< 1 Ljetopisa 16 >
1 Tada unesoše Kovčeg Božji i postaviše ga usred šatora koji mu bijaše razapeo David. Onda su prinijeli paljenice i pričesnice pred Bogom.
Then they took in the ark of God and put it inside the tent which David had put up for it; and they made offerings, burned offerings and peace-offerings before God.
2 Pošto je prinio paljenice i pričesnice, David blagoslovi narod Jahvinim imenom.
And when David had come to an end of making the burned offerings and peace-offerings, he gave the people a blessing in the name of the Lord.
3 Onda razdijeli svim Izraelcima, ljudima i ženama, svakome po jedan okrugao kruh, komad mesa i kolač od suhoga grožđa.
And he gave to everyone, every man and woman of Israel, a cake of bread, some meat, and a cake of dry grapes.
4 Onda je postavio pred Jahvinim Kovčegom službenike među levitima da uznose, slave i hvale Jahvu, Boga Izraelova, i to:
And he put some of the Levites before the ark of the Lord as servants, to keep the acts of the Lord in memory, and to give worship and praise to the Lord, the God of Israel:
5 poglavara Asafa, a drugoga za njim Zahariju, zatim Jeiela, Šemiramota, Jehiela, Matitju, Eliaba, Benaju, Obed Edoma i Jeiela s harfama i citrama; Asaf je udarao u cimbale.
Asaph the chief, and second to him Zechariah, Uzziel and Shemiramoth and Jehiel and Mattithiah and Eliab and Benaiah and Obed-edom and Jeiel, with corded instruments of music; and Asaph, with brass instruments sounding loudly;
6 Svećenici Benaja i Jahaziel bili su bez prijekida s trubama pred Kovčegom saveza Jahvina.
And Benaiah and Jahaziel the priests, blowing horns all the time before the ark of the agreement of God.
7 Toga dana povjeri David prvi put Asafu i njegovoj braći da slave Jahvu ovom pohvalnicom:
Then on that day David first made the giving of praise to the Lord the work of Asaph and his brothers.
8 “Hvalite Jahvu, prizivajte mu ime; navješćujte među narodima djela njegova!
O give praise to the Lord; give honour to his name, talking of his doings among the peoples.
9 Pjevajte mu, svirajte mu, propovijedajte sva njegova čudesa!
Let your voice be sounded in songs and melody; let all your thoughts be of the wonder of his works.
10 Dičite se svetim imenom njegovim, neka se raduje srce onih što traže Jahvu!
Have glory in his holy name; let the hearts of those who are searching after the Lord be glad.
11 Tražite Jahvu i njegovu snagu, tražite svagda njegovo lice!
Let your search be for the Lord and for his strength; let your hearts ever be turned to him.
12 Sjetite se čudesa koja učini, njegovih čuda i sudova usta njegovih.
Keep in mind the great works which he has done; his wonders, and the decisions of his mouth;
13 Izraelov rod njegov je sluga, sinovi Jakovljevi njegovi izabranici.
O you seed of Israel his servant, you children of Jacob, his loved ones.
14 On je Jahve, Bog naš; po svoj su zemlji njegovi sudovi!
He is the Lord our God: he is judge of all the earth.
15 Sjećajte se uvijek njegova Saveza, Riječi koju objavi tisući naraštaja;
He has kept his agreement in mind for ever, the word which he gave for a thousand generations;
16 Saveza koji sklopi s Abrahamom i njegove zakletve Izaku.
The agreement which he made with Abraham, and his oath to Isaac;
17 Ustanovi je kao zakon Jakovu, Izraelu vječni Savez.
And he gave it to Jacob for a law, and to Israel for an eternal agreement;
18 Govoreći 'Tebi ću dati kanaansku zemlju kao dio u baštinu vašu,
Saying, To you will I give the land of Canaan, the measured line of your heritage:
19 kad vas još bješe malo na broju, vrlo malo, i kad bjeste pridošlice u njoj.'
When you were still small in number, and strange in the land;
20 Išli su od naroda do naroda, iz jednoga kraljevstva k drugom narodu.
When they went about from one nation to another, and from one kingdom to another people;
21 Ne dopusti nikom da ih tlači, kažnjavaše zbog njih kraljeve:
He would not let anyone do them wrong; he even kept back kings because of them,
22 'Ne dirajte u moje pomazanike, ne činite zla mojim prorocima!'
Saying, Put not your hand on those who have been marked with my holy oil, and do my prophets no wrong.
23 Pjevaj Jahvi, sva zemljo, Navješćujte iz dana u dan spasenje njegovo!
Make songs to the Lord, all the earth; give the good news of his salvation day by day.
24 Kazujte poganima njegovu slavu, svim narodima čudesa njegova.
Make clear his glory to the nations, and his wonders to all the peoples.
25 Velik je Jahve, hvale predostojan, strašniji od svih bogova.
For the Lord is great, and greatly to be praised; and he is more to be feared than all other gods.
26 Ništavni su svi bozi naroda. Jahve stvori nebesa.
For all the gods of the nations are false gods; but the Lord made the heavens.
27 Slava je i veličanstvo pred njim, sila i radost u Svetištu njegovu.
Honour and glory are before him: strength and joy are in his holy place.
28 Dajte Jahvi, narodna plemena, dajte Jahvi slavu i silu!
Give to the Lord, O you families of the peoples, give to the Lord glory and strength.
29 Dajte Jahvi slavu imena njegova, nosite prinose i dolazite pred njegovo lice! Poklonite se Jahvi u sjaju svetosti njegove!
Give to the Lord the glory of his name; take with you an offering and come before him; give worship to the Lord in holy robes.
30 Strepi pred njim, zemljo sva! Učvrstio je svemir da se ne poljulja.
Be in fear before him, all the earth: the world is ordered so that it may not be moved.
31 Neka se vesele nebesa i neka klikće zemlja; neka se govori među poganima: 'Jahve kraljuje!'
Let the heavens have joy and let the earth be glad; let them say among the nations, The Lord is King.
32 Neka huči more i što je u njemu; nek' se raduje polje i što je na njemu!
Let the sea be thundering with all its waters; let the field be glad, and everything which is in it;
33 Neka klikće šumsko drveće pred Jahvom, jer dolazi da sudi zemlji.
Then let all the trees of the wood be sounding with joy before the Lord, for he is come to be the judge of the earth.
34 Slavite Jahvu jer je dobar, jer je vječna ljubav njegova.
O give praise to the Lord, for he is good: for his mercy is unchanging for ever.
35 I recite: 'Spasi nas, o Bože, Spasitelju naš, i saberi nas i izbavi nas od bezbožnih naroda, da slavimo tvoje sveto ime, da se ponosimo tvojom slavom.
And say, Be our saviour, O God of our salvation, and let us come back, and give us salvation from the nations, so that we may give honour to your holy name and have glory in your praise.
36 Blagoslovljen Jahve, Bog Izraelov, od vijeka do vijeka!' Sav narod neka kaže: 'Amen! Aleluja!'”
Praise be to the Lord, the God of Israel, for ever and for ever. And all the people said, So be it; and gave praise to the Lord.
37 I ondje pred Kovčegom saveza Jahvina ostaviše Asafa i njegovu braću da služe pred Kovčegom bez prestanka, koliko treba iz dana u dan;
So he made Asaph and his brothers keep their places there before the ark of the agreement of the Lord, to do whatever had to be done before the ark at all times day by day:
38 i Obed-Edoma s njegovom braćom, njih šezdeset i osam, i Obed-Edoma, Jedutunova sina, i Hosu, da budu vratari;
And Obed-edom, the son of Jeduthun, and Hosah, with their brothers, sixty-eight of them, to be door-keepers:
39 a svećenika Sadoka s njegovom braćom svećenicima pred Jahvinim Prebivalištem na uzvišici u Gibeonu
And Zadok the priest, with his brothers the priests, before the House of the Lord in the high place at Gibeon;
40 da prinose paljenice Jahvi na žrtveniku za paljenice bez prestanka, jutrom i večerom, i da vrše sve što je napisano u Zakonu koji je Jahve odredio Izraelu;
To give burned offerings to the Lord on the altar of burned offerings morning and evening, every day, as it is ordered in the law of the Lord which he gave to Israel;
41 s njima Hemana i Jedutuna i ostale izabrane, koji su bili poimence spomenuti, da slave Jahvu, “jer je vječna njegova ljubav”;
And with them Heman and Jeduthun, and the rest who were marked out by name to give praise to the Lord, for his mercy is unchanging for ever;
42 i to Hemana i Jedutuna da trube u trube i udaraju u cimbale i druga glazbala Bogu na čast; a Jedutunove sinove da budu vratari.
And Heman and Jeduthun had horns and brass instruments sounding loudly, and instruments of music for the songs of God; and the sons of Jeduthun were to be at the door.
43 Tada se razišao sav narod, svatko svojoj kući; a David se vratio da blagoslovi svoj dvor.
And all the people went away, every man to his house; and David went back to give a blessing to his family.