< 1 Ljetopisa 25 >

1 David je s vojničkim zapovjednicima izabrao za službu Asafove, Hemanove i Jedutunove sinove koji će zanosno pjevati hvalu uz citre, harfe i cimbale; između njih su bili izbrojeni ljudi za posao u svojoj službi:
Además, David y los jefes de los siervos del lugar santo seleccionaron a algunos de los hijos de Asaf y de Hemán y de Jedutún para la obra de los profetas, para hacer melodías con arpas salterios y platillos; y el número de hombres para el trabajo que tenían que hacer era:
2 od Asafovih sinova: Zakur, Josip, Netanija i Asarela; Asafovi sinovi pod upravom Asafa, koji je zanosno pjevao hvalu po kraljevoj uredbi.
De los hijos de Asaf: Zacur, José, y Netanias y Asarela; bajo la dirección de Asaf, actuando como un profeta bajo las órdenes del rey;
3 Od Jedutuna: Jedutunovih šest sinova: Gedalija, Sori, Ješaja, Šimej, Hašabja i Matitja pod upravom svog oca Jedutuna koji je zanosno pjevao hvalu uz citru slaveći i hvaleći Jahvu.
De Jedutún: los seis hijos de Jedutún, Gedalías y Zeri y Jesaias, Simei, Hasabias y Matatias; bajo la dirección de su padre Jedutún quien, actuando como un profeta, acompañado de arpa, alabó y glorificó al Señor.
4 Od Hemana: Hemanovi sinovi: Bukija, Matanija, Uziel, Šebuel, Jerimot, Hananija, Hanani, Eliata, Gidalti, Romamti-Ezer, Jošbekaša, Maloti, Hotir, Mahaziot.
Los hijos de Hemán: Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jeremot, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti y Romanti-ezer, Josbecaza, Maloti, Hotir, Mahaziot;
5 Svi su oni bili sinovi kraljeva vidioca Hemana koji je objavljivao Božje stvari da uzvisi njegovu moć; a Bog je dao Hemanu četrnaest sinova i tri kćeri.
Todos estos fueron hijos de Hemán, profeta del rey en las palabras de Dios. Y para hacer grande su poder, Dios le dio a Hemán catorce hijos y tres hijas.
6 Svi su oni pod vodstvom svoga oca Asafa te Jedutuna i Hemana pjevali u Jahvinu Domu uz cimbale, harfe i citre za službu u Božjem Domu, po kraljevoj uredbi.
Todos estos, bajo la dirección de su padre, hicieron música en la casa del Señor, con instrumentos de bronce y cuerdas, para la adoración de la casa de Dios; Asaf, Jedutún y Hemán están bajo las órdenes del rey.
7 Bilo ih je, s njihovom braćom, uvježbanih u pjevanju Jahvinih pjesama, dvjesta osamdeset i osam, sve samih vještaka.
Y el número de ellos, con sus hermanos que fueron entrenados y expertos en hacer melodías para el Señor, era de doscientos ochenta y ocho.
8 Bacili su ždrebove za svoju službenu dužnost, najmanji isto kao i najveći, učitelj kao i učenik.
Y se hizo una selección de ellos para su trabajo especial, todos con iguales oportunidades, tanto pequeños como excelentes, el maestro como aprendiz.
9 Prvi je ždrijeb pao na Asafovca Josipa, drugi na Gedaliju s njegovom braćom i sinovima, njih dvanaest,
Ahora, del grupo de Asaf, el primer nombre que salió fue José; el segundo Gedalias; él y sus hermanos e hijos eran doce;
10 treći na Zakura s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
El tercer Zacur, con sus hijos y sus hermanos, doce;
11 četvrti na Jisrija s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
La cuarta Izri, con sus hijos y sus hermanos, doce;
12 peti na Netaniju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
La quinta Netanias, con sus hijos y sus hermanos, doce;
13 šesti na Bukiju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest,
El sexto Buquias, con sus hijos y sus hermanos, doce;
14 sedmi na Isarelu s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
El séptimo Jesarela, con sus hijos y sus hermanos, doce;
15 osmi na Ješaja s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
El octavo Jesahias, con sus hijos y sus hermanos, doce;
16 deveti na Mataniju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
El noveno Matanías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
17 deseti na Šimeja s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
El décimo Simei, con sus hijos y sus hermanos, doce;
18 jedanaesti na Azarela s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
El undécimo Azareel, con sus hijos y sus hermanos, doce;
19 dvanaesti na Hašabju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
El duodécimo Hasabias, con sus hijos y sus hermanos, doce;
20 trinaesti na Šubaela s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
El decimotercer Subael, con sus hijos y sus hermanos, doce;
21 četrnaesti na Matitju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
La decimocuarta Matatías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
22 petnaesti na Jeremota s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
El decimoquinto Jeremot, con sus hijos y sus hermanos, doce;
23 šesnaesti na Hananiju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
La decimosexta Hananías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
24 sedamnaesti na Jošbekaša s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
El decimoséptimo Josbecasa, con sus hijos y sus hermanos, doce;
25 osamnaesti na Hananija s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
La decimoctava Hanani, con sus hijos y sus hermanos, doce;
26 devetnaesti na Malotija s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
El decimonoveno Maloti, con sus hijos y sus hermanos, doce;
27 dvadeseti na Elijatu s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
La vigésima Eliata, con sus hijos y sus hermanos, doce;
28 dvadeset i prvi na Hotira s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
El vigésimo primero Hotir, con sus hijos y sus hermanos, doce;
29 dvadeset i drugi na Gidaltija s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
El vigésimo segundo Gidalti, con sus hijos y sus hermanos, doce;
30 dvadeset i treći na Mahaziota s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
El vigésimo tercer Mahaziot, con sus hijos y sus hermanos, doce;
31 dvadeset i četvrti na Romamti-Ezera s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest.
El vigésimo cuarto Romanti-ezer, con sus hijos y sus hermanos, doce.

< 1 Ljetopisa 25 >