< 1 Ljetopisa 25 >

1 David je s vojničkim zapovjednicima izabrao za službu Asafove, Hemanove i Jedutunove sinove koji će zanosno pjevati hvalu uz citre, harfe i cimbale; između njih su bili izbrojeni ljudi za posao u svojoj službi:
Et David et les généraux de l'armée mirent à part, pour le service, des fils d'Asaph et d'Heiman et de Jeduthun jouant avec animation du luth, de la harpe et des cymbales, et le nombre des hommes occupés à leur office était:
2 od Asafovih sinova: Zakur, Josip, Netanija i Asarela; Asafovi sinovi pod upravom Asafa, koji je zanosno pjevao hvalu po kraljevoj uredbi.
des fils d'Asaph: Zaccur et Joseph et Nethania et Asarèla, fils d'Asaph, subordonnés à Asaph qui exécutait sous les ordres du roi;
3 Od Jedutuna: Jedutunovih šest sinova: Gedalija, Sori, Ješaja, Šimej, Hašabja i Matitja pod upravom svog oca Jedutuna koji je zanosno pjevao hvalu uz citru slaveći i hvaleći Jahvu.
de Jeduthun, les fils de Jeduthun: Gedalia et Tseri et Esaïe, Hasabia et Matthithia [et Siméï], six sous les ordres de leur père Jeduthun qui jouait du luth pour célébrer et louer l'Éternel;
4 Od Hemana: Hemanovi sinovi: Bukija, Matanija, Uziel, Šebuel, Jerimot, Hananija, Hanani, Eliata, Gidalti, Romamti-Ezer, Jošbekaša, Maloti, Hotir, Mahaziot.
d'Heiman, les fils d'Heiman: Buchia et Matthania, Uzziel, Sebul et Jerimoth, Hanania, Hanani, Eliatha, Giddalthi et Romamethi-Ezer, Josbecasa, Mallothi, Hothir, Mahezioth,
5 Svi su oni bili sinovi kraljeva vidioca Hemana koji je objavljivao Božje stvari da uzvisi njegovu moć; a Bog je dao Hemanu četrnaest sinova i tri kćeri.
tout autant de fils d'Heiman, Voyant du roi, suivant l'ordre de Dieu pour sonner du cor; et Dieu accorda à Heiman quatorze fils et trois filles:
6 Svi su oni pod vodstvom svoga oca Asafa te Jedutuna i Hemana pjevali u Jahvinu Domu uz cimbale, harfe i citre za službu u Božjem Domu, po kraljevoj uredbi.
tous ils étaient sous la conduite de leur père aux concerts du Temple de l'Éternel, avec des cymbales, des harpes et des luths pour le service de la maison de Dieu: sous la conduite du roi étaient Asaph et Jeduthun et Heiman.
7 Bilo ih je, s njihovom braćom, uvježbanih u pjevanju Jahvinih pjesama, dvjesta osamdeset i osam, sve samih vještaka.
Et leur nombre, y compris leurs frères formés au chœur de l'Éternel, tous les habiles, était de deux cent quatre-vingt-huit.
8 Bacili su ždrebove za svoju službenu dužnost, najmanji isto kao i najveći, učitelj kao i učenik.
Et ils tirèrent au sort leur office, sur le même pied, petit et grand, habile et élève.
9 Prvi je ždrijeb pao na Asafovca Josipa, drugi na Gedaliju s njegovom braćom i sinovima, njih dvanaest,
Et le premier bulletin sortit pour Asaph [c'est-à-dire] Joseph [son fils]; pour Gedalia le second, pour lui et ses frères et fils, douze;
10 treći na Zakura s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
le troisième pour Zaccur, ses fils et frères, douze;
11 četvrti na Jisrija s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
le quatrième pour Jitseri (Tseri), ses fils et frères, douze;
12 peti na Netaniju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
le cinquième pour Nethania, ses fils et frères, douze;
13 šesti na Bukiju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest,
le sixième pour Buckia, ses fils et frères, douze;
14 sedmi na Isarelu s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
le septième pour Jesarèla (Asarèla), ses fils et frères, douze;
15 osmi na Ješaja s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
le huitième pour Ésaïe, ses fils et frères, douze;
16 deveti na Mataniju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
le neuvième pour Matthania, ses fils et frères, douze;
17 deseti na Šimeja s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
le dixième pour Siméï, ses fils et frères, douze;
18 jedanaesti na Azarela s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
le onzième pour Azaréel (Uzziel), ses fils et frères, douze;
19 dvanaesti na Hašabju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
le douzième pour Hasabia, ses fils et frères, douze;
20 trinaesti na Šubaela s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
le treizième pour Subaël (Sebuël), ses fils et frères, douze;
21 četrnaesti na Matitju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
le quatorzième pour Matthithia, ses fils et frères, douze;
22 petnaesti na Jeremota s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
le quinzième pour Jerémoth, ses fils et frères, douze;
23 šesnaesti na Hananiju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
le seizième pour Hanania, ses fils et frères, douze;
24 sedamnaesti na Jošbekaša s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
le dix-septième pour Josbecasa, ses fils et frères, douze;
25 osamnaesti na Hananija s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
le dix-huitième pour Hanani, ses fils et frères, douze;
26 devetnaesti na Malotija s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
le dix-neuvième pour Maltothi, ses fils et frères, douze;
27 dvadeseti na Elijatu s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
le vingtième pour Eliath, ses fils et frères, douze;
28 dvadeset i prvi na Hotira s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
le vingt-unième pour Hothir, ses fils et frères, douze;
29 dvadeset i drugi na Gidaltija s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
le vingt-deuxième pour Giddalthi, ses fils et frères, douze;
30 dvadeset i treći na Mahaziota s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
le vingt-troisième pour Mahezioth, ses fils et frères, douze;
31 dvadeset i četvrti na Romamti-Ezera s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest.
le vingt-quatrième pour Romamethi-Ezer, ses fils et frères, douze.

< 1 Ljetopisa 25 >