< ⳰ⲈⲪⲈⲤⲒⲞⲨⲤ 3 >

1 ⲁ̅ ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲁⲓ ⲁⲛⲟⲕ ⲡⲁⲩⲗⲟⲥ ⲡⲉⲧⲙⲏⲣ ⲛⲧⲉ ⲡⲉⲭⲥ ϩⲁⲣⲱⲧⲛ ⲛϩⲉⲑⲛⲟⲥ
Det er for denne Sags Skyld, at jeg, Paulus, Kristi Jesu Fange for eder, I Hedninger, —
2 ⲃ̅ ⲉϣϫⲉ ⲁⲧⲉⲧⲛⲥⲱⲧⲙ ⲉⲧⲟⲓⲕⲟⲛⲟⲙⲓⲁ ⲛⲧⲉⲭⲁⲣⲓⲥ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲉⲛⲧⲁⲩⲧⲁⲁⲥ ⲛⲁⲓ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲣⲱⲧⲛ
om I da have hørt om Husholdningen med den Guds Naade, som blev given mig til eder,
3 ⲅ̅ ϫⲉ ⲕⲁⲧⲁ ⲟⲩϭⲱⲗⲡ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲩⲧⲁⲙⲟⲓ ⲉⲡⲙⲩⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲉⲛⲧⲁⲓⲥϩⲁⲓ ⲛϣⲟⲣⲡ ϩⲛ ⲟⲩⲕⲟⲩⲓ
at ved Aabenbarelse blev Hemmeligheden kundgjort mig, saaledes som jeg foran kortelig har skrevet,
4 ⲇ̅ ⲡⲣⲟⲥ ⲑⲉ ⲉⲧⲉⲧⲛⲁϣϭⲙϭⲟⲙ ⲙⲙⲟⲥ ⲉⲧⲉⲧⲛⲱϣ ⲉⲛⲟⲓ ⲛⲧⲁⲙⲛⲧⲥⲁⲃⲉ ϩⲙ ⲡⲙⲩⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲙⲡⲉⲭⲥ
hvoraf I, naar I læse det, kunne skønne min Indsigt i Kristi Hemmelighed,
5 ⲉ̅ ⲡⲁⲓ ⲉⲧⲙⲡⲟⲩⲟⲩⲟⲛϩϥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ϩⲉⲛⲕⲉⲅⲉⲛⲉⲁ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲛⲣⲱⲙⲉ ⲛⲑⲉ ⲉⲛⲧⲁⲩϭⲟⲗⲡϥ ⲉⲃⲟⲗ ⲧⲉⲛⲟⲩ ⲛⲛⲉϥⲁⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲟⲥ ⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ⲙⲛ ⲛⲉⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ ϩⲙ ⲡⲉⲡⲛⲁ
som i andre Slægter ikke blev kundgjort for Menneskenes Børn, saaledes som den nu er bleven aabenbaret hans hellige Apostle og Profeter ved Aanden:
6 ⲋ̅ ⲉⲧⲣⲉ ⲛϩⲉⲑⲛⲟⲥ ϣⲱⲡⲉ ⲛⲥⲩⲛⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲟⲥ ⲙⲛ ⲟⲩⲥⲱⲙⲁ ⲛⲟⲩⲱⲧ ⲁⲩⲱ ⲛⲥⲩⲙⲙⲉⲧⲟⲭⲟⲥ ⲙⲡⲉⲣⲏⲧ ⲙⲡⲉⲭⲥ ⲓⲏⲥ ϩⲓⲧⲙ ⲡⲉⲩⲁⲅⲅⲉⲗⲓⲟⲛ
Nemlig at Hedningerne ere Medarvinger og medindlemmede og meddelagtige i Forjættelsen i Kristus Jesus ved Evangeliet,
7 ⲍ̅ ⲡⲁⲓ ⲉⲛⲧⲁⲓϣⲱⲡⲉ ⲛⲁϥ ⲛⲇⲓⲁⲕⲟⲛⲟⲥ ⲕⲁⲧⲁ ⲧⲇⲱⲣⲉⲁ ⲛⲧⲉⲭⲁⲣⲓⲥ ⲉⲛⲧⲁⲩⲧⲁⲁⲥ ⲛⲁⲓ ⲕⲁⲧⲁ ⲧⲉⲛⲉⲣⲅⲓⲁ ⲛⲧⲉϥϭⲟⲙ
hvis Tjener jeg er bleven ifølge den Guds Naades Gave, som blev given mig ved hans Magts Virkekraft.
8 ⲏ̅ ⲁⲩϯ ⲛⲁⲓ ⲛⲧⲉⲉⲓⲭⲁⲣⲓⲥ ⲡⲉⲗⲁⲭⲓⲥⲧⲟⲥ ⲛⲛⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲧⲣⲁⲉⲩⲁⲅⲅⲉⲗⲓⲍⲉ ⲛⲛϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲛⲧⲙⲛⲧⲣⲙⲙⲁⲟ ⲉⲧⲛⲁϣⲱⲥ ⲙⲡⲉⲭⲥ
Mig, den allerringeste af alle hellige, blev denne Naade given at forkynde Hedningerne Evangeliet om Kristi uransagelige Rigdom
9 ⲑ̅ ⲁⲩⲱ ⲉⲧⲁⲙⲉ ⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲙ ϫⲉ ⲟⲩ ⲧⲉ ⲧⲟⲓⲕⲟⲛⲟⲙⲓⲁ ⲙⲡⲙⲩⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲉⲑⲏⲡ ϫⲓⲛ ⲉⲛⲉϩ ϩⲙ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲥⲛⲧ ⲛⲕⲁ ⲛⲓⲙ (aiōn g165)
og at oplyse alle om, hvilken Husholdningen med den Hemmelighed er, som fra Evighed har været skjult i Gud, der skabte alle Ting, (aiōn g165)
10 ⲓ̅ ϫⲉ ⲉⲩⲉⲟⲩⲱⲛϩ ⲧⲉⲛⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲁⲣⲭⲏ ⲙⲛ ⲛⲉⲝⲟⲩⲥⲓⲁ ϩⲛ ⲙⲡⲏⲩⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲛ ⲧⲉⲕⲕⲗⲏⲥⲓⲁ ⲧⲥⲟⲫⲓⲁ ⲛⲁⲧⲉⲥⲙⲟⲧ ⲛⲧⲉ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ
for at Guds mangfoldige Visdom skulde nu ved Menigheden blive kundgjort for Magterne og Myndighederne i det himmelske,
11 ⲓ̅ⲁ̅ ⲕⲁⲧⲁ ⲡⲧⲱϣ ⲛⲛⲁⲓⲱⲛ ⲧⲁⲓ ⲉⲛⲧⲁϥⲧⲁⲁⲥ ϩⲙ ⲡⲉⲭⲥ ⲓⲏⲥ ⲡⲉⲛϫⲟⲉⲓⲥ (aiōn g165)
efter det evige Forsæt, som han fuldbyrdede ved Kristus Jesus, vor Herre, (aiōn g165)
12 ⲓ̅ⲃ̅ ⲡⲁⲓ ⲉⲧⲉⲩⲛⲧⲁⲛ ⲧⲡⲁⲣϩⲏⲥⲓⲁ ⲛϩⲏⲧϥ ⲙⲛ ⲡϩⲱⲛ ⲉϩⲟⲩⲛ ϩⲙ ⲡⲛⲁϩⲧⲉ ϩⲓⲧⲛ ⲧⲉϥⲡⲓⲥⲧⲓⲥ
i hvem vi have Frimodigheden og Adgang med Tillid ved Troen paa ham.
13 ⲓ̅ⲅ̅ ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲁⲓ ϯⲁⲓⲧⲉⲓ ⲉⲧⲙⲉⲅⲕⲁϭⲉⲓ ϩⲛ ⲛⲁⲑⲗⲓⲯⲓⲥ ϩⲁⲣⲱⲧⲛ ⲉⲧⲉ ⲡⲁⲓ ⲡⲉ ⲡⲉⲧⲛⲉⲟⲟⲩ
Derfor beder jeg, at I ikke tabe Modet over mine Trængsler, som jeg lider for eder, hvilket er en Ære for eder. —
14 ⲓ̅ⲇ̅ ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲁⲓ ϯⲕⲱⲗϫ ⲛⲛⲁⲡⲁⲧ ⲙⲡⲉⲓⲱⲧ
For denne Sags Skyld bøjer jeg mine Knæ for Faderen,
15 ⲓ̅ⲉ̅ ⲡⲁⲓ ⲉϣⲁⲩⲧⲁⲩⲉ ⲙⲛⲧⲉⲓⲱⲧ ⲛⲓⲙ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲙⲟϥ ϩⲛ ⲙⲡⲏⲩⲉ ⲁⲩⲱ ϩⲓϫⲙ ⲡⲕⲁϩ
fra hvem enhver Faderlighed i Himle og paa Jord har sit Navn,
16 ⲓ̅ⲋ̅ ϫⲉⲕⲁⲥ ⲉϥⲉϯ ⲛⲏⲧⲛ ⲕⲁⲧⲁ ⲧⲙⲛⲧⲣⲙⲙⲁⲟ ⲙⲡⲉϥⲉⲟⲟⲩ ⲉⲡⲧⲁϫⲣⲉ ⲧⲏⲩⲧⲛ ϩⲛ ⲟⲩϭⲟⲙ ϩⲓⲧⲙ ⲡⲉϥⲡⲛⲁ
at han vil give eder efter sin Herligheds Rigdom mægtigt at styrkes ved hans Aand i det indvortes Menneske;
17 ⲓ̅ⲍ̅ ⲉⲧⲣⲉ ⲡⲉⲭⲥ ⲟⲩⲱϩ ϩⲙ ⲡⲣⲱⲙⲉ ⲉⲧϩⲓ ϩⲟⲩⲛ ϩⲓⲧⲛ ⲧⲡⲓⲥⲧⲓⲥ ϩⲛ ⲛⲉⲧⲛϩⲏⲧ
at Kristus maa bo ved Troen i eders Hjerter,
18 ⲓ̅ⲏ̅ ⲉⲧⲉⲧⲛϫⲉ ⲛⲟⲩⲛⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓ ⲥⲛⲧⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲁⲅⲁⲡⲏ ϫⲉⲕⲁⲥ ⲉⲧⲉⲧⲛⲁϣϭⲙϭⲟⲙ ⲉⲉⲓⲙⲉ ⲙⲛ ⲛⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ⲧⲏⲣⲟⲩ ϫⲉ ⲟⲩ ⲡⲉ ⲡⲟⲩⲱϣⲥ ⲙⲛ ⲡⲉϣⲓⲁⲓ ⲙⲛ ⲡϫⲓⲥⲉ ⲙⲛ ⲡϣⲓⲕⲉ
for at I, rodfæstede og grundfæstede i Kærlighed, kunne sammen med alle de hellige formaa at begribe, hvor stor Bredden og Længden og Dybden og Højden er,
19 ⲓ̅ⲑ̅ ⲉⲥⲟⲩⲛ ⲡⲉϩⲟⲩⲟ ⲛⲧⲁⲅⲁⲡⲏ ⲙⲡⲥⲟⲟⲩⲛ ⲙⲡⲉⲭⲥ ϫⲉⲕⲁⲥ ⲉϥⲉϫⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϭⲓ ⲡϫⲱⲕ ⲧⲏⲣϥ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ
og at kende Kristi Kærlighed, som overgaar al Erkendelse, for at I kunne fyldes indtil hele Guds Fylde.
20 ⲕ̅ ⲡⲉⲧⲉⲩⲛϭⲟⲙ ⲇⲉ ⲙⲙⲟϥ ⲉⲉⲓⲣⲉ ⲛϩⲟⲩⲉ ϩⲱⲃ ⲛⲓⲙ ⲉϩⲟⲩⲉ ⲛⲉⲧⲛⲁⲓⲧⲓ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲏ ⲛⲉⲧⲛⲛⲟⲓ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲕⲁⲧⲁ ⲧϭⲟⲙ ⲉⲧⲉⲛⲉⲣⲅⲉⲓ ⲛϩⲏⲧⲛ
Men ham, som formaar over alle Ting at gøre langt ud over det, som vi bede eller forstaa, efter den Magt, som er virksom i os,
21 ⲕ̅ⲁ̅ ⲡⲉⲟⲟⲩ ⲛⲁϥ ϩⲛ ⲧⲉⲕⲕⲗⲏⲥⲓⲁ ϩⲙ ⲡⲉⲭⲥ ⲓⲏⲥ ⲉϫⲱⲙ ⲛⲓⲙ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ ⲛⲉⲛⲉϩ ϩⲁⲙⲏⲛ (aiōn g165)
ham være Ære i Menigheden og i Kristus Jesus igennem alle Slægterne i Evighedernes Evighed! Amen. (aiōn g165)

< ⳰ⲈⲪⲈⲤⲒⲞⲨⲤ 3 >