< 1 Ljetopisa 25 >
1 David je s vojničkim zapovjednicima izabrao za službu Asafove, Hemanove i Jedutunove sinove koji će zanosno pjevati hvalu uz citre, harfe i cimbale; između njih su bili izbrojeni ljudi za posao u svojoj službi:
Et le roi David et les chefs de l'armée réglèrent les fonctions des fils d'Asaph, d'Hêman et d'Idithun, chantres, s'accompagnant de harpes, de lyres et de cymbales, et qui furent employés tour à tour, selon leur nombre.
2 od Asafovih sinova: Zakur, Josip, Netanija i Asarela; Asafovi sinovi pod upravom Asafa, koji je zanosno pjevao hvalu po kraljevoj uredbi.
Fils d'Asaph, attachés à la personne du roi: Sacchur, Joseph, Natharias et Enahel.
3 Od Jedutuna: Jedutunovih šest sinova: Gedalija, Sori, Ješaja, Šimej, Hašabja i Matitja pod upravom svog oca Jedutuna koji je zanosno pjevao hvalu uz citru slaveći i hvaleći Jahvu.
Fils d'Idithun: Godolias, Suri, Iséas, Asabias et Matthathias; six, en comptant leur père Idithun, s'accompagnant de la harpe, et louant le Seigneur en lui rendant grâces.
4 Od Hemana: Hemanovi sinovi: Bukija, Matanija, Uziel, Šebuel, Jerimot, Hananija, Hanani, Eliata, Gidalti, Romamti-Ezer, Jošbekaša, Maloti, Hotir, Mahaziot.
Fils d'Hêman: Bucias, Matthanias, Oziel, Subahel, Jerimoth, Ananias, Anan, Eliatha, Godollathi, Hornetthiézer, Jesbasaca, Mallithi, Otheri et Méasoth.
5 Svi su oni bili sinovi kraljeva vidioca Hemana koji je objavljivao Božje stvari da uzvisi njegovu moć; a Bog je dao Hemanu četrnaest sinova i tri kćeri.
Tous fils d'Hêman, premier chantre du roi pour louer Dieu et exalter sa puissance. Ainsi, Dieu avait donné à Hêman quatorze fils, outre trois filles.
6 Svi su oni pod vodstvom svoga oca Asafa te Jedutuna i Hemana pjevali u Jahvinu Domu uz cimbale, harfe i citre za službu u Božjem Domu, po kraljevoj uredbi.
Tous ses fils chantaient avec lui dans le tabernacle de Dieu, en s'accompagnant de harpes, de lyres et de cymbales; ils servaient en la demeure de Dieu, attachés à la personne du roi, ainsi qu'Asaph, Idithun et Hêman.
7 Bilo ih je, s njihovom braćom, uvježbanih u pjevanju Jahvinih pjesama, dvjesta osamdeset i osam, sve samih vještaka.
Et leur nombre, joint à celui de leurs frères, instruits à chanter le Seigneur, montait à deux cent quatre-vingt-huit, tout compris.
8 Bacili su ždrebove za svoju službenu dužnost, najmanji isto kao i najveći, učitelj kao i učenik.
Et ils réglèrent aussi, par le sort, leur service journalier, après qu'ils furent classés, selon leur plus ou moins de science et de talent.
9 Prvi je ždrijeb pao na Asafovca Josipa, drugi na Gedaliju s njegovom braćom i sinovima, njih dvanaest,
Et le sort désigna, en premier lieu: Godolias, fils de Joseph, fils d'Asaph, et ses fils et ses frères; le second fut l'émail, et ses fils et ses frères, au nombre de douze.
10 treći na Zakura s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
Le troisième Sacchur, et ses fils et ses frères: douze.
11 četvrti na Jisrija s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
Le quatrième Jesri, et ses fils et ses frères: douze.
12 peti na Netaniju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
Le cinquième Nathan, et ses fils et ses frères: douze.
13 šesti na Bukiju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest,
Le sixième Bucias, et ses fils et ses frères: douze.
14 sedmi na Isarelu s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
Le septième Izeriel, et ses fils et ses frères: douze.
15 osmi na Ješaja s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
Le huitième Josias, ses fils et ses frères: douze.
16 deveti na Mataniju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
Le neuvième Matthanias, ses fils et ses frères: douze.
17 deseti na Šimeja s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
Le dixième Sémeï, ses fils et ses frères: douze.
18 jedanaesti na Azarela s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
Le onzième Asriel, ses fils et ses frères: douze.
19 dvanaesti na Hašabju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
Le douzième Asabia, ses fils et ses frères: douze.
20 trinaesti na Šubaela s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
Le treizième Subahel, ses fils et ses frères: douze.
21 četrnaesti na Matitju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
Le quatorzième Matthathias, ses fils et ses frères: douze.
22 petnaesti na Jeremota s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
Le quinzième Jerimoth, ses fils et ses frères: douze.
23 šesnaesti na Hananiju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
Le seizième Anania, ses fils et ses frères: douze.
24 sedamnaesti na Jošbekaša s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
Le dix-septième Jesbasaca, ses fils et ses frères: douze.
25 osamnaesti na Hananija s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
Le dix-huitième Ananias, ses fils et ses frères: douze.
26 devetnaesti na Malotija s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
Le dix-neuvième Mallithi, ses fils et ses frères: douze.
27 dvadeseti na Elijatu s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
Le vingtième Eliatha, ses fils et ses frères: douze.
28 dvadeset i prvi na Hotira s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
Le vingt-unième Otheri, ses fils et ses frères: douze.
29 dvadeset i drugi na Gidaltija s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
Le vingt-deuxième Godolathi, ses fils et ses frères: douze.
30 dvadeset i treći na Mahaziota s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
Le vingt-troisième Muzoth, ses fils et ses frères: douze.
31 dvadeset i četvrti na Romamti-Ezera s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest.
Le vingt-quatrième Rometthiézer, ses fils et ses frères: douze.