< 1 Ljetopisa 24 >
1 Aronovi su sinovi imali svoje redove. Sinovi Aronovi bili su: Nadab, Abihu, Eleazar i Itamar.
And the divisions of the sons of Aaron: the sons of Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
2 Ali su Nadab i Abihu umrli prije oca i nisu imali djece; zato su svećeničku službu vršili Eleazar i Itamar.
And Nadab and Abihu died before their father, and had no children; and Eleazar and Ithamar exercised the priesthood.
3 David je razdijelio na redove njih i Sadoka, od Eleazarovih sinova, i Ahimeleka, od Itamarovih sinova, po njihovu redu u njihovoj službi.
And David distributed them, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their office in their service.
4 Ali se u Eleazarovih sinova našlo više muških poglavara nego u Itamarovih sinova, pa kad ih podijeliše, od Eleazarovih je sinova bilo šesnaest porodičnih poglavara, a od Itamarovih sinova samo osam porodičnih poglavara.
And there were more head-men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar, and [thus] were they divided: of the sons of Eleazar there were sixteen heads of fathers' houses, and eight of the sons of Ithamar according to their fathers' houses.
5 Zato su ih razdijelili ždrebovima, jedne i druge, jer su posvećeni knezovi i Božji knezovi bili i od Eleazarovih sinova i od Itamarovih sinova.
And they were divided by lot, one with another; for the princes of the sanctuary and the princes of God were of the sons of Eleazar and of the sons of Ithamar.
6 Popisao ih je Netanelov sin Šemaja, pisar od Levijeva plemena, pred kraljem, knezovima, svećenikom Sadokom, Ebjatarovim sinom Ahimelekom, pred poglavarima porodica među svećenicima i levitima, uzevši po jednu porodicu za Eleazara, a po jednu opet za Itamara.
And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, [one] of the Levites, inscribed them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and the chief fathers of the priests and Levites: one father's house was drawn for Eleazar, and one drawn for Ithamar.
7 Prvi je ždrijeb pao na Jojariba, drugi na Jedaju,
And the first lot came forth for Jehoiarib, the second for Jedaiah,
8 treći na Harima, četvrti na Seorima,
the third for Harim, the fourth for Seorim,
9 peti na Malkiju, šesti na Mijamina,
the fifth for Malchijah, the sixth for Mijamin,
10 sedmi na Hakosa, osmi na Abiju,
the seventh for Hakkoz, the eighth for Abijah,
11 deveti na Ješuu, deseti na Šekaniju,
the ninth for Jeshuah, the tenth for Shecaniah,
12 jedanaesti na Elijašiba, dvanaesti na Jakima,
the eleventh for Eliashib, the twelfth for Jakim,
13 trinaesti na Hupu, četrnaesti na Ješebaba,
the thirteenth for Huppah, the fourteenth for Jeshebeab,
14 petnaesti na Bilgu, šesnaesti na Imera,
the fifteenth for Bilgah, the sixteenth for Immer,
15 sedamnaesti na Hezira, osamnaesti na Hapisesa,
the seventeenth for Hezir, the eighteenth for Happizez,
16 devetnaesti na Petahju, dvadeseti na Ezekiela,
the nineteenth for Pethahiah, the twentieth for Ezekiel,
17 dvadeset i prvi na Jakina, dvadeset i drugi na Gamula,
the twenty-first for Jachin, the twenty-second for Gamul,
18 dvadeset i treći na Delaju, dvadeset i četvrti na Maazju.
the twenty-third for Delaiah, the twenty-fourth for Maaziah.
19 To je njihov red u službi kojim treba da idu u Jahvin Dom, po svom pravilu, primljenu od oca im Arona, kako mu je zapovjedio Jahve, Bog Izraelov.
This is their ordering in their service to come into the house of Jehovah, according to their ordinance, through Aaron their father, as Jehovah the God of Israel had commanded him.
20 Od ostalih Levijevih sinova bio je od Amramovih sinova Šubael; od Šubaelovih sinova Jehdeja;
And as for the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
21 od Rehabje, od Rehabjinih sinova poglavar Jišija;
Of Rehabiah, of the sons of Rehabiah, the head was Jishijah.
22 od Jisharovaca Šelomot; od Šelomotovih sinova Jahat.
Of the Jizharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
23 Od Jerijinih sinova: drugi Amarja, treći Jahaziel, četvrti Jekaman.
— And the sons [of Hebron]: Jerijah [the head], Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
24 Od sinova Uzielovih Mika; od Mikinih sinova Šamir;
The sons of Uzziel, Micah; of the sons of Micah, Shamir;
25 Mikin brat Jišija; od Jišijinih sinova Zaharija;
the brother of Micah was Jishijah; of the sons of Jishijah, Zechariah.
26 Merarijevi sinovi: Mahli i Muši; sinovi Jaazije, njegova sina.
The sons of Merari: Mahli and Mushi; the sons of Jaaziah, his son.
27 Merarijevi sinovi po Jaaziji, njegovu sinu: Šoham, Zakur i Ibri;
The sons of Merari by Jaaziah his son: Shoham, and Zaccur, and Ibri.
28 po Mahliju Eleazar, koji nije imao djece;
Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
29 po Kišu, Kišovi sinovi, Jerahmeel.
Of Kish, the sons of Kish: Jerahmeel.
30 Mušijevi sinovi: Mahli, Eder i Jerimot. To su bili levitski sinovi po svojim porodicama.
And the sons of Mushi: Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites according to their fathers' houses.
31 I oni su bacali ždrebove kao njihovi rođaci, Aronovi sinovi, pred kraljem Davidom, Sadokom, Ahimelekom i porodičnim poglavarima među svećenicima i levitima, i to jednako glavar obitelji kao i njegov najmlađi brat.
These likewise cast lots just as their brethren the sons of Aaron before David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief fathers of the priests and Levites, — the chief fathers just as the youngest of their brethren.