< 1 Ljetopisa 25 >

1 David je s vojničkim zapovjednicima izabrao za službu Asafove, Hemanove i Jedutunove sinove koji će zanosno pjevati hvalu uz citre, harfe i cimbale; između njih su bili izbrojeni ljudi za posao u svojoj službi:
و داود و سرداران لشکر بعضي از پسران آساف و هِيمان و يدُوتُون را به جهت خدمت جدا ساختند تا با بربط و عود و سنج نبوت نمايند؛ و شماره آناني که بر حسب خدمت خود به کار مي پرداختند اين است:۱
2 od Asafovih sinova: Zakur, Josip, Netanija i Asarela; Asafovi sinovi pod upravom Asafa, koji je zanosno pjevao hvalu po kraljevoj uredbi.
و اما از بني آساف، زَکُّور و يوسف و نَتَنيا و اَشرَئيلَه پسران آساف زير حکم آساف بودند که بر حسب فرمان پادشاه نبوت مي نمود.۲
3 Od Jedutuna: Jedutunovih šest sinova: Gedalija, Sori, Ješaja, Šimej, Hašabja i Matitja pod upravom svog oca Jedutuna koji je zanosno pjevao hvalu uz citru slaveći i hvaleći Jahvu.
و از يدُوتُون، پسران يدُوتون جَدَليا و صَرِي و اَشعيا و حَشَبيا و مَتَّتيا شش نفر زير حکم پدر خويش يدُوتُون با بربطها بودند که با حمد و تسبيح خداوند نبوت مي نمود.۳
4 Od Hemana: Hemanovi sinovi: Bukija, Matanija, Uziel, Šebuel, Jerimot, Hananija, Hanani, Eliata, Gidalti, Romamti-Ezer, Jošbekaša, Maloti, Hotir, Mahaziot.
و از هَيمان، پسران هَيمان بُقِّيا و مَتَنيا و عُزّيئيل و شَبُوئيل و يريموت و حَنَنيا و حَناني و اَلِيآتَه و جدَّلتِي و رُومَمتِي عَزَر و يشبِقاشَه و مَلُّوتِي و هُوتير و مَحزِيوت.۴
5 Svi su oni bili sinovi kraljeva vidioca Hemana koji je objavljivao Božje stvari da uzvisi njegovu moć; a Bog je dao Hemanu četrnaest sinova i tri kćeri.
جميع اينها پسران هِيمان بودند که در کلام خدا به جهت برافراشتن بوق رايي پادشاه بود. و خدا به هِيمان چهارده پسر و سه دختر داد.۵
6 Svi su oni pod vodstvom svoga oca Asafa te Jedutuna i Hemana pjevali u Jahvinu Domu uz cimbale, harfe i citre za službu u Božjem Domu, po kraljevoj uredbi.
جميع اينها زير فرمان پدران خويش بودند تا در خانه خداوند با سنج و عود و بربط بسرايند و زير دست پادشاه و آساف و يدُوتُون و هِيمان به خدمت خانه خدا بپردازند.۶
7 Bilo ih je, s njihovom braćom, uvježbanih u pjevanju Jahvinih pjesama, dvjesta osamdeset i osam, sve samih vještaka.
و شماره ايشان با برادران ايشان که سراييدن را به جهت خداوند آموخته بودند، يعني همه کسان ماهر دويست و هشتاد وهشت نفر بودند.۷
8 Bacili su ždrebove za svoju službenu dužnost, najmanji isto kao i najveći, učitelj kao i učenik.
و براي وظيفه هاي خود کوچک با بزرگ و معلم با تلميذ علي السويه قرعه انداختند.۸
9 Prvi je ždrijeb pao na Asafovca Josipa, drugi na Gedaliju s njegovom braćom i sinovima, njih dvanaest,
پس قرعه اولِ بني آساف براي يوسف بيرون آمد. و قرعه دوم براي جَدَليا و او و برادرانش و پسرانش دوازده نفر بودند.۹
10 treći na Zakura s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
و سوم براي زَکّور و پسران و برادران او دوازده نفر.۱۰
11 četvrti na Jisrija s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
و چهارم براي يصرِي و پسران و برادران او دوازده نفر.۱۱
12 peti na Netaniju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
و پنجم براي نَتَنيا و پسران و برادران او دوازده نفر.۱۲
13 šesti na Bukiju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest,
و ششم براي بُقِّيا و پسران و برادران او دوازده نفر.۱۳
14 sedmi na Isarelu s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
و هفتم براي يشَرئيله و پسران و برادران او دوازده نفر.۱۴
15 osmi na Ješaja s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
و هشتم براي اِشَعيا و پسران و برادران او دوازده نفر.۱۵
16 deveti na Mataniju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
نهم براي مَتَنيا و پسران و برادران او دوازده نفر.۱۶
17 deseti na Šimeja s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
و دهم براي شِمعي و پسران او و برادران او دوازده نفر.۱۷
18 jedanaesti na Azarela s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
و يازدهم براي عَزَرئيل و پسران و برادران او دوازده نفر.۱۸
19 dvanaesti na Hašabju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
و دوازدهم براي حَشَبيا و پسران و برادران او دوازده نفر.۱۹
20 trinaesti na Šubaela s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
و سيزدهم براي شُوبائيل و پسران و برادران او دوازده نفر.۲۰
21 četrnaesti na Matitju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
و چهاردهم براي مَتَّتيا و پسران و برادران او دوازده نفر.۲۱
22 petnaesti na Jeremota s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
و پانزدهم براي يريموت و پسران و برادران او دوازده نفر.۲۲
23 šesnaesti na Hananiju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
و شانزدهم براي حَنَنيا و پسران و برادران او دوازده نفر.۲۳
24 sedamnaesti na Jošbekaša s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
و هفدهم براي يشبَقاشه و پسران و برادران او دوازده نفر.۲۴
25 osamnaesti na Hananija s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
و هجدهم براي حَنانِي و پسران و برادران او دوازده نفر.۲۵
26 devetnaesti na Malotija s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
و نوزدهم براي مَلوتي و پسران و برادران او دوازده نفر.۲۶
27 dvadeseti na Elijatu s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
و بيستم براي اِيلِيآتَه و پسران و برادران او دوازده نفر.۲۷
28 dvadeset i prvi na Hotira s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
و بيست و يکم براي هُوتير و پسران و برادران او دوازده نفر.۲۸
29 dvadeset i drugi na Gidaltija s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
و بيست و دوم براي جِدَّلتِي و پسران و برادران او دوازده نفر.۲۹
30 dvadeset i treći na Mahaziota s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
و بيست و سوم براي مَحزِيوت و پسران و برادران او دوازده نفر.۳۰
31 dvadeset i četvrti na Romamti-Ezera s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest.
و بيست و چهارم براي رُومَمتِي عَزَر و پسران و برادران او دوازده نفر.۳۱

< 1 Ljetopisa 25 >