< ⲚⲒⲔⲞⲢⲒⲚⲐⲒⲞⲤ Ⲃ ̅ 9 >

1 ⲁ̅ ⲉⲧⲃⲉⲧⲇⲓⲁⲕⲟⲛⲓⲁ ⲅⲁⲣ ⲧⲁⲓ̈ ⲉⲧϣⲟⲟⲡ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲛⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ. ⲟⲩϩⲟⲩⲟ ⲉⲣⲟⲓ̈ ⲡⲉ ⲉⲥϩⲁⲓ̈ ⲛⲏⲧⲛ̅.
Myślę, że nie muszę już wam więcej pisać o tej zbiórce darów.
2 ⲃ̅ ϯⲥⲟⲟⲩⲛ ⲅⲁⲣ ⲙ̅ⲡⲉⲧⲛ̅ⲟⲩⲣⲟⲧ ⲡⲁⲓ̈ ⲉϯϣⲟⲩϣⲟⲩ ⲙ̅ⲙⲟⲓ̈ ⲛ̅ϩⲏⲧϥ̅ ϩⲁⲣⲱⲧⲛ̅ ϩⲛ̅ⲙ̅ⲙⲁⲕⲉⲇⲱⲛ. ϫⲉ ⲁⲧⲁⲭⲁⲓ̈ⲁ ⲥⲃ̅ⲧⲱⲧⲥ̅ ϫⲓⲛⲥⲛⲟⲩϥ. ⲁⲩⲱ ⲁⲡⲉⲧⲛ̅ⲕⲱϩ ⲧⲃⲥ̅ⲟⲩⲙⲏⲏϣⲉ.
Wiem przecież, że sami chętnie w niej uczestniczycie. Pochwaliłem się nawet wierzącym z Macedonii, że kościoły z prowincji Azja są do niej gotowe już od roku. A wasz zapał udzielił się wielu innym.
3 ⲅ̅ ⲁⲓ̈ⲧⲛ̅ⲛⲟⲟⲩ ⲇⲉ ⲛ̅ⲛⲉⲥⲛⲏⲩ ϫⲉⲕⲁⲁⲥ ⲉⲛⲛⲉⲡⲉⲛϣⲟⲩϣⲟⲩ ⲱϫⲛ̅ ⲉⲧⲛ̅ⲉⲓⲣⲉ ⲙ̅ⲙⲟϥ ϩⲁⲣⲱⲧⲛ̅ ϩⲙ̅ⲡⲉⲉⲓⲥⲁ. ⲁⲗⲗⲁ ϫⲉⲕⲁⲁⲥ ⲕⲁⲧⲁⲑⲉ ⲉⲛⲉⲓ̈ϫⲱ ⲙ̅ⲙⲟⲥ ⲛ̅ⲧⲉⲧⲛ̅ϣⲱⲡⲉ ⲉⲧⲉⲧⲛ̅ⲥⲃ̅ⲧⲱⲧ.
Wysłałem więc wspomnianych wierzących, aby się upewnić, że zebraliście już pieniądze. Cieszę się, iż nie pomyliłem się, tak bardzo was chwaląc!
4 ⲇ̅ ⲙⲏⲡⲟⲧⲉ ⲛ̅ⲥⲉⲉⲓ ⲛⲙ̅ⲙⲁⲓ̈ ⲛ̅ϭⲓⲙ̅ⲙⲁⲕⲉⲇⲱⲛ ⲛ̅ⲥⲉϩⲉ ⲉⲣⲱⲧⲛ̅ ⲉⲛⲧⲉⲧⲛ̅ⲥⲃⲧⲱⲧ ⲁⲛ. ⲛ̅ⲧⲛ̅ϫⲓϣⲓⲡⲉ ⲁⲛⲟⲛ ϩⲙ̅ⲡⲉⲓ̈ⲧⲁϫⲣⲟ ϫⲉ ⲛ̅ⲛⲉⲛϫⲟⲟⲥ ϫⲉ ⲛ̅ⲧⲱⲧⲛ̅·
Byłoby bowiem nam wszystkim wstyd, gdyby wierzący z Macedonii przybyli ze mną do was i stwierdzili, że nie jesteście gotowi.
5 ⲉ̅ ⲁⲓ̈ⲟⲡϥ̅ ϭⲉ ϫⲉ ⲟⲩⲁⲛⲁⲅⲕⲁⲓⲟⲛ ⲡⲉ ⲉⲥⲉⲡⲥ̅ⲛⲉⲥⲛⲏⲩ ϫⲉ ⲉⲩⲉϣⲣⲡ̅ⲉⲓ ϣⲁⲣⲱⲧⲛ̅. ⲛ̅ⲥⲉϣⲣⲡ̅ⲥⲟⲃⲧⲉ ⲙ̅ⲡⲉⲧⲛ̅ⲥⲙⲟⲩ ⲉⲛⲧⲁⲧⲉⲧⲛ̅ⲉⲣⲏⲧ ⲙ̅ⲙⲟϥ ϫⲓⲛⲛ̅ϣⲟⲣⲡ̅. ⲉⲧⲣⲉϥϣⲱⲡⲉ ⲉϥⲥⲃ̅ⲧⲱⲧ ⲛ̅ⲧⲉⲉⲓϩⲉ ϩⲱⲥ ⲥⲙⲟⲩ ⲁⲩⲱ ϩⲱⲥ ϫⲓ ⲛ̅ϭⲟⲛⲥ̅ ⲁⲛ.
Dlatego właśnie uznałem, że warto wcześniej wysłać do was Tytusa i innych, aby dopilnowali zapowiedzianych wcześniej przygotowań. Dzięki temu mieliście możliwość złożenia daru nie pod przymusem, ale z serca.
6 ⲋ̅ ⲡⲁⲓ̈ ⲇⲉ ⲡⲉ ϫⲉ ⲡⲉⲧϫⲟ ϩⲛ̅ⲟⲩϯⲥⲟ ⲉϥⲛⲁⲱϩⲥ̅ ⲟⲛ ϩⲛ̅ⲟⲩϯⲥⲟ. ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲧϫⲟ ϩⲛ̅ⲟⲩⲥⲙⲟⲩ ⲉϥⲛⲁⲱϩⲥ̅ ϩⲛ̅ⲟⲩⲥⲙⲟⲩ
Kto mało sieje, mało zbiera. A kto wiele sieje, wiele też zbiera.
7 ⲍ̅ ⲡⲟⲩⲁ ⲡⲟⲩⲁ ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲧⲟϣϥ̅ ϩⲙ̅ⲡⲉϥϩⲏⲧ ϩⲛ̅ⲟⲩⲗⲩⲡⲏ ⲁⲛ ⲏ̅ ϩⲛ̅ⲟⲩϩⲧⲟⲣ. ⲟⲩⲣⲉϥϯ ⲅⲁⲣ ⲉϥⲣⲟⲟⲩⲧ ⲡⲉⲧⲉⲣⲉⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲙⲉ ⲙ̅ⲙⲟϥ.
Niech więc każdy w sercu postanowi, ile chce dać—bez żalu, ale też bez przymusu. Bóg kocha bowiem tych, którzy dają z radością.
8 ⲏ̅ ⲟⲩⲛ̅ϭⲟⲙ ⲇⲉ ⲙ̅ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲉⲧⲁϣⲉϩⲙⲟⲧ ⲛⲓⲙ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲣⲱⲧⲛ̅. ϫⲉⲕⲁⲁⲥ ϩⲛ̅ϩⲱⲃ ⲛⲓⲙ ⲛ̅ⲟⲩⲟⲉⲓϣ ⲛⲓⲙ ⲉⲩⲛ̅ⲧⲏⲧⲛ̅ ⲙ̅ⲙⲁⲩ ⲙ̅ⲡⲉⲧⲛ̅ⲣⲱϣⲉ ⲧⲏⲣϥ̅. ⲛ̅ⲧⲉⲧⲛ̅ⲣ̅ϩⲟⲩⲟ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉϩⲱⲃ ⲛⲓⲙ ⲛ̅ⲁⲅⲁⲑⲟⲛ.
Co więcej—potrafi to hojnie wynagrodzić! On może dać wam wszystko, czego potrzebujecie, abyście wy z kolei mogli pomagać innym.
9 ⲑ̅ ⲕⲁⲧⲁⲑⲉ ⲉⲧⲥⲏϩ ϫⲉ ⲁϥϫⲱⲱⲣⲉ ⲉⲃⲟⲗ. ⲁϥϯ ⲛ̅ⲛ̅ϩⲏⲕⲉ. ⲧⲉϥⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥⲩⲛⲏ ϣⲟⲟⲡ ϣⲁⲉⲛⲉϩ. (aiōn g165)
Pismo mówi bowiem: „Człowiek, który kocha Boga, hojnie wspomaga biednych i zawsze czyni to, co słuszne”. (aiōn g165)
10 ⲓ̅ ⲡⲉⲧϯ ⲇⲉ ⲙ̅ⲡⲉϭⲣⲟϭ ⲙ̅ⲡⲉⲧϫⲟ ⲙⲛ̅ⲟⲩⲟⲉⲓⲕ ⲉⲟⲩⲟⲙϥ̅. ϥⲛⲁϯ. ⲁⲩⲱ ⲛϥ̅ⲧⲁϣⲟ ⲙ̅ⲡⲉⲧⲛ̅ϫⲟ. ⲛϥ̅ⲁⲩⲝⲁⲛⲉ ⲛ̅ⲛ̅ⲅⲉⲛⲏⲙⲁ ⲛ̅ⲧⲉⲧⲛ̅ⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥⲩⲛⲏ.
Bóg, daje rolnikom ziarno, a z ziarna—chleb. On rozmnoży również wasz dar i sprawi, że wasza prawość przyniesie dobry plon.
11 ⲓ̅ⲁ̅ ⲉⲧⲉⲧⲛ̅ⲟ ⲛ̅ⲣⲙ̅ⲙⲁⲟ ϩⲛ̅ϩⲱⲃ ⲛⲓⲙ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲙⲛ̅ⲧϩⲁⲡⲗⲟⲩⲥ ⲛⲓⲙ. ⲧⲁⲓ̈ ⲉⲧⲣ̅ϩⲱⲃ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲟⲟⲧⲛ̅ ⲉⲩϣⲡ̅ϩⲙⲟⲧ ⲛ̅ⲧⲉⲡⲛⲟⲩⲧⲉ.
On obdarzy was wszystkim, czego potrzebujecie, abyście nadal mogli być hojni wobec innych. My zaś będziemy dziękować Bogu za waszą postawę.
12 ⲓ̅ⲃ̅ ϫⲉ ⲧⲇⲓⲁⲕⲟⲛⲓⲁ ⲙ̅ⲡⲉⲓ̈ϣⲙ̅ϣⲉ ⲛⲉⲥϣⲱⲡⲉ ⲙ̅ⲙⲁⲧⲉ ⲁⲛ ⲉⲥϫⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲛ̅ⲛⲉϭⲣⲱϩ ⲛ̅ⲛⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ. ⲁⲗⲗⲁ ⲉⲥⲣ̅ⲡⲕⲉⲣ̅ϩⲟⲟⲩ ϩⲓⲧⲛ̅ϩⲁϩ ⲛ̅ϣⲡ̅ϩⲙⲟⲧ ⲛ̅ⲧⲉⲡⲛⲟⲩⲧⲉ.
Pomoc dla wierzących z Jerozolimy nie tylko bowiem zaspokaja ich materialne potrzeby, ale wzbudza w nich ogromną wdzięczność dla Boga.
13 ⲓ̅ⲅ̅ ⲁⲩⲱ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲟⲟⲧⲥ̅ ⲛⲧⲇⲟⲕⲓⲙⲏ ⲛ̅ⲧⲉⲉⲓⲇⲓⲁⲕⲟⲛⲓⲁ ⲉⲛϯⲉⲟⲟⲩ ⲙ̅ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲉϫⲛ̅ⲑⲩⲡⲟⲧⲁⲅⲏ ⲛ̅ⲧⲉⲧⲛ̅ϩⲟⲙⲟⲗⲟⲅⲓⲁ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡⲉⲩⲁⲅⲅⲉⲗⲓⲟⲛ ⲙ̅ⲡⲉⲭ̅ⲥ̅ ⲙⲛ̅ⲧⲙⲛ̅ⲧϩⲁⲡⲗⲟⲩⲥ ⲛ̅ⲧⲕⲟⲓⲛⲱⲛⲓⲁ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲣⲟⲟⲩ. ⲙⲛ̅ⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲙ.
Otrzymawszy wasz dar, będą Go wielbić za to, że jesteście wierni dobrej nowinie Chrystusa i hojni wobec innych Jego wyznawców.
14 ⲓ̅ⲇ̅ ⲙⲛ̅ⲡⲉⲩⲥⲟⲡⲥ̅ ϩⲁⲣⲱⲧⲛ̅. ⲉⲩⲟⲩⲉϣⲧⲏⲩⲧⲛ̅ ⲉⲧⲃⲉⲧⲉⲭⲁⲣⲓⲥ ⲙ̅ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲉⲧⲛⲁϣⲱⲥ ⲉϫⲛ̅ⲧⲏⲩⲧⲛ̅.
Będą też gorąco modlić się za was, widząc, że doświadczyliście ogromnej łaski od Boga.
15 ⲓ̅ⲉ̅ ⲡⲉϩⲙⲟⲧ ⲙ̅ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ϣⲏⲡ ⲉϩⲣⲁⲓ̈ ⲉϫⲛ̅ⲧⲉϥⲇⲱⲣⲉⲁ ⲉⲧⲉⲛ̅ⲧⲛ̅ⲛⲁϣϫⲟⲟⲥ ⲁⲛ·
Niech Bogu będą dzięki za Jego bezcenny dar!

< ⲚⲒⲔⲞⲢⲒⲚⲐⲒⲞⲤ Ⲃ ̅ 9 >