< 1 Ljetopisa 20 >

1 Slijedeće godine, u doba kad kraljevi izlaze u rat, izvede Joab vojsku i poče pustošiti zemlju amonsku. Došavši, opsjeo je Rabu; David bijaše ostao u Jeruzalemu. Joab je osvojio Rabu i razorio je.
Kum a thok tue kah manghai a pawk tue vaengah tah Joab loh tatthai caempuei te a hmaithawn tih Ammon koca kah khohmuen te a phae pah. Te phoeiah cet tih Rabbah te a dum. David te Jerusalem ah kho a sak vaengah Joab loh Rabbah te a tloek tih a koengloeng.
2 Tada je David uzeo njihovu kralju s glave krunu i vidio da je teška jedan zlatni talenat, a na njoj je bilo drago kamenje. Stavili su je na glavu Davidu, koji je iz grada odnio vrlo velik plijen.
David loh amih kah manghai rhuisam te a lu dong lamloh a loh pah. Te te a khiing sui talent khat lo tih a khuiah lung vang om. Te tah David lu dongah om tih khopuei kah kutbuem a khuen khaw bahoeng yet.
3 Narod koji bijaše u gradu izvede van i stavi ga da radi pilama, gvozdenim pijucima i sjekirama. Tako je David učinio svim gradovima Amonovih sinova. Potom se vratio sa svim narodom u Jeruzalem.
A khuikah pilnam te khaw a khuen tih hlawh taengah, thi yoeng taengah, hlawh te a ah sak. Te tlam te David loh Ammon koca rhoek kah khopuei boeih te a saii. Te phoeiah ni David neh a pilnam boeih te Jerusalem la a mael pueng.
4 Poslije toga opet izbi rat s Filistejcima u Gezeru; tada je Hušanin Sibkaj pogubio Sipaja, koji je bio od Refaimovih potomaka; i bili su pokoreni.
A hnukah khaw Gezer ah Philisti neh caemtloek koep puek bal. Te vaengah Khushathi Sibbekhai loh Rapha cahlah lamkah Sippai te a ngawn sak tih a kunyun sakuh.
5 Uz to je nastao i rat s Filistejcima, u kojem je Jairov sin Elhanan pogubio Lahmija, brata Golijata Gitejca, koji je imao kopljaču kao tkalačko vratilo.
Te phoeiah Philisti neh caemtloek om bal tih Jair kah Jair capa Elhanan loh Ghitti Goliath mana Lahmi te a ngawn. Anih kah caai tueng te hni tak kah tampai bangla om.
6 Potom opet izbi rat u Gatu, gdje je bio neki čovjek visoka rasta: imaše taj na svakoj ruci i nozi po šest prstiju, dakle dvadeset i četiri; i on bijaše Rafin potomak.
Gath ah caemtloek om bal tih cungkui hlang kaw om. A kutdawn khodawn parhuk, parhuk neh pakul pali lo. Anih khaw Rapha lamkah ca sak ni.
7 Kad je počeo ružiti Izraela, ubi ga Jonatan, sin Davidova brata Šimeja.
Israel te a veet dongah anih te David maya Shimea capa Jonathan loh a ngawn.
8 To su bili Rafini potomci u Gatu koji su izginuli od Davidove ruke i od ruke njegovih slugu.
Rapha lamkah a sak rhoek he Gath ah David kut neh a sal rhoek kut ah cungku uh.

< 1 Ljetopisa 20 >