< 1 Ljetopisa 1 >
2 Kenan, Mahalalel, Jared,
and Cainan, Maleleel, Jared,
3 Henok, Metušalah, Lamek,
Enoch, Mathusala, Lamech,
Noe: the sons of Noe, Sem, Cham, Japheth.
5 Sinovi Jafetovi: Gomer, Magog, Madaj, Javan, Tubal, Mešek i Tiras.
The sons of Japheth, Gamer, Magog, Madaim, Jovan, Helisa, Thobel, Mosoch, and Thiras.
6 Gomerovi sinovi: Aškenaz, Rifat i Togarma.
And the sons of Gamer, Aschanaz, and Riphath, and Thorgama.
7 Javanovi sinovi: Eliša, Taršiš, Kitijci i Dodanci.
And the sons of Jovan, Helisa, and Tharsis, the Citians, and Rhodians.
8 Hamovi sinovi: Kuš, Misrajim, Put i Kanaan.
And the sons of Cham, Chus, and Mesraim, Phud and Chanaan.
9 Kuševi sinovi: Seba, Havila, Sabta, Rama i Sabteka; Ramini sinovi: Šeba i Dedan.
And the sons of Chus, Saba, and Evila, and Sabatha, and Regma, and Sebethaca: and the sons of Regma, Saba, and Dadan.
10 Kušu se rodi Nimrod, koji bijaše prvi vlastodržac na zemlji.
And Chus begot Nebrod: he began to be a mighty hunter on the earth.
11 Od Misrajima potekli su Ludijci, Anamijci, Lehabijci, Neftuhijci,
12 Patrušani i Kasluhijci, od kojih su potekli Filistejci i Kaftorci.
13 Kanaan rodi Sidona, svog prvenca, i Heta,
14 i Jebusejce, Amorejce, Girgašane,
15 Hivijce, Arkijce, Sinijce,
16 Arvadijce, Semarijce i Hamatijce.
17 Šemovi sinovi: Elam, Ašur, Arpakšad, Lud i Aram. Aramovi sinovi: Us, Hul, Geter i Mešek.
The sons of Sem, Aelam, and Assur,
18 Arpakšadu se rodi Šelah, Šelahu se rodi Eber.
and Arphaxad, Sala,
19 Eberu se rodiše dva sina: jednom bješe ime Peleg, jer se za njegova doba razdijelila zemlja. Njegovu je bratu bilo ime Joktan.
20 Od Joktana se rodiše Almodad, Šelef, Hasarmavet, Jerah,
23 Ofir, Havila i Jobab. Svi su to sinovi Joktanovi.
27 Abram, to jest Abraham.
Abraam.
28 Abrahamovi sinovi: Izak i Jišmael.
And the sons of Abraam, Isaac, and Ismael.
29 Ovo je njihovo rodoslovlje: Jišmaelov prvenac Nebajot, zatim Kedar, Adbeel, Mibsam,
And these [are] their generations: the firstborn of Ismael, Nabaeoth, and Kedar, Nabdeel, Massam,
30 Mišma, Duma, Masa, Hadad, Tema,
Masma, Iduma, Masse, Chondan, Thaeman,
31 Jetur, Nafiš i Kedma. To su Jišmaelovi sinovi.
Jettur, Naphes, Kedma: these [are] the sons of Ismael.
32 Sinovi Keture, Abrahamove inoče: ona rodi Zimrana, Jokšana, Medana, Midjana, Jišbaka i Šuaha. Sinovi Jokšanovi jesu: Šeba i Dedan.
And the sons of Chettura Abraam's concubine: —and she bore him Zembram, Jexan, Madiam, Madam, Sobac, Soe: and the sons of Jexan; Daedan, and Sabai;
33 Midjanovi su sinovi bili: Efa, Efer, Henok, Abida i Eldaa. Svi su oni bili Keturini sinovi.
and the sons of Madiam; Gephar, and Opher, and Enoch, and Abida, and Eldada; all these [were] the sons of Chettura.
34 Abrahamu se rodi Izak; Izakovi su sinovi bili: Ezav i Izrael.
And Abraam begot Isaac: and the sons of Isaac [were] Jacob, and Esau.
35 Ezavovi su sinovi bili: Elifaz, Reuel, Jeuš, Jalam i Korah.
The sons of Esau, Eliphaz, and Raguel, and Jeul, and Jeglom, and Core.
36 Elifazovi su sinovi bili: Teman, Omar, Sefi, Gatan, Kenaz, Timna i Amalek.
The sons of Eliphaz: Thaeman, and Omar, Sophar, and Gootham, and Kenez, and Thamna, and Amalec.
37 Reuelovi su sinovi bili: Nahat, Zerah, Šama i Miza.
And the sons of Raguel, Naches, Zare, Some, and Moze.
38 Seirovi su sinovi bili: Lotan, Šobal, Sibeon, Ana, Dišon, Eser i Dišan.
The sons of Seir, Lotan, Sobal, Sebegon, Ana, Deson, Osar, and Disan.
39 Lotanovi su sinovi bili: Hori i Homam; Lotanova je sestra bila Timna.
And the sons of Lotan, Chorri, and Aeman; and the sister of Lotan [was] Thamna.
40 Šobalovi su sinovi bili: Alvan, Manahat, Ebal, Šefi i Onam. Sibeonovi su sinovi bili: Aja i Ana.
The sons of Sobal; Alon, Machanath, Taebel, Sophi, and Onan: and the sons of Sebegon; Aeth, and Sonan.
41 Anin je sin bio Dišon, a Dišonovi su sinovi bili: Hamram, Ešban, Jitran i Keran.
The sons of Sonan, Daeson: and the sons of Daeson; Emeron, and Asebon, and Jethram, and Charran.
42 Eserovi su sinovi bili: Bilhan, Zaavan i Jaakan. Dišonovi su sinovi bili Us i Aran.
And the sons of Hosar, Balaam, and Zucam, and Acan: the sons of Disan, Os, and Aran.
43 Evo kraljeva koji su kraljevali u zemlji edomskoj prije nego je zavladao kralj sinova Izraelovih: Bela, sin Beorov; gradu mu je bilo ime Dinhaba.
And these [are] their kings, Balac the son of Beor; and the name of his city [was] Dennaba.
44 Kad je umro Bela, na njegovo se mjesto zakraljio Jobab, sin Zareha iz Bosre.
And Balac died, and Jobab the son of Zara of Bosorrha reigned in his stead.
45 Kad je umro Jobab, zakraljio se na njegovo mjesto Hušam iz temanske zemlje.
And Jobab died, and Asom of the land of the Thaemanites reigned in his stead.
46 Kad je umro Hušam, zakraljio se na njegovo mjesto Bedadov sin Hadad, koji je potukao Midjance na Moapskom polju; gradu mu je bilo ime Avit.
And Asom died, and Adad the son of Barad reigned in his stead, who struck Madiam in the plain of Moab: and the name of his city [was] Gethaim.
47 Kad je umro Hadad, zakraljio se na njegovo mjesto Samla iz Masreke.
And Adad died, and Sebla of Masecca reigned in his stead.
48 Kad je umro Samla, zakraljio se na njegovo mjesto Šaul iz Rehobota na Rijeci.
And Sebla died, and Saul of Rhoboth by the river reigned in his stead.
49 Kad umrije Šaul, zavlada Baal Hanan, Akborov sin.
And Saul died, and Balaennor son of Achobor reigned in his stead.
50 Kad je umro Baal Hanan, zavladao je Hadad; gradu mu je bilo ime Pai. Žena mu se zvala Mehetabela. Bila je kći Matredova iz Me Zahaba.
And Balaennor died, and Adad son of Barad reigned in his stead; and the name of his city [was] Phogor.
51 Kad je umro Hadad, nastali su knezovi u Edomu: knez Timna, knez Alva, knez Jetet,
The princes of Edom: prince Thamna, prince Golada, prince Jether,
52 knez Oholibama, knez Ela, knez Pinon,
prince Elibamas, prince Elas, prince Phinon,
53 knez Kenaz, knez Teman, knez Mibsar,
prince Kenez, prince Thaeman, prince Babsar, prince Magediel,
54 knez Magdiel i knez Iram. To su bili knezovi edomski.
prince Zaphoin. These [are] the princes of Edom.