< 1 Ljetopisa 2 >

1 Evo Izraelovih sinova: Ruben, Šimun, Levi, Juda, Jisakar i Zebulun,
Filii autem Israel: Ruben, Simeon, Levi, Iuda, Issachar, et Zabulon,
2 Dan, Josip i Benjamin, Naftali, Gad i Ašer.
Dan, Ioseph, Beniamin, Nephthali, Gad et Aser.
3 Judini sinovi: Er, Onan i Šela. Ta mu je tri rodila Kanaanka, Šuina kći. Ali Er, Judin prvenac, bijaše nevaljao u Jahvinim očima i Jahve ga pogubi.
Filii Iuda: Her, Onan, et Sela. hi tres nati sunt ei de filia Suae Chananitidis. Fuit autem Her primogenitus Iuda, malus coram Domino, et occidit eum.
4 Njegova nevjesta Tamara rodi mu Peresa i Zeraha. U svemu je bilo pet Judinih sinova.
Thamar autem nurus eius peperit ei Phares et Zara. omnes ergo filii Iuda, quinque.
5 Peresovi su sinovi bili: Hesron i Hamul.
Filii autem Phares: Hesron et Hamul.
6 Zerahovi su sinovi bili: Zimri, Etan, Heman, Kalkol i Dara; u svemu pet.
Filii quoque Zarae: Zamri, et Ethan, et Eman, Chalchal quoque, et Darda, simul quinque.
7 Karmijevi su sinovi bili: Akar, koji je nanio zlo Izraelu prekršivši kletvu.
Filii Charmi: Achar, qui turbavit Israel, et peccavit in furto anathematis.
8 A sinovi Etanovi: Azarja.
Filii Ethan: Azarias.
9 Hesronovi sinovi koji mu se rodiše bijahu: Jerahmeel, Ram i Kelubaj.
Filii autem Hesron qui nati sunt ei: Ierameel, et Ram, et Calubi.
10 Ram rodi Aminadaba, a Aminadab rodi Nahšona, kneza Judinih sinova.
Porro Ram genuit Aminadab. Aminadab autem genuit Nahasson, principem filiorum Iuda.
11 Nahšon rodi Salmu, Salma rodi Boaza.
Nahasson quoque genuit Salma, de quo ortus est Booz.
12 Boaz rodi Obeda, Obed rodi Jišaja.
Booz vero genuit Obed, qui et ipse genuit Isai.
13 Jišaj rodi prvenca Eliaba, drugog Abinadaba, trećeg Šimu,
Isai autem genuit primogenitum Eliab, secundum Aminadab, tertium Simmaa,
14 četvrtog Netanela, petog Radaja,
quartum Nathanael, quintum Raddai,
15 šestog Osema, sedmoga Davida.
sextum Asom, septimum David.
16 Sestre im: Sarviju i Abigajilu. Sarvijini su sinovi bili: Abišaj, Joab, Asahel, trojica.
quorum sorores fuerunt Sarvia, et Abigail. Filii Sarviae: Abisai, Ioab, et Asael, tres.
17 Abigajila je rodila Amasu, Amasin je otac bio Jišmaelac Jeter.
Abigail autem genuit Amasa, cuius pater fuit Iether Ismahelites.
18 Hesronov sin Kaleb imao je sa ženom Azubom i s Jeriotom sinove, a sinovi su mu bili: Ješer, Šobab i Ardon.
Caleb vero filius Hesron accepit uxorem nomine Azuba, de qua genuit Ierioth: fueruntque filii eius Iaser, et Sobab, et Ardon.
19 Kad je umrla Azuba, uze Kaleb za ženu Efratu i ona mu rodi Hura.
Cumque mortua fuisset Azuba, accepit uxorem Caleb, Ephratha: quae peperit ei Hur.
20 Hur rodi Urija, a Uri rodi Besalelu.
Porro Hur genuit Uri: et Uri genuit Bezeleel.
21 Potom Hesron uze kćer Makira, oca Gileadova; uzeo ju je za ženu kad mu je bilo šezdeset godina i ona mu rodi Seguba.
Post haec ingressus est Hesron ad filiam Machir patris Galaad, et accepit eam cum esset annorum sexaginta: quae peperit ei Segub.
22 Segub rodi Jaira, koji je imao dvadeset i tri grada u gileadskoj zemlji.
Sed et Segub genuit Iair, et possedit viginti tres civitates in Terra Galaad.
23 Ali su Gešurci i Aramejci osvojili od njih Jairova Sela, Kenat sa selima, šezdeset gradova. To su sve osvojili sinovi Makira, oca Gileadova.
Cepitque Gessur, et Aram oppida Iair, et Canath, et viculos eius sexaginta civitatum. omnes isti, filii Machir patris Galaad.
24 Kad je umro Hesron u Kaleb Efrati, Hesronova žena Abija rodi mu Ašhura, oca Tekoina.
Cum autem mortuus esset Hesron, ingressus est Caleb ad Ephratha. Habuit quoque Hesron uxorem Abia, quae peperit ei Assur patrem Thecuae.
25 Sinovi Jerahmeela, Hesronova prvenca, bili su: prvenac Ram, pa Buna, Oren, Osem i Ahija.
Nati sunt autem filii Ierameel primogeniti Hesron, Ram primogenitus eius, et Buna, et Aram, et Asom, et Achia.
26 Jerahmeel je imao i drugu ženu, zvala se Atara, koja je bila Onamova majka.
Duxit quoque uxorem alteram Ierameel, nomine Atara, quae fuit mater Onam.
27 Sinovi Rama, Jerahmeelova prvenca, bili su Maas, Jamin i Eker.
Sed et filii Ram primogeniti Ierameel, fuerunt Moos, Iamin, et Achar.
28 Onamovi su sinovi bili: Šamaj i Jada; Šamajevi sinovi: Nadab i Abišur.
Onam autem habuit filios Semei, et Iada. Filii autem Semei: Nadab, et Abisur.
29 Abišurova se žena zvala Abihajla, koja mu rodi Ahbana i Molida.
Nomen vero uxoris Abisur, Abihail, quae peperit ei Ahobban, et Molid.
30 Nadabovi su sinovi bili: Seled i Afajim, ali je Seled umro bez djece.
Filii autem Nadab fuerunt Saled, et Apphaim. Mortuus est autem Saled absque liberis.
31 Sinovi su Afajimovi bili: Jiši; Jišijevi sinovi: Šešan; Šešanov sin Ahlaj.
Filius vero Apphaim, Iesi: qui Iesi genuit Sesan. Porro Sesan genuit Oholai.
32 Sinovi Jade, brata Šamajeva, bili su: Jeter i Jonatan; ali je Jeter umro bez djece.
Filii autem Iada fratris Semei: Iether, et Ionathan. Sed et Iether mortuus est absque liberis.
33 Jonatanovi su sinovi bili: Pelet i Zaza. To su bili Jerahmeelovi sinovi.
Porro Ionathan genuit Phaleth, et Ziza. Isti fuerunt filii Ierameel.
34 Šešan nije imao sinova, nego kćeri; ali je Šešan imao slugu Egipćanina po imenu Jarhu.
Sesan autem non habuit filios, sed filias: et servum Aegyptium nomine Ieraa.
35 Zato je Šešan dao kćer sluzi Jarhi za ženu i ona mu rodi Ataja.
Deditque ei filiam suam uxorem: quae peperit ei Ethei.
36 Ataj rodi Natana, Natan rodi Zabada.
Ethei autem genuit Nathan, et Nathan genuit Zabad.
37 Zabad rodi Eflala, Eflal rodi Obeda;
Zabad quoque genuit Ophlal, et Ophlal genuit Obed,
38 Obed rodi Jehua, Jehu rodi Azarju,
Obed genuit Iehu, Iehu genuit Azariam,
39 Azarja rodi Helesa, Heles rodi Elasu;
Azarias genuit Helles, et Helles genuit Elasa.
40 Elasa rodi Sismaja, Sismaj rodi Šaluma,
Elasa genuit Sisamoi, Sisamoi genuit Sellum,
41 Šalum rodi Jekamju, Jekamja rodi Elišamu.
Sellum genuit Icamiam, Icamia autem genuit Elisama.
42 Sinovi Kaleba, Jerahmeelova brata, bili su: njegov prvenac Meša, otac Zifov; sinovi oca Mareše bili su: Hebron.
Filii autem Caleb fratris Ierameel: Mesa primogenitus eius, ipse est pater Ziph: et filii Maresa patris Hebron.
43 Hebronovi sinovi Korah, Tapuah, Rekem i Šema.
Porro filii Hebron, Core, et Taphua, et Recem, et Samma.
44 Šema rodi Rahama, oca Jorkoamova, a Rekem rodi Šamaja.
Samma autem genuit Raham, patrem Iercaam, et Recem genuit Sammai.
45 Šamajev je sin bio Maon, a Maon je bio otac Bet-Sarov.
Filius Sammai, Maon: et Maon pater Bethsur.
46 Efa, Kalebova inoča, rodila je Harana, Mosu i Gazeza; Haran je rodio Gazeza.
Epha autem concubina Caleb peperit Haran, et Mosa, et Gezez. Porro Haran genuit Gezez.
47 Johdajevi su sinovi bili: Regem, Jotam, Gešan, Felet, Efa i Šaaf.
Filii autem Iahaddai, Regom, et Ioathan, et Gesan, et Phalet, et Epha, et Saaph.
48 Maaka, Kalebova inoča, rodila je Šebera i Tirhanu.
Concubina Caleb Maacha, peperit Saber, et Tharana.
49 Rodila je Šaafa, oca Madmanina, Ševu, oca Makbenina, i oca Gibina; a Kalebova je kći bila Aksa.
Genuit autem Saaph pater Madmena, Sue patrem Machbena, et patrem Gabaa. Filia vero Caleb, fuit Achsa.
50 To su bili sinovi Kalebovi. A sinovi Hura, Efratina prvenca: Šobal, otac Kirjat Jearimov,
Hi erant filii Caleb, filii Hur primogeniti Ephratha, Sobal pater Cariathiarim.
51 Salma, otac Betlehemov, i Haref, otac Bet-Gaderov.
Salma pater Bethlehem, Hariph pater Bethgader.
52 A sinovi Šobala, oca Kirjat Jearimova: Reaja, polovica Manahaćana.
Fuerunt autem filii Sobal patris Cariathiarim, Qui videbat dimidium requietionum.
53 Kirjatjearimske su porodice bile: Jitrani, Pućani, Šumaćani i Mišrani; od njih su potekli Soraćani i Eštaoljani.
Et de cognatione Cariathiarim, Iethrei, et Aphuthei, et Semathei, et Maserei. Ex his egressi sunt Saraitae, et Esthaolitae.
54 Salmini su sinovi: Betlehem, Netofaćani, Atrot, Bet Joab i polovina Manahaćana, Saraćani.
Filii Salma, Bethlehem, et Netophathi, Coronae domus Ioab, et Dimidium requietionis Sarai.
55 Književničke obitelji koje su živjele u Jabesu bile su: Tiraćani, Simeaćani, Sukaćani. To su Kinejci koji su potekli od Hamata, oca Rekabova doma.
Cognationes quoque scribarum habitantium in Iabes, canentes atque Resonantes, et in tabernaculis commorantes. Hi sunt Cinaei, qui venerunt de Calore patris domus Rechab.

< 1 Ljetopisa 2 >