< 1 Ljetopisa 24 >

1 Aronovi su sinovi imali svoje redove. Sinovi Aronovi bili su: Nadab, Abihu, Eleazar i Itamar.
These were the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
2 Ali su Nadab i Abihu umrli prije oca i nisu imali djece; zato su svećeničku službu vršili Eleazar i Itamar.
But Nadab and Abihu died before their father, and had no children; therefore Eleazar and Ithamar served as priests.
3 David je razdijelio na redove njih i Sadoka, od Eleazarovih sinova, i Ahimeleka, od Itamarovih sinova, po njihovu redu u njihovoj službi.
David, with Zadok of the sons of Eleazar and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to their ordering in their service.
4 Ali se u Eleazarovih sinova našlo više muških poglavara nego u Itamarovih sinova, pa kad ih podijeliše, od Eleazarovih je sinova bilo šesnaest porodičnih poglavara, a od Itamarovih sinova samo osam porodičnih poglavara.
There were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar; and they were divided like this: of the sons of Eleazar there were sixteen, heads of fathers’ houses; and of the sons of Ithamar, according to their fathers’ houses, eight.
5 Zato su ih razdijelili ždrebovima, jedne i druge, jer su posvećeni knezovi i Božji knezovi bili i od Eleazarovih sinova i od Itamarovih sinova.
Thus they were divided impartially by drawing lots; for there were princes of the sanctuary and princes of God, both of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
6 Popisao ih je Netanelov sin Šemaja, pisar od Levijeva plemena, pred kraljem, knezovima, svećenikom Sadokom, Ebjatarovim sinom Ahimelekom, pred poglavarima porodica među svećenicima i levitima, uzevši po jednu porodicu za Eleazara, a po jednu opet za Itamara.
Shemaiah the son of Nethanel the scribe, who was of the Levites, wrote them in the presence of the king, the princes, Zadok the priest, Ahimelech the son of Abiathar, and the heads of the fathers’ households of the priests and of the Levites; one fathers’ house being taken for Eleazar, and one taken for Ithamar.
7 Prvi je ždrijeb pao na Jojariba, drugi na Jedaju,
Now the first lot came out to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
8 treći na Harima, četvrti na Seorima,
the third to Harim, the fourth to Seorim,
9 peti na Malkiju, šesti na Mijamina,
the fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
10 sedmi na Hakosa, osmi na Abiju,
the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
11 deveti na Ješuu, deseti na Šekaniju,
the ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,
12 jedanaesti na Elijašiba, dvanaesti na Jakima,
the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
13 trinaesti na Hupu, četrnaesti na Ješebaba,
the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
14 petnaesti na Bilgu, šesnaesti na Imera,
the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
15 sedamnaesti na Hezira, osamnaesti na Hapisesa,
the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez,
16 devetnaesti na Petahju, dvadeseti na Ezekiela,
the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel,
17 dvadeset i prvi na Jakina, dvadeset i drugi na Gamula,
the twenty-first to Jachin, the twenty-second to Gamul,
18 dvadeset i treći na Delaju, dvadeset i četvrti na Maazju.
the twenty-third to Delaiah, and the twenty-fourth to Maaziah.
19 To je njihov red u službi kojim treba da idu u Jahvin Dom, po svom pravilu, primljenu od oca im Arona, kako mu je zapovjedio Jahve, Bog Izraelov.
This was their ordering in their service, to come into the LORD’s house according to the ordinance given to them by Aaron their father, as the LORD, the God of Israel, had commanded him.
20 Od ostalih Levijevih sinova bio je od Amramovih sinova Šubael; od Šubaelovih sinova Jehdeja;
Of the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
21 od Rehabje, od Rehabjinih sinova poglavar Jišija;
Of Rehabiah: of the sons of Rehabiah, Isshiah the chief.
22 od Jisharovaca Šelomot; od Šelomotovih sinova Jahat.
Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
23 Od Jerijinih sinova: drugi Amarja, treći Jahaziel, četvrti Jekaman.
The sons of Hebron: Jeriah, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth.
24 Od sinova Uzielovih Mika; od Mikinih sinova Šamir;
The sons of Uzziel: Micah; of the sons of Micah, Shamir.
25 Mikin brat Jišija; od Jišijinih sinova Zaharija;
The brother of Micah: Isshiah; of the sons of Isshiah, Zechariah.
26 Merarijevi sinovi: Mahli i Muši; sinovi Jaazije, njegova sina.
The sons of Merari: Mahli and Mushi. The son of Jaaziah: Beno.
27 Merarijevi sinovi po Jaaziji, njegovu sinu: Šoham, Zakur i Ibri;
The sons of Merari by Jaaziah: Beno, Shoham, Zaccur, and Ibri.
28 po Mahliju Eleazar, koji nije imao djece;
Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
29 po Kišu, Kišovi sinovi, Jerahmeel.
Of Kish, the son of Kish: Jerahmeel.
30 Mušijevi sinovi: Mahli, Eder i Jerimot. To su bili levitski sinovi po svojim porodicama.
The sons of Mushi: Mahli, Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after their fathers’ houses.
31 I oni su bacali ždrebove kao njihovi rođaci, Aronovi sinovi, pred kraljem Davidom, Sadokom, Ahimelekom i porodičnim poglavarima među svećenicima i levitima, i to jednako glavar obitelji kao i njegov najmlađi brat.
These likewise cast lots even as their brothers the sons of Aaron in the presence of David the king, Zadok, Ahimelech, and the heads of the fathers’ households of the priests and of the Levites, the fathers’ households of the chief even as those of his younger brother.

< 1 Ljetopisa 24 >