< 1 Ljetopisa 6 >
1 Levijevi su sinovi bili Geršom, Kehat i Merari.
Los hijos de Levi: Gersón, Coat y Merari.
2 Kehatovi sinovi: Amram, Jishar, Hebron i Uziel.
Los hijos de Coat: Amram, Izhar, Hebrón y Uziel.
3 Amramovi sinovi: Aron, Mojsije i Mirjama. Aronovi sinovi: Nabad i Abihu, Eleazar i Itamar.
Los hijos de Amram: Aarón, Moisés y Miriam. Los hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
4 Eleazar rodi Pinhasa, Pinhas rodi Abišuu;
Eleazar fue el padre de Finehas. Finehas fue el padre de Abisúa.
5 Abišua rodi Bukija, Buki rodi Uziju;
Abisúa fue el padre de Buqui. Buqui fue el padre de Uzi;
6 Uzija rodi Zerahju; Zerahja rodi Merajota.
Uzi fue el padre de Zeraías. Zeraías fue el padre de Meraioth.
7 Merajot rodi Amarju; Amarja rodi Ahituba;
Meraiot fue el padre de Amarías. Amarías fue el padre de Ajitub.
8 Ahitub rodi Sadoka; Sadok rodi Ahimaasa;
Ajitub fue el padre de Sadok. Sadok fue el padre de Ahimaas.
9 Ahimaas rodi Azarju, Azarja rodi Johanana;
Ahimaas fue el padre de Azarías. Azarías fue el padre de Johanán.
10 Johanan rodi Azarju, koji je bio svećenik u Hramu što ga je sagradio Salomon u Jeruzalemu.
Johanán fue el padre de Azarías (quien sirvió como sacerdote cuando Salomón construyó el Templo en Jerusalén).
11 Azarja rodi Amarju; Amarja rodi Ahituba;
Azarías fue el padre de Amarías. Amarías fue el padre de Ajitub.
12 Ahitub rodi Sadoka, Sadok rodi Šaluma;
Ajitub fue el padre de Sadoc. Sadoc fue el padre de Salum.
13 Šalum rodi Hilkiju, Hilkija rodi Azarju;
Salum fue el padre de Hilcías. Hilcías fue el padre de Azarías.
14 Azarja rodi Seraju; Seraja rodi Josadaka.
Azarías fue el padre de Seraías, y Seraías fue el padre de Josadac.
15 Josadak je otišao kad je Jahve odveo u sužanjstvo Judu i Jeruzalem Nabukodonozorovom rukom.
Josadac fue llevado al cautiverio cuando el Señor usó a Nabucodonosor para enviar a Judá y a Jerusalén al exilio.
16 Levijevi su sinovi bili Geršom, Kehat i Merari.
Los hijos de Leví: Gersón, Coat y Merari.
17 Evo imena Geršomovih sinova: Libni i Šimej.
Estos son los nombres de los hijos de Gersón: Libni y Simei.
18 Kehatovi su sinovi bili: Amram, Jishar, Hebron i Uziel.
Los hijos de Coat: Amram, Izhar, Hebrón y Uziel.
19 Merarijevi sinovi: Mahli i Muši. Ovo su rodovi Levijevaca po svojim ocima.
Los hijos de Merari: Mahli y Musi. Estas son las familias de los levitas, que estaban ordenadas según sus padres:
20 Od Geršoma: sin mu Libni, njegov sin Jahat, njegov sin Zima,
Los descendientes de Gersón: Libni su hijo, Jehat su hijo, Zima su hijo,
21 njegov sin Joah, njegov sin Ido, njegov sin Zerah, njegov sin Jeatraj.
Joa su hijo, Iddo su hijo, Zera su hijo y Jeatherai su hijo.
22 Kehatovi sinovi: sin mu Aminadab, njegov sin Korah, njegov sin Asir,
Los descendientes de Coat: Aminadab su hijo; Coré su hijo; Asir su hijo,
23 njegov sin Elkana, njegov sin Ebjasaf, njegov sin Asir;
Elcana su hijo; Ebiasaf su hijo; Asir su hijo;
24 njegov sin Tahat, njegov sin Uriel, njegov sin Uzija, njegov sin Šaul.
Tahat su hijo; Uriel su hijo; Uzías su hijo, y Saúl su hijo.
25 Elkanini sinovi: Amasaj i Ahimot;
Los descendientes de Elcana: Amasai, Ahimot,
26 njegov sin Elkana, njegov sin Sufaj, njegov sin Nahat;
Elcana su hijo; Zofai su hijo; Nahat su hijo;
27 njegov sin Eliab, njegov sin Jeroham, njegov sin Elkana. Elkanini sinovi:
Eliab su hijo, Jeroham su hijo; Elcana su hijo, y Samuel su hijo.
28 Samuel, njegov prvenac, drugi Abija.
Los hijos de Samuel: Joel (primogénito) y Abías (el segundo).
29 Merarijevi sinovi: Mahli, njegov sin Libni, njegov sin Šimej, njegov sin Uza,
Los descendientes de Merari: Mahli, su hijo Libni, su hijo Simei, su hijo Uza,
30 njegov sin Šima, njegov sin Hagija, njegov sin Asaja.
su hijo Simea, su hijo Haguía y su hijo Asaías.
31 Ovo su oni koje je postavio David da se brinu za pjevanje u Domu Jahvinu kad je Kovčeg ondje našao svoje počivalište;
Estos son los músicos que David designó para dirigir la música en la casa del Señor una vez que el Arca fuera colocada allí.
32 oni koji su služili pred Prebivalištem, Šatorom sastanka, pjevajući, dok nije Salomon sagradio Dom Jahvin u Jeruzalemu i koji su obavljali službu po propisanom redoslijedu.
Ellos dirigieron la música y el canto ante el Tabernáculo, la Tienda de Reunión, hasta que Salomón construyó el Templo del Señor en Jerusalén. Servían siguiendo el reglamento que se les había dado.
33 Evo onih što su obavljali službu i njihovih sinova: od Kehatovih sinova: pjevač Heman, sin Joela, sina Samuela,
Estos son los hombres que servían, junto con sus hijos: De los coatitas Hemán, el cantor, el hijo de Joel, el hijo de Samuel,
34 sina Elkane, sina Jerohama, sina Eliela, sina Toaha,
hijo de Elcana, hijo de Jeroham, hijo de Eliel, hijo de Toa,
35 sina Sifa, sina Elkane, sina Mahata, sina Amasaja,
hijo de Zuf, ehijo de Elcana, hijo de Mahat, hijo de Amasai,
36 sina Elkane, sina Joela, sina Azarje, sina Sefanije,
hijo de Elcana, hijo de Joel, hijo de Azarías, hijo de Sofonías,
37 sina Tahata, sina Asira, sina Abjasafa, sina Koraha,
hijo de Tahat, hijo de Asir, hijo de Ebiasaf, hijo de Coré,
38 sina Jishara, sina Kehata, sina Levija, sina Izraelova.
hijo de Izhar, hijo de Coat, hijo de Leví, hijo de Israel.
39 Brat mu Asaf stajao je s desne strane; Asaf je bio sin Berekje, sina Šime,
Asaf, pariente de Hemán, que servía junto a él a la derecha: Asaf hijo de Berequías, hijo de Simea,
40 sina Mihaela, sina Baaseja, sina Malkije,
hijo de Miguel, hijo de Baasías, hijo de Malaquías,
41 sina Etnija, sina Zeraha, sina Adaje,
hijo de Etni, hijo de Zera, hijo de Adaías,
42 sina Etana, sina Zime, sina Šimeja,
hijo de Etán, hijo de Zima, hijo de Simei,
43 sina Jahata, sina Geršoma, sina Levijeva.
hijo de Jahat, hijo de Gersón, hijo de Leví.
44 Merarijevi sinovi, njihova braća, stajala su mu s lijeve strane: Etan, sin Kušija, sina Abdija, sina Maluka,
A la izquierda de Hemán sirvieron los hijos de Merari: Etán hijo de Quisi, el hijo de Abdi, hijo de Malluch,
45 sina Hašabje, sina Amasje, sina Hilkije,
hijo de Hasabiah, hijo de Amasías, hijo de Hilcías,
46 sina Amsija, sina Banija, sina Šomera,
hijo de Amzi, hijo de Bani, hijo de Semer,
47 sina Mahlija, sina Mušija, sina Merarija, sina Levijeva.
hijo de Mahli, hijo de Musi, hijo de Merari, hijo de Levi.
48 Njihova braća leviti bili su postavljeni za svu službu u svetom Prebivalištu, u Domu Božjem.
Los demás levitas desempeñaban todas las demás funciones en el Tabernáculo, la casa de Dios.
49 Aron i njegovi sinovi prinosili su kad na žrtveniku za paljenice i na kadionom žrtveniku, obavljajući sav posao u Svetinji nad svetinjama i izvršujući obred pomirenja nad Izraelom, prema svemu što je zapovjedio Božji sluga Mojsije.
Sin embargo, eran Aarón y sus descendientes quienes daban ofrendas en el altar de los holocaustos y en el altar del incienso y hacían todo el trabajo en el Lugar Santísimo, haciendo la expiación por Israel según todo lo que había ordenado Moisés, el siervo de Dios.
50 Ovo su Aronovi sinovi: sin mu Eleazar, njegov sin Pinhas, njegov sin Abišua,
Los descendientes de Aarón fueron: Eleazar su hijo, Finees su hijo, Abisúa su hijo,
51 njegov sin Buki, njegov sin Uzi, njegov sin Zerahja,
Buqui su hijo, Uzi su hijo, Zeraías su hijo,
52 njegov sin Merajot, njegov sin Amarja, njegov sin Ahitub,
Meraioth su hijo, Amariah su hijo, Ahitub su hijo,
53 njegov sin Sadok, njegov sin Ahimaas.
Zadok su hijo, y su hijo Ahimaas.
54 Ovo su im boravišta po naseljima u njihovu području: Aronovim sinovima od Kehatove obitelji - jer na njih je pao ždrijeb -
Estos fueron los lugares que se les dieron para vivir como territorio asignado a los descendientes de Aarón, comenzando por el clan coatita, porque el suyo fue el primer lote:
55 dali su Hebron u judejskoj zemlji s pašnjacima oko njega.
Recibieron Hebrón, en Judá, junto con los pastos que la rodean.
56 Gradsko polje i njegova sela dali su Jefuneovu sinu Kalebu.
Pero los campos y las aldeas cercanas a la ciudad fueron entregados a Caleb hijo de Jefone.
57 Dali su, dakle, Aronovim sinovima gradove-utočišta Hebron i Libnu s pašnjacima, Jatir i Eštemou s pašnjacima,
Así, los descendientes de Aarón recibieron Hebrón, una ciudad de refugio, Libna, Jatir, Estemoa,
58 Hilez s pašnjacima, Debir s pašnjacima,
Hilén, Debir,
59 Ašan s pašnjacima i Bet Šemeš s pašnjacima.
Asán, Juta y Bet Semes, junto con sus pastizales.
60 Od Benjaminova plemena: Gebu s pašnjacima, Alemet s pašnjacima i Anatot s pašnjacima; dakle trinaest gradova po njihovim rodovima.
De la tribu de Benjamín recibieron Gabaón, Geba, Alemeth y Anathoth, junto con sus pastizales. Tenían un total de trece ciudades entre sus familias.
61 Ostalim Kehatovim sinovima prema plemenskim rodovima pripalo je ždrijebom deset gradova od polovine Manašeova plemena.
Los demás descendientes de Coat recibieron por sorteo diez ciudades de la media tribu de Manasés.
62 Geršomovim sinovima po njihovim rodovima pripalo je od Jisakarova plemena, od Ašerova plemena, od Naftalijeva plemena i od Manašeova plemena u Bašanu trinaest gradova.
Los descendientes de Gersón, por familia, recibieron trece ciudades de las tribus de Isacar, Aser y Neftalí, y de la media tribu de Manasés en Basán.
63 Merarijevim sinovima po njihovim rodovima pripalo je ždrijebom od Rubenova plemena, od Gadova plemena i od Zebulunova plemena dvanaest gradova.
Los descendientes de Merari, por familia, recibieron doce ciudades de las tribus de Rubén, Gad y Zabulón.
64 Tako su Izraelovi sinovi dali levitima te gradove s pašnjacima.
El pueblo de Israel dio a los levitas estas ciudades y sus pastizales.
65 Dali su ždrijebom od plemena Judinih sinova, od plemena Šimunovih sinova i od plemena Benjaminovih sinova te gradove koje su spomenuli poimence.
A las ciudades ya mencionadas les asignaron por nombre las de las tribus de Judá, Simeón y Benjamín.
66 Onima koji su bili od rodova Kehatovih sinova te dobili ždrijebom gradove od Efrajimova plemena
Algunas de las familias coatitas recibieron como territorio ciudades de la tribu de Efraín.
67 dali su kao gradove-utočišta Šekem s pašnjacima u Efrajimovoj gori i Gezer s pašnjacima,
Se les dio Siquem, una ciudad de refugio, en la región montañosa de Efraín, Gezer,
68 Jokmeam s pašnjacima, Bet Horon s pašnjacima,
Jocmeán, Bet-Horon,
69 Ajalon s pašnjacima i Gat-Rimon s pašnjacima.
Aijalon y Gat Rimmon, junto con sus pastizales.
70 Od polovine Manašeova plemena dali su rodovima ostalih Kehatovih sinova: Aner s pašnjacima i Bileam s pašnjacima.
De la mitad de la tribu de Manasés, el pueblo de Israel dio Aner y Bileam, junto con sus pastizales, al resto de las familias coatitas.
71 Geršomovim sinovima dali su od rodova polovine Manašeova plemena Golan u Bašanu s pašnjacima i Aštarot s pašnjacima.
Los descendientes de Gersón recibieron lo siguiente. De la familia de la media tribu de Manasés Golán en Basán, y Astarot, junto con sus pastizales;
72 Od Jisakarova plemena Kedeš s pašnjacima, Dobrat s pašnjacima,
de la tribu de Isacar: Cedes, Daberat,
73 Ramot s pašnjacima i Anem s pašnjacima.
Ramot y Anem, junto con sus pastizales;
74 Od Ašerova plemena Mašal s pašnjacima, Abdon s pašnjacima,
de la tribu de Aser: Masal, Abdón,
75 Hukok s pašnjacima i Rehob s pašnjacima.
Hucoc y Rehob, junto con sus pastizales;
76 Od Naftalijeva plemena Kedeš u Galileji s pašnjacima, Hamon s pašnjacima i Kirjatajim s pašnjacima.
y de la tribu de Neftalí: Cedes en Galilea, Hamón y Quiriatím, con sus pastizales.
77 Ostalim Merarijevim sinovima dali su od Zebulunova plemena Rimon s pašnjacima i Tabor s pašnjacima.
Los demás descendientes de Merari recibieron lo siguiente. De la tribu de Zabulón Jocneam, Carta, Rimón y Tabor, con sus pastizales;
78 S onu stranu Jordana, prema Jerihonu, na istočnoj strani Jordana, dali su im od Rubenova plemena Beser u pustinji s pašnjacima, Jahsu s pašnjacima,
de la tribu de Rubén, al este del Jordán, frente a Jericó: Beser (en el desierto), Jahzá,
79 Kedemot s pašnjacima i Mefaat s pašnjacima.
Cedemot y Mefat, con sus pastizales
80 Od Gadova plemena Ramot u Gileadu s pašnjacima, Mahanajim s pašnjacima,
y de la tribu de Gad: Ramot de Galaad, Mahanaim,
81 Hešbon s pašnjacima i Jazer s pašnjacima.
Hesbón y Jazer, con sus pastizales.