< 1 Ljetopisa 25 >
1 David je s vojničkim zapovjednicima izabrao za službu Asafove, Hemanove i Jedutunove sinove koji će zanosno pjevati hvalu uz citre, harfe i cimbale; između njih su bili izbrojeni ljudi za posao u svojoj službi:
Moreover David and the captains of the host separated for the service certain of the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, who should prophesy with harps, with psalteries, and with cymbals: and the number of them that did the work according to their service was:
2 od Asafovih sinova: Zakur, Josip, Netanija i Asarela; Asafovi sinovi pod upravom Asafa, koji je zanosno pjevao hvalu po kraljevoj uredbi.
of the sons of Asaph; Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asharelah, the sons of Asaph; under the hand of Asaph, who prophesied after the order of the king.
3 Od Jedutuna: Jedutunovih šest sinova: Gedalija, Sori, Ješaja, Šimej, Hašabja i Matitja pod upravom svog oca Jedutuna koji je zanosno pjevao hvalu uz citru slaveći i hvaleći Jahvu.
Of Jeduthun: the sons of Jeduthun; Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah, six; under the hands of their father Jeduthun with the harp, who prophesied in giving thanks and praising the LORD.
4 Od Hemana: Hemanovi sinovi: Bukija, Matanija, Uziel, Šebuel, Jerimot, Hananija, Hanani, Eliata, Gidalti, Romamti-Ezer, Jošbekaša, Maloti, Hotir, Mahaziot.
Of Heman: the sons of Heman; Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamtiezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth:
5 Svi su oni bili sinovi kraljeva vidioca Hemana koji je objavljivao Božje stvari da uzvisi njegovu moć; a Bog je dao Hemanu četrnaest sinova i tri kćeri.
All these were the sons of Heman the king’s seer in the words of God, to lift up the horn. And God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
6 Svi su oni pod vodstvom svoga oca Asafa te Jedutuna i Hemana pjevali u Jahvinu Domu uz cimbale, harfe i citre za službu u Božjem Domu, po kraljevoj uredbi.
All these were under the hands of their father for song in the house of the LORD, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God; Asaph, Jeduthun, and Heman being under the order of the king.
7 Bilo ih je, s njihovom braćom, uvježbanih u pjevanju Jahvinih pjesama, dvjesta osamdeset i osam, sve samih vještaka.
And the number of them, with their brethren that were instructed in singing unto the LORD, even all that were skilful, was two hundred fourscore and eight.
8 Bacili su ždrebove za svoju službenu dužnost, najmanji isto kao i najveći, učitelj kao i učenik.
And they cast lots for their charges, all alike, as well the small as the great, the teacher as the scholar.
9 Prvi je ždrijeb pao na Asafovca Josipa, drugi na Gedaliju s njegovom braćom i sinovima, njih dvanaest,
Now the first lot came forth for Asaph to Joseph: the second to Gedaliah; he and his brethren and sons were twelve:
10 treći na Zakura s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
the third to Zaccur, his sons and his brethren, twelve:
11 četvrti na Jisrija s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
the fourth to Izri, his sons and his brethren, twelve:
12 peti na Netaniju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
the fifth to Nethaniah, his sons and his brethren, twelve:
13 šesti na Bukiju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest,
the sixth to Bukkiah, his sons and his brethren, twelve:
14 sedmi na Isarelu s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
the seventh to Jesharelah, his sons and his brethren, twelve:
15 osmi na Ješaja s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
the eighth to Jeshaiah, his sons mad his brethren, twelve:
16 deveti na Mataniju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
the ninth to Mattaniah, his sons and his brethren, twelve:
17 deseti na Šimeja s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
the tenth to Shimei, his sons and his brethren, twelve:
18 jedanaesti na Azarela s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
the eleventh to Azarel, his sons and his brethren, twelve:
19 dvanaesti na Hašabju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
the twelfth to Hashabiah, his sons and his brethren, twelve:
20 trinaesti na Šubaela s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
for the thirteenth, Shubael, his sons and his brethren, twelve:
21 četrnaesti na Matitju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
for the fourteenth, Mattithiah, his sons and his brethren, twelve:
22 petnaesti na Jeremota s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
for the fifteenth to Jeremoth, his sons and his brethren, twelve:
23 šesnaesti na Hananiju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
for the sixteenth to Hananiah, his sons and his brethren, twelve:
24 sedamnaesti na Jošbekaša s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
for the seventeenth to Joshbekashah, his sons and his brethren, twelve:
25 osamnaesti na Hananija s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
for the eighteenth to Hanani, his sons and his brethren, twelve:
26 devetnaesti na Malotija s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
for the nineteenth to Mallothi, his sons and his brethren, twelve:
27 dvadeseti na Elijatu s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
for the twentieth to Eliathah, his sons and his brethren, twelve:
28 dvadeset i prvi na Hotira s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
for the one and twentieth to Hothir, his sons and his brethren, twelve:
29 dvadeset i drugi na Gidaltija s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
for the two and twentieth to Giddalti, his sons and his brethren, twelve:
30 dvadeset i treći na Mahaziota s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
for the three and twentieth to Mahazioth, his sons and his brethren, twelve:
31 dvadeset i četvrti na Romamti-Ezera s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest.
for the four and twentieth to Romamti-ezer, his sons and his brethren, twelve.