nomen civitatis ejus, Denaba.
44 Kad je umro Bela, na njegovo se mjesto zakraljio Jobab, sin Zareha iz Bosre.
Mortuus est autem Bale, et regnavit pro eo Jobab filius Zare de Bosra.
45 Kad je umro Jobab, zakraljio se na njegovo mjesto Hušam iz temanske zemlje.
Cumque et Jobab fuisset mortuus, regnavit pro eo Husam de terra Themanorum.
46 Kad je umro Hušam, zakraljio se na njegovo mjesto Bedadov sin Hadad, koji je potukao Midjance na Moapskom polju; gradu mu je bilo ime Avit.
Obiit quoque et Husam, et regnavit pro eo Adad filius Badad, qui percussit Madian in terra Moab: et nomen civitatis ejus Avith.
47 Kad je umro Hadad, zakraljio se na njegovo mjesto Samla iz Masreke.
Cumque et Adad fuisset mortuus, regnavit pro eo Semla de Masreca.
48 Kad je umro Samla, zakraljio se na njegovo mjesto Šaul iz Rehobota na Rijeci.
Sed et Semla mortuus est, et regnavit pro eo Saul de Rohoboth, quæ juxta amnem sita est.
49 Kad umrije Šaul, zavlada Baal Hanan, Akborov sin.
Mortuo quoque Saul, regnavit pro eo Balanan filius Achobor.
50 Kad je umro Baal Hanan, zavladao je Hadad; gradu mu je bilo ime Pai. Žena mu se zvala Mehetabela. Bila je kći Matredova iz Me Zahaba.
Sed et hic mortuus est, et regnavit pro eo Adad: cujus urbis nomen fuit Phau, et appellata est uxor ejus Meetabel filia Matred filiæ Mezaab.
51 Kad je umro Hadad, nastali su knezovi u Edomu: knez Timna, knez Alva, knez Jetet,
Adad autem mortuo, duces pro regibus in Edom esse cœperunt: dux Thamna, dux Alva, dux Jetheth,
52 knez Oholibama, knez Ela, knez Pinon,
dux Oolibama, dux Ela, dux Phinon,
53 knez Kenaz, knez Teman, knez Mibsar,
dux Cenez, dux Theman, dux Mabsar,
54 knez Magdiel i knez Iram. To su bili knezovi edomski.
dux Magdiel, dux Hiram: hi duces Edom.