< ⲦⲒⳘⲞⲐⲈⲞⲤ Ⲁ ̅ 4 >
1 ⲁ̅ ⲡⲉⲡ̅ⲛ̅ⲁ̅ ⲇⲉ ϫⲱ ⲙ̅ⲙⲟⲥ ϩⲣⲏⲧⲱⲥ ϫⲉ ϩⲛ̅ⲑⲁⲏ ⲛ̅ⲛⲉⲩⲟⲉⲓϣ. ⲟⲩⲛ̅ϩⲟⲓ̈ⲛⲉ ⲛⲁⲥⲁϩⲱⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲛ̅ⲧⲡⲓⲥⲧⲓⲥ. ⲉⲩⲕⲱ ⲛ̅ϩⲧⲏⲩ ⲉϩⲉⲛⲡ̅ⲛ̅ⲁ̅ ⲙ̅ⲡⲗⲁⲛⲟⲥ. ⲙⲛ̅ϩⲉⲛⲥⲃⲱ ⲛ̅ⲇⲁⲓⲙⲟⲛⲓⲟⲛ.
Or l'Esprit dit expressément qu'aux derniers temps quelques-uns se révolteront de la foi, s'adonnant aux Esprits séducteurs, et aux doctrines des Démons.
2 ⲃ̅ ϩⲛ̅ⲟⲩϩⲩⲡⲟⲕⲣⲓⲥⲓⲥ ⲙ̅ⲙⲛ̅ⲧⲣⲉϥϫⲉϣⲁϫⲉ ⲛ̅ϭⲟⲗ. ⲉⲣⲉⲧⲉⲩⲥⲩⲛⲓⲇⲏⲥⲓⲥ ⲣⲟⲕϩ̅ ⲉⲣⲟⲟⲩ.
Enseignant des mensonges par hypocrisie, et ayant une conscience cautérisée;
3 ⲅ̅ ⲉⲩⲕⲱⲗⲩ ⲙ̅ⲡϫⲓϩⲓⲙⲉ ⲁⲩⲱ ⲉⲧⲣⲉⲩⲥⲁϩⲱⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲛ̅ⲛ̅ϭⲓⲛ̅ⲟⲩⲟⲟⲙ. ⲛⲁⲓ̈ ⲉⲛⲧⲁⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲥⲟⲛⲧⲟⲩ ⲉⲧⲣⲉⲛⲡⲓⲥⲧⲟⲥ ϫⲓⲧⲟⲩ ϩⲛ̅ⲟⲩϣⲡ̅ϩⲙⲟⲧ ⲙⲛ̅ⲛⲉⲛⲧⲁⲩⲥⲟⲩⲛ̅ⲧⲙⲉ.
Défendant de se marier, [commandant] de s'abstenir des viandes que Dieu a créées pour les fidèles, et pour ceux qui ont connu la vérité, afin d'en user avec des actions de grâces.
4 ⲇ̅ ⲥⲱⲛⲧ̅ ⲅⲁⲣ ⲛⲓⲙ ⲛ̅ⲧⲉⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲁⲛⲟⲩⲟⲩ. ⲁⲩⲱ ⲙⲛ̅ⲗⲁⲁⲩ ⲧⲥ̅ⲧⲏⲩ ⲉⲃⲟⲗ. ⲉⲩϫⲓ ⲙ̅ⲙⲟϥ ϩⲛ̅ⲟⲩϣⲡ̅ϩⲙⲟⲧ.
Car toute créature de Dieu est bonne, et il n'y en a point qui soit à rejeter, étant prise avec action de grâces.
5 ⲉ̅ ϣⲁⲩⲧⲃ̅ⲃⲟ ⲅⲁⲣ ϩⲓⲧⲙ̅ⲡϣⲁϫⲉ ⲙ̅ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲉⲧⲟⲛϩ̅. ⲙⲛ̅ⲡⲉϣⲗⲏⲗ.
Parce qu'elle est sanctifiée par la parole de Dieu, et par la prière.
6 ⲋ̅ ⲛⲁⲓ̈ ⲉⲕϣⲁⲛⲕⲁⲁⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ̈ (ⲛ̅)ⲛⲉⲥⲛⲏⲩ ⲕⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲛ̅ⲟⲩⲇⲓⲁⲕⲟⲛⲟⲥ ⲉⲛⲁⲛⲟⲩϥ ⲙ̅ⲡⲉⲭ̅ⲥ̅ ⲓ̅ⲥ̅ ⲉⲕⲥⲁⲛⲁϣⲧ̅ ϩⲛ̅ⲛ̅ϣⲁϫⲉ ⲛ̅ⲧⲡⲓⲥⲧⲓⲥ. ⲙⲛ̅ⲧⲉⲥⲃⲱ ⲉⲧⲛⲁⲛⲟⲩⲥ ⲧⲁⲓ̈ ⲉⲛⲧⲁⲕⲟⲩⲁϩⲕ̅ ⲛ̅ⲥⲱⲥ.
Si tu proposes ces choses aux frères, tu seras bon Ministre de Jésus-Christ, nourri dans les paroles de la foi et de la bonne doctrine que tu as soigneusement suivie.
7 ⲍ̅ ⲛⲓϣⲃⲱ ⲇⲉ ⲛ̅ϩⲗ̅ⲗⲱ ⲉⲧⲃⲏⲧ ⲡⲁⲣⲁⲓⲧⲓ ⲙ̅ⲙⲟⲟⲩ. ⲅⲩⲙⲛⲁⲍⲉ ⲙ̅ⲙⲟⲕ ⲉⲧⲙⲛ̅ⲧⲉⲩⲥⲉⲃⲏⲥ.
Mais rejette les fables profanes, et semblables aux récits des personnes dont l'Esprit est affaibli; et exerce-toi dans la piété.
8 ⲏ̅ ⲧⲅⲩⲙⲛⲁⲥⲓⲁ ⲅⲁⲣ ⲙ̅ⲡⲥⲱⲙⲁ ⲟⲩⲛⲟϥⲣⲉ ⲧⲉ ⲡⲣⲟⲥⲟⲩⲕⲟⲩⲓ̈ ⲛ̅ⲟⲩⲟⲉⲓϣ. ⲧⲙⲛ̅ⲧⲉⲩⲥⲉⲃⲏⲥ ⲇⲉ ⲟⲩⲛⲟϥⲣⲉ ⲧⲉ ⲛ̅ⲟⲩⲟⲉⲓϣ ⲛⲓⲙ. ⲉⲩⲛ̅ⲧⲁⲥ ⲙ̅ⲙⲁⲩ ⲙ̅ⲡⲉⲣⲏⲧ ⲙ̅ⲡⲱⲛϩ̅. ⲡⲁⲡⲉⲓ̈ⲙⲁ ⲙⲛ̅ⲡⲁⲡⲕⲉⲟⲩⲁ·
Car l'exercice corporel est utile à peu de chose, mais la piété est utile à toutes choses, ayant les promesses de la vie présente, et de celle qui est à venir.
9 ⲑ̅ ⲟⲩⲡⲓⲥⲧⲟⲥ ⲡⲉ ⲡϣⲁϫⲉ. ⲁⲩⲱ ϥⲙ̅ⲡϣⲁ ⲛ̅ⲧⲁⲉⲓⲟ ⲛⲓⲙ.
C'est là une parole certaine, et digne d'être entièrement reçue.
10 ⲓ̅ ⲉⲧⲃⲉⲡⲁⲓ̈ ⲅⲁⲣ ⲧⲛ̅ϩⲟⲥⲉ. ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲟϭⲛⲉϭ ⲙ̅ⲙⲟⲛ. ϫⲉ ⲁⲛⲛⲁϩⲧⲉ ⲉⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲉⲧⲟⲛϩ̅. ⲉⲧⲉⲡⲁⲓ̈ ⲡⲉ ⲡⲥⲱⲧⲏⲣ ⲛ̅ⲣⲱⲙⲉ ⲛⲓⲙ. ⲙⲁⲗⲓⲥⲧⲁ ⲛ̅ⲙ̅ⲡⲓⲥⲧⲟⲥ.
Car c'est aussi pour cela que nous travaillons, et que nous sommes en opprobre, vu que nous espérons au Dieu vivant, qui est le conservateur de tous les hommes, mais principalement des fidèles.
11 ⲓ̅ⲁ̅ ⲡⲁⲣⲁⲅⲅⲉⲓⲗⲉ ⲛ̅ⲛⲁⲓ̈ ⲁⲩⲱ ⲛⲅ̅ϯⲥⲃⲱ.
Annonce ces choses, [et les] enseigne.
12 ⲓ̅ⲃ̅ ⲙ̅ⲡⲣ̅ⲧⲣⲉⲗⲁⲁⲩ ⲕⲁⲧⲁⲫⲣⲟⲛⲓ ⲛ̅ⲧⲉⲕⲙⲛ̅ⲧϣⲏⲣⲉ ϣⲏⲙ. ⲁⲗⲗⲁ ϣⲱⲡⲉ ⲛ̅ⲥⲙⲟⲧ ⲛ̅ⲙ̅ⲡⲓⲥⲧⲟⲥ. ϩⲙ̅ⲡϣⲁϫⲉ ϩⲛ̅ⲛⲉϩⲃⲏⲩⲉ. ϩⲛ̅ⲧⲡⲓⲥⲧⲓⲥ. ϩⲙ̅ⲡⲧⲃ̅ⲃⲟ
Que personne ne méprise ta jeunesse; mais sois le modèle des fidèles en paroles, en conduite, en charité, en esprit, en foi, en pureté.
13 ⲓ̅ⲅ̅ ⲡⲣⲟⲥⲉⲭⲉ ⲉⲡⲱϣ ϣⲁⲛϯⲉⲓ. ⲉⲡⲥⲟⲡⲥ̅. ⲉⲧⲉⲥⲃⲱ.
Sois attentif à la lecture, à l'exhortation, et à l'instruction, jusqu'à ce que je vienne.
14 ⲓ̅ⲇ̅ ⲙ̅ⲡⲣ̅ⲁⲙⲉⲗⲉⲓ ⲉⲡⲉϩⲙⲟⲧ ⲉⲧⲛ̅ϩⲏⲧⲕ̅ ⲡⲁⲓ̈ ⲉⲛⲧⲁⲩⲧⲁⲁϥ ⲛⲁⲕ ϩⲓⲧⲛ̅ⲟⲩⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲓⲁ. ⲁⲩⲱ ⲡⲧⲁⲗⲟ ⲛ̅ⲛ̅ϭⲓϫ ⲛ̅ⲛⲉⲡⲣⲉⲥⲃⲩⲧⲉⲣⲟⲥ.
Ne néglige point le don qui est en toi, et qui t'a été conféré suivant la prophétie, par l'imposition des mains de la compagnie des Anciens.
15 ⲓ̅ⲉ̅ ⲙⲉⲗⲉⲧⲁ ⲛ̅ⲛⲁⲓ̈ ϣⲱⲡⲉ ϩⲛ̅ⲛⲁⲓ̈. ϫⲉ ⲉⲣⲉⲧⲉⲕⲡⲣⲟⲕⲟⲡⲏ ⲟⲩⲱⲛϩ̅ ⲉⲃⲟⲗ ⲛ̅ⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲙ.
Pratique ces choses, et y sois attentif, afin qu'il soit connu à tous que tu profites.
16 ⲓ̅ⲋ̅ ϯϩⲧⲏⲕ ⲉⲣⲟⲕ ⲁⲩⲱ ⲛⲅ̅ϭⲱ ϩⲓϫⲱⲟⲩ ϩⲛ̅ⲧⲉⲥⲃⲱ. ⲉⲕⲉⲓⲣⲉ ⲅⲁⲣ ⲙ̅ⲡⲁⲓ̈ ⲕⲛⲁⲧⲟⲩϫⲟⲕ ⲙⲛ̅ⲛⲉⲧⲥⲱⲧⲙ̅ ⲉⲣⲟⲕ.
Prends garde à toi, et à la doctrine, persévère en ces choses, car en faisant cela tu te sauveras, et ceux qui t'écoutent.