< 1 Ljetopisa 25 >

1 David je s vojničkim zapovjednicima izabrao za službu Asafove, Hemanove i Jedutunove sinove koji će zanosno pjevati hvalu uz citre, harfe i cimbale; između njih su bili izbrojeni ljudi za posao u svojoj službi:
And David and the captains of the host separated for the service those of the sons of Asaph and of Heman and of Jeduthun who were to prophesy with harps and lutes and cymbals; and the number of the men employed according to their service was:
2 od Asafovih sinova: Zakur, Josip, Netanija i Asarela; Asafovi sinovi pod upravom Asafa, koji je zanosno pjevao hvalu po kraljevoj uredbi.
of the sons of Asaph: Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asharelah, the sons of Asaph under the direction of Asaph, who prophesied at the direction of the king.
3 Od Jedutuna: Jedutunovih šest sinova: Gedalija, Sori, Ješaja, Šimej, Hašabja i Matitja pod upravom svog oca Jedutuna koji je zanosno pjevao hvalu uz citru slaveći i hvaleći Jahvu.
Of Jeduthun, the sons of Jeduthun: Gedaliah, and Zeri, and Isaiah, Hashabiah, and Mattithiah, [and Shimei] six, under the direction of their father Jeduthun, who prophesied with the harp, to give thanks and to praise Jehovah.
4 Od Hemana: Hemanovi sinovi: Bukija, Matanija, Uziel, Šebuel, Jerimot, Hananija, Hanani, Eliata, Gidalti, Romamti-Ezer, Jošbekaša, Maloti, Hotir, Mahaziot.
Of Heman, the sons of Heman: Bukkijah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth:
5 Svi su oni bili sinovi kraljeva vidioca Hemana koji je objavljivao Božje stvari da uzvisi njegovu moć; a Bog je dao Hemanu četrnaest sinova i tri kćeri.
all these were sons of Heman the king's seer in the words of God, to exalt his power; and God had given to Heman fourteen sons and three daughters.
6 Svi su oni pod vodstvom svoga oca Asafa te Jedutuna i Hemana pjevali u Jahvinu Domu uz cimbale, harfe i citre za službu u Božjem Domu, po kraljevoj uredbi.
All these were under the direction of their fathers Asaph, Jeduthun, and Heman, for song in the house of Jehovah, with cymbals, lutes and harps, for the service of the house of God, under the direction of the king.
7 Bilo ih je, s njihovom braćom, uvježbanih u pjevanju Jahvinih pjesama, dvjesta osamdeset i osam, sve samih vještaka.
And the number of them, with their brethren that were instructed in the songs of Jehovah, all of them skilful, was two hundred and eighty-eight.
8 Bacili su ždrebove za svoju službenu dužnost, najmanji isto kao i najveći, učitelj kao i učenik.
And they cast lots with one another over the charges, the small as well as the great, the teacher with the scholar.
9 Prvi je ždrijeb pao na Asafovca Josipa, drugi na Gedaliju s njegovom braćom i sinovima, njih dvanaest,
And the first lot came forth for Asaph to Joseph; to Gedaliah the second: he and his brethren and his sons were twelve.
10 treći na Zakura s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
The third to Zaccur; his sons and his brethren, twelve.
11 četvrti na Jisrija s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
The fourth to Jizri; his sons and his brethren, twelve.
12 peti na Netaniju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
The fifth to Nethaniah; his sons and his brethren, twelve.
13 šesti na Bukiju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest,
The sixth to Bukkijah; his sons and his brethren, twelve.
14 sedmi na Isarelu s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
The seventh to Jesharelah; his sons and his brethren, twelve.
15 osmi na Ješaja s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
The eighth to Isaiah; his sons and his brethren, twelve.
16 deveti na Mataniju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
The ninth to Mattaniah; his sons and his brethren, twelve.
17 deseti na Šimeja s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
The tenth to Shimei; his sons and his brethren, twelve.
18 jedanaesti na Azarela s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
The eleventh to Azareel; his sons and his brethren, twelve.
19 dvanaesti na Hašabju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
The twelfth to Hashabiah; his sons and his brethren, twelve.
20 trinaesti na Šubaela s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
The thirteenth to Shubael; his sons and his brethren, twelve.
21 četrnaesti na Matitju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
The fourteenth to Mattithiah; his sons and his brethren, twelve.
22 petnaesti na Jeremota s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
The fifteenth to Jeremoth; his sons and his brethren, twelve.
23 šesnaesti na Hananiju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
The sixteenth to Hananiah; his sons and his brethren, twelve.
24 sedamnaesti na Jošbekaša s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
The seventeenth to Joshbekashah; his sons and his brethren, twelve.
25 osamnaesti na Hananija s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
The eighteenth to Hanani; his sons and his brethren, twelve.
26 devetnaesti na Malotija s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
The nineteenth to Mallothi; his sons and his brethren, twelve.
27 dvadeseti na Elijatu s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
The twentieth to Elijathah; his sons and his brethren, twelve.
28 dvadeset i prvi na Hotira s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
The twenty-first to Hothir; his sons and his brethren, twelve.
29 dvadeset i drugi na Gidaltija s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
The twenty-second to Giddalti; his sons and his brethren, twelve.
30 dvadeset i treći na Mahaziota s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
The twenty-third to Mahazioth; his sons and his brethren, twelve.
31 dvadeset i četvrti na Romamti-Ezera s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest.
The twenty-fourth to Romamti-ezer; his sons and his brethren, twelve.

< 1 Ljetopisa 25 >