< ⲚⲒⲔⲞⲢⲒⲚⲐⲒⲞⲤ Ⲃ ̅ 11 >
1 ⲁ̅ Ⲁⲙⲟⲓ ⲛⲁⲣⲉⲧⲉⲛⲛⲁⲉⲣ⳿ⲁⲛⲉⲭⲉⲥⲑⲉ ⳿ⲙⲙⲟⲓ ⳿ⲛⲟⲩⲕⲟⲩϫⲓ ϧⲉⲛ ⲧⲁⲙⲉⲧⲁⲧϩⲏⲧ ⲁⲗⲗⲁ ⳿ⲱⲟⲩ⳿ⲛϩⲏⲧ ⲛⲉⲙⲏⲓ.
希望你们容忍我这一点点的蠢笨,其实你们一直都很容忍我。
2 ⲃ̅ ϯⲭⲟϩ ⲅⲁⲣ ⳿ⲉⲣⲱⲧⲉⲛ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲭⲟϩ ⳿ⲛⲧⲉ ⲫϯ ⲁⲓϩⲉⲧⲡ ⲑⲏⲛⲟⲩ ⲅⲁⲣ ⳿ⲛⲟⲩϩⲁⲓ ⳿ⲛⲟⲩⲱⲧ ⳿ⲛⲟⲩⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ ⲉⲥⲧⲟⲩⲃⲏⲟⲩⲧ ⳿ⲙⲠⲭ̅ⲥ.̅.
我把你们献给基督,就像把贞洁童女许配给一个丈夫。所以我对你们感到忧心忡忡,但这是一种神圣的嫉妒之情。
3 ⲅ̅ ϯⲉⲣϩⲟϯ ⲇⲉ ⲙⲏⲡⲱⲥ ⳿ⲙ⳿ⲫⲣⲏϯ ⳿ⲙⲡⲓϩⲟϥ ⳿ⲉⲧⲁϥⲉⲣϩⲁⲗ ⳿ⲛ⳿ⲉⲩⲁ ϧⲉⲛ ⲧⲉϥⲙⲉⲧⲥⲉⲃ ⳿ⲛⲥⲉⲧⲁⲕⲟ ⳿ⲛϫⲉ ⲛⲉⲧⲉⲛⲙⲉⲩ⳿ⲓ ⳿ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲉⲛ ϯ ⲙⲉⲧϩⲁⲡⲗⲟⲩⲥ ⲛⲉⲙ ⲡⲓⲧⲟⲩⲃⲟ ⲉⲧϧⲉⲛ Ⲡⲭ̅ⲥ.̅.
我担心你们的思想受到引诱,不再真诚纯粹地承诺于主,就像蛇用诡计欺骗了夏娃。
4 ⲇ̅ ⲓⲥϫⲉ ⲙⲉⲛ ⲅⲁⲣ ⲡⲉⲑⲛⲏⲟⲩ ⳿ϥⲛⲁϩⲓⲱⲓϣ ⲛⲱⲧⲉⲛ ⳿ⲛⲕⲉⲒⲏ̅ⲥ̅ ⳿ⲙⲡⲉⲛϩⲓⲱⲓϣ ⳿ⲙⲙⲟϥ ⲓⲉ ⲧⲉⲧⲉⲛⲛⲁϭ ⲓ ⳿ⲛⲕⲉⲡⲛ̅ⲁ̅ ⳿ⲙⲡⲉⲧⲉⲛϭⲓⲧϥ ⲓⲉ ⲕⲉⲉⲩⲁⲅⲅⲉⲗⲓⲟⲛ ⳿ⲙⲡⲉⲧⲉⲛϣⲟⲡϥ ⲕⲁⲗⲱⲥ ⲇⲉ ⲧⲉⲧⲉⲛⲛⲁⲉⲣ⳿ⲁⲛⲉⲭ ⲉⲥⲑⲉ ⲡⲉ.
我担心如果有人来告诉你,除了我所讲述的耶稣以外,还有另一位耶稣,你们轻而易举地相信他们,接受另一个不同的灵,而非你们已经接受的那一个,或者听取另一个福音,并非你们相信的那一个。
5 ⲉ̅ ϯⲙⲉⲩ⳿ⲓ ⲅⲁⲣ ϫⲉ ϯⲉⲣϧⲁ⳿ⲉ ⳿ⲉ⳿ϩⲗⲓ ⲁⲛ ⳿ⲉϩⲟⲧⲉ ⲛⲓⲁⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲟⲥ ⲉⲑⲟⲩ⳿ⲟⲧⲉⲃ.
我认为自己并不比那些“超级使徒”低等。
6 ⲋ̅ ⲓⲥϫⲉ ⳿ⲁⲛⲟⲕ ⲟⲩ⳿ⲓⲇⲓ⳿ⲱⲧⲏⲥ ϧⲉⲛ ⳿ⲡⲥⲁϫⲓ ⲁⲗⲗⲁ ϧⲉⲛ ⳿ⲡ⳿ⲉⲙⲓ ⲁⲛ ⲁⲗⲗⲁ ϧⲉⲛ ϩⲱⲃ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲁⲛⲟⲩⲟⲛϩⲉⲛ ⳿ⲉⲣⲱⲧⲉⲛ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲃⲉⲛ.
虽然我不善于辞令,但却了解自己在说什么,我们已经通过各种方式向你们清楚显明这一点。
7 ⲍ̅ ⲙⲏ ⲟⲩⲛⲟⲃⲓ ⲡⲉⲧⲁⲓⲁⲓϥ ⲉⲓⲑⲉⲃⲓⲟ ⳿ⲙⲙⲟⲓ ϩⲓⲛⲁ ⳿ⲛⲑⲱⲧⲉⲛ ⳿ⲛⲧⲉⲧⲉⲛϭⲓⲥⲓ ϫⲉ ⲁⲓϩⲓⲱⲓϣ ⲛⲱⲧⲉⲛ ⳿ⲛϫⲓⲛϫⲏ ⳿ⲙⲡⲓⲉⲩⲁⲅⲅⲉⲗⲓⲟⲛ ⳿ⲛⲧⲉ Ⲫϯ.⳿.
我保持谦卑,让你们提升,把上帝福音免费传给你们,这样做有罪吗?
8 ⲏ̅ ⲁⲓⲕⲱⲗⲡ ⳿ⲛϩⲁⲛⲉⲕ⳿ⲕⲗⲏⲥⲓⲁ ⲁⲓϭⲓ ⳿ ⲟⲯⲱⲛⲓⲟⲛ ⲉⲑⲃⲉ ⲡⲉⲧⲉⲛϣⲉⲙϣⲓ.
为了帮助你们,我接受了其他教会的酬劳,也可以说是剥削了其他教会。
9 ⲑ̅ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲓⲭⲏ ϧⲁⲧⲉⲛ ⲑⲏⲛⲟⲩ ⳿ⲉⲧⲁⲓⲉⲣϧⲁ⳿ⲉ ⳿ⲙⲡⲓⲟⲩⲁϩⲃⲁⲣⲟⲥ ⳿ⲉϫⲉⲛ ⲟⲩⲁⲓ ⳿ⲙⲙⲱⲧⲉⲛ ⲡⲁ⳿ϭⲣⲟϩ ⲅⲁⲣ ⲁⲩϫⲉⲕ ⲣⲱϥ ⳿ⲛϫⲉ ⲛⲓ⳿ⲥⲛⲏⲟⲩ ⳿ⲉⲧⲁⲩ⳿ⲓ ⳿ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ ⳿ⲑⲙⲁⲕⲉⲇⲟⲛⲓⲁ ⲟⲩⲟϩ ϧⲉⲛ ϩⲱⲃ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲁⲓ⳿ⲁⲣⲉϩ ⳿ⲉⲣⲟⲓ ⲉⲓⲟⲓ ⳿ⲛⲁⲧⲃⲁⲣⲟⲥ ⳿ⲉⲃⲟⲗ ϩⲁⲣⲱⲧⲉⲛ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲓ⳿ⲉ⳿ⲁⲣⲉϩ ⲟⲛ.
我在你们那里时,也曾遇到需要帮助的时候,但我没有连累任何人,因为从马其顿前来的信徒们,已经满足了我的需求。我坚决不成为你们的负担,我从未如此。
10 ⲓ̅ ϯⲙⲉⲑⲙⲏⲓ ⳿ⲛⲧⲉ Ⲡⲭ̅ⲥ̅ ⳿ⲥϣⲟⲡ ⳿ⲛ⳿ϧⲣⲏⲓ ⳿ⲛϧⲏⲧ ϫⲉ ⲡⲁⲓϣⲟⲩϣⲟⲩ ⳿ϥⲛⲁ⳿ϣⲑⲁⲙ ⳿ⲉⲣⲟⲓ ⲁⲛ ϧⲉⲛ ⲛⲓⲙⲁ ⳿ⲛⲧⲉ ϯ⳿ⲁⲭⲁⲓ⳿ⲁ.
我确认这一点,就像确认我心灵中的基督真理:在亚该亚一带没有人能阻止我这样夸赞!
11 ⲓ̅ⲁ̅ ⲉⲑⲃⲉⲟⲩ ϫⲉ ϯⲙⲉⲓ ⳿ⲙⲙⲱⲧⲉⲛ ⲁⲛ ⲫϯ ⲡⲉⲧⲥⲱⲟⲩⲛ.
为什么?是我不爱你们吗?上帝知道是这样的。
12 ⲓ̅ⲃ̅ ⲡⲉϯⲣⲁ ⳿ⲙⲙⲟϥ ⲇⲉ ϯⲛⲁⲁⲓϥ ⲟⲛ ϩⲓⲛⲁ ⳿ⲛⲧⲁϫⲉϫ ⳿ⲑⲗⲱⲓϫⲓ ⳿ⲛⲛⲏⲉⲑⲟⲩⲱϣ ⳿ⲉϫⲉⲛ ⲗⲱⲓϫⲓ ϩⲓⲛⲁ ⳿ⲛⲥⲉϫⲉⲙⲟⲩ ϧⲉⲛ ⲫⲏ⳿ⲉⲧϣⲟⲩϣⲟⲩ ⳿ⲙⲙⲱⲟⲩ ⳿ⲛϧⲏⲧϥ ⲕⲁⲧⲁ ⲡⲉⲛⲣⲏϯ ϩⲱⲛ.
我曾做过的事情,未来还要继续做,防止有人借此机会吹嘘,声称他们的工作和我们一样。
13 ⲓ̅ⲅ̅ ⲛⲁⲓ ⲅⲁⲣ ⳿ⲙⲡⲁⲓⲣⲏϯ ϩⲁⲛⲁⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲟⲥ ⳿ⲛⲛⲟⲩϫ ⲛⲉ ⳿ⲛⲉⲣⲅⲁⲧⲏⲥ ⳿ⲛ⳿ⲭⲣⲟϥ ⲉⲩϣⲓⲃϯ ⳿ⲙⲙⲱⲟⲩ ⳿ⲙⲡⲓ⳿ⲥⲙⲟⲧ ⳿ⲛϩⲁⲛⲁⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲟⲥ ⳿ⲛⲧⲉ Ⲡⲭ̅ⲥ.̅.
这样的人就是假使徒,是不诚实的工人,伪装成基督的使徒。
14 ⲓ̅ⲇ̅ ⲟⲩⲟϩ ⳿ⲛⲟⲩ⳿ϣⲫⲏⲣⲓ ⲁⲛ ⲧⲉ ⳿ⲛⲑⲟϥ ϩⲱϥ ⳿ⲡⲥⲁⲧⲁⲛⲁⲥ ⳿ϥϣⲓⲃϯ ⳿ⲙⲙⲟϥ ⳿ⲙ⳿ⲡ⳿ⲥⲙⲟⲧ ⳿ⲛⲟⲩⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ ⳿ⲛⲧⲉ ⳿ⲫⲟⲩⲱⲓⲛⲓ.
但不必对之感到惊讶,因为撒旦也伪装成光明天使,
15 ⲓ̅ⲉ̅ ⳿ⲛⲟⲩⲛⲓϣϯ ⲁⲛ ⲟⲩⲛ ⲡⲉ ⲓⲥϫⲉ ⲛⲉϥⲕⲉⲇⲓ⳿ⲁⲕⲱⲛ ⲥⲉϣⲓⲃϯ ⳿ⲙⲙⲱⲟⲩ ⳿ⲙ⳿ⲡ⳿ⲥⲙⲟⲧ ⳿ⲛϩⲁⲛⲇⲓ⳿ⲁⲕⲱⲛ ⳿ⲛⲧⲉ ϯⲙⲉⲑⲙⲏⲓ ⲛⲁⲓ ⳿ⲉⲧⲉ ⲧⲟⲩϧⲁ⳿ⲉ ⲛⲁϣⲱⲡⲓ ⲕⲁⲧⲁ ⲛⲟⲩ⳿ϩⲃⲏⲟⲩⲓ.
所以,如果撒旦的仆役装成良善的仆役,不必惊讶,但他们最终的解决办法还是会由其行为所决定。
16 ⲓ̅ⲋ̅ ⲡⲁⲗⲓⲛ ϯϫⲱ ⳿ⲙⲙⲟⲥ ⲙⲏⲡⲱⲥ ⳿ⲛⲧⲉ ⲟⲩⲁⲓ ⲙⲉⲩ⳿ⲓ ⳿ⲉⲣⲟⲓ ϫⲉ ⳿ⲁⲛⲟⲕ ⲟⲩⲁⲧϩⲏⲧ ⳿ⲙⲙⲟⲛ ⲕⲁⲛ ⳿ⲙ⳿ⲫⲣⲏϯ ⳿ⲛⲟⲩⲁⲧϩⲏⲧ ϣⲟⲡⲧ ⳿ⲉⲣⲱⲧⲉⲛ ϩⲓⲛⲁ ⳿ⲛⲧⲁϣⲟⲩϣⲟⲩ ⳿ⲙⲙⲟⲓ ϩⲱ ⳿ⲛⲟⲩⲕⲟⲩϫⲓ.
让我重复一下:请不要以为我很愚蠢,但如果你这么想,也要接纳我这愚蠢之人,让我可以稍微夸夸口。
17 ⲓ̅ⲍ̅ ⲡⲉϯⲥⲁϫⲓ ⳿ⲙⲙⲟϥ ⲛⲁⲓϫⲱ ⳿ⲙⲙⲟϥ ⲁⲛ ⲕⲁⲧⲁ Ⲡ⳪ ⲁⲗⲗⲁ ϩⲱⲥ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲙⲉⲧⲁⲧϩⲏⲧ ⳿ⲛ⳿ϩⲣⲏⲓ ϧⲉⲛ ⲡⲁⲓϣⲓ ⳿ⲛⲧⲉ ⲡⲁⲓϣⲟⲩϣⲟⲩ.
我所说的一切并非主会说的,不过是一些愚蠢的吹嘘。
18 ⲓ̅ⲏ̅ ⳿ⲉⲡⲓⲇⲏ ⲟⲩⲟⲛ ⲟⲩⲙⲏϣ ϣⲟⲩϣⲟⲩ ⳿ⲙⲙⲱⲟⲩ ⲕⲁⲧⲁ ⲥⲁⲣⲝ ⳿ⲁⲛⲟⲕ ϩⲱ ϯⲛⲁϣⲟⲩϣⲟⲩ ⳿ⲙⲙⲟⲓ.
有许多人按着世俗的标准夸口,让我也来夸夸口。
19 ⲓ̅ⲑ̅ ϩⲏⲇⲏⲱⲥ ⲅⲁⲣ ⲧⲉⲧⲉⲛⲉⲣⲁⲛⲉⲭⲉⲥⲑⲉ ⳿ⲛⲛⲓⲁⲧϩⲏⲧ ⳿ⲛⲑⲱⲧⲉⲛ ϩⲁⲛⲥⲁⲃⲉⲩ.
(你们如此聪慧,竟然乐意容忍愚蠢之人。)
20 ⲕ̅ ⲧⲉⲧⲉⲛⲉⲣⲁⲛⲉⲭⲉⲥⲑⲉ ⲅⲁⲣ ⳿ⲙⲫⲏⲉⲧ⳿ⲓⲣⲓ ⳿ⲙⲙⲱⲧⲉⲛ ⳿ⲙⲃⲱⲕ ⲫⲏⲉⲑⲟⲩⲱⲙ ⳿ⲙⲙⲱⲧⲉⲛ ⲫⲏⲉⲧϭⲓ ⳿ⲛⲧⲉⲛ ⲑⲏⲛⲟⲩ ⲫⲏⲉⲧϭⲓⲥⲓ ⳿ⲙⲙⲟϥ ⲛⲉⲙ ⲫⲏ⳿ⲉⲧϩⲓⲟⲩ⳿ⲓ ϧⲉⲛ ⲡⲉⲧⲉⲛϩⲟ.
有人奴役你们,拿走你们的一切、榨干你们、在你们面前趾高气扬、打你的脸,你也愚蠢地容忍他们!
21 ⲕ̅ⲁ̅ ⲕⲁⲧⲁ ⲟⲩϣⲱϣ ϯϫⲱ ⳿ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲁⲛϣⲱⲛⲓ ⳿ⲁⲛⲟⲛ ⲫⲏ ⲇⲉ ⳿ⲉⲧⲉ ⲟⲩⲟⲛ ⲟⲩⲁⲓ ⲛⲁⲉⲣⲧⲟⲗⲙⲁⲛ ⳿ⲛϧⲏⲧϥ ⲁⲓϫⲱ ⳿ⲙⲙⲟⲥ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲙⲉⲧⲁⲧϩⲏⲧ ϯⲛⲁⲉⲣⲧⲟⲗⲙⲁⲛ ϩⲱ.
很遗憾我们太软弱了,无法像他们一样对待你们。但其他人夸口的所有事情,我们也敢开口。(在这里我又像个傻瓜一样说话了。)
22 ⲕ̅ⲃ̅ ϩⲁⲛϩⲉⲃⲣⲉⲟⲥ ⲛⲉ ⳿ⲁⲛⲟⲕ ϩⲱ ϩⲁⲛ⳿ⲥⲣⲁ⳿ⲏⲗⲓⲧⲏⲥ ⲛⲉ ⳿ⲁⲛⲟⲕ ϩⲱ ϩⲁⲛ⳿ϫⲣⲟϫ ⳿ⲛⲧⲉ ⲁⲃⲣⲁⲁⲙ ⲛⲉ ⳿ⲁⲛⲟⲕ ϩⲱ.
他们是希伯来人?我也是。他们是以色列人?我也是。他们是亚伯拉罕的后裔?我也是。
23 ⲕ̅ⲅ̅ ϩⲁⲛⲇⲓ⳿ⲁⲕⲱⲛ ⳿ⲛⲧⲉ Ⲡⲭ̅ⲥ̅ ⲛⲉ ⲁⲓⲥⲁϫⲓ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲥⲓϩⲓ ⳿ⲛϩⲏⲧ ⳿ⲁⲛⲟⲕ ⳿ⲛϩⲟⲩ⳿ⲟ ⳿ⲛ⳿ϧⲣⲏⲓ ϧⲉⲛ ϩⲁⲛϧⲓⲥⲓ ⳿ⲛϩⲟⲩ⳿ⲟ ⳿ⲛ⳿ϧⲣⲏⲓ ϧⲉⲛ ϩⲁⲛϣⲏϣⲓ ⳿ⲛϩⲟⲩ⳿ⲟ ⳿ⲛ⳿ϧⲣⲏⲓ ϧⲉⲛ ϩⲁⲛ⳿ϣⲧⲉⲕⲱⲟⲩ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲙⲉⲧϩⲟⲩ⳿ⲟ ϧⲉⲛ ϩⲁⲛⲙⲟⲩ ⳿ⲛⲟⲩⲙⲏϣ ⳿ⲛⲥⲟⲡ.
他们是基督的仆人?说句狂话,我更是。我受更多的劳苦,坐过更多的牢狱,受了过量的鞭打,常常有生命的危险。
24 ⲕ̅ⲇ̅ ⳿ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲟⲧⲟⲩ ⳿ⲛⲛⲓⲓⲟⲩⲇⲁⲓ ⲁⲓϭⲓ ⲉ̅ ⲅⲁⲣ ⳿ⲛⲙ̅ ⳿ⲛϣⲁϣ ϣⲁⲧⲉⲛ ⲟⲩⲁⲓ.
我被犹太人打过五次,每次四十下减去一下,
25 ⲕ̅ⲉ̅ ⲁⲩⲟⲩⲉϣⲟⲩⲱϣⲧ ⳿ⲙ⳿ⲡ⳿ϣⲃⲱⲧ ⳿ⲛⲅ̅ ⳿ⲛⲥⲟⲡ ⲁⲩϩⲒ⳿ⲱⲛⲓ ⳿ⲉϫⲱⲓ ⳿ⲛⲟⲩⲥⲟⲡ ⲁ ⳿ⲡϫⲟⲓ ⲃⲓϫⲓ ϧⲁⲣⲟⲓ ⳿ⲛⲅ̅ ⳿ⲛⲥⲟⲡ ⲁⲓⲉⲣ ⲟⲩ⳿ⲉϩⲟⲟⲩ ⲛⲉⲙ ⲟⲩ⳿ⲉϫⲱⲣϩ ϧⲉⲛ ⳿ⲡϣⲱⲕ ⳿ⲙ⳿ⲫⲓⲟⲙ.
被棍打过三次,被石头打过一次,三次遇着船坏掉,在深海里漂了一昼一夜,
26 ⲕ̅ⲋ̅ ⲉⲛ ϩⲁⲛⲙⲟϣⲓ ϩⲓ ⳿ⲫⲙⲱⲓⲧ ⳿ⲛⲟⲩⲙⲏϣ ⳿ⲛⲥⲟⲡ ⲁⲓϩⲱϣ ϧⲉⲛ ϩⲁⲛⲓⲁⲣⲱⲟⲩ ⲁⲓϩⲱϣ ⳿ⲛⲧⲉ ϩⲁⲛⲥⲓⲛⲱⲟⲩ⳿ⲓ ⲁⲓϩⲱϣ ⳿ⲛⲧⲉ ⲛⲁ ⲡⲁ⳿ϣⲗⲱⲗ ⲁⲓϩⲱϣ ⳿ⲛⲧⲉ ϩⲁⲛⲉⲑⲛⲟⲥ ⲁⲓϩⲱϣ ϧⲉⲛ ϩⲁⲛⲃⲁⲕⲓ ⲁⲓϩⲱϣ ϩⲓ ⳿ⲡϣⲁϥⲉ ⲁⲓϩⲱϣ ϧⲉⲛ ⳿ⲫⲓⲟⲙ ⲁⲓϩⲱϣ ⳿ⲛⲧⲉ ϩⲁⲛ⳿ⲥⲛⲏⲟⲩ ⳿ⲛⲛⲟⲩϫ.
多次行远路,遇着江河的危险、强盗的危险、同族的危险、外族的危险、城中的危险、荒野的危险、海上的危险、假兄弟的危险,
27 ⲕ̅ⲍ̅ ⲉⲛ ϩⲁⲛϧⲓⲥⲓ ⲛⲉⲙ ϩⲁⲛ⳿ⲙⲕⲁⲩϩ ϧⲉⲛ ϩⲁⲛ⳿ϣⲣⲱⲓⲥ ⳿ⲛⲟⲩⲙⲏϣ ⳿ⲛⲥⲟⲡ ϧⲉⲛ ϩⲁⲛ⳿ϩⲕⲟ ⲛⲉⲙ ⲟⲩⲓⲃⲓ ϧⲉⲛ ϩⲁⲛⲛⲏⲥⲧⲓ⳿ⲁ ⳿ⲛⲟⲩⲙⲏϣ ⳿ⲛⲥⲟⲡ ϧⲉⲛ ϩⲁⲛϫⲁϥ ⲛⲉⲙ ϩⲁⲛⲃⲱϣ.
劳碌辛苦,多次不得睡觉,又饥又渴,多次缺粮,赤身挨冷。
28 ⲕ̅ⲏ̅ ⲭⲱⲣⲓⲥ ⲛⲏⲉⲧⲥⲁⲃⲟⲗ ⲉϥⲭⲏ ϩⲓϫⲱⲓ ⳿ⲙⲙⲏⲛⲓ ⳿ⲛϫⲉ ⳿ⲫⲣⲱⲟⲩϣ ⳿ⲛⲛⲓⲉⲕ⳿ⲕⲗⲏⲥⲓⲁ ⲧⲏⲣⲟⲩ.
除了这些外面的事,还有为各教会挂心的事,天天压在我的身上。
29 ⲕ̅ⲑ̅ ⲛⲓⲙ ⲉⲧϣⲱⲛⲓ ⲟⲩⲟϩ ϯϣⲱⲛⲓ ⲁⲛ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲉⲣ⳿ⲥⲕⲁⲛⲇⲁⲗⲓⲍⲉⲥⲑⲉ ⲟⲩⲟϩ ⳿ⲁⲛⲟⲕ ϯⲣⲱⲕϩ ⲁⲛ.
有人软弱,我难道不软弱?有人陷在罪里,我难道不焦急?
30 ⲗ̅ ⲓⲥϫⲉ ⳿ⲥⲉⲙ⳿ⲡϣⲁ ⳿ⲛⲧⲁϣⲟⲩϣⲟⲩ ⳿ⲙⲙⲟⲓ ⲁⲓⲛⲁϣⲟⲩϣⲟⲩ ⳿ⲙⲙⲟⲓ ϧⲉⲛ ⲛⲁⲙⲉⲧϫⲱⲃ.
如果必须夸口,我就夸自己的弱点。
31 ⲗ̅ⲁ̅ ⲫϯ ⲟⲩⲟϩ ⳿ⲫⲓⲱⲧ ⳿ⲙⲡⲉⲛ⳪ Ⲓⲏ̅ⲥ̅ Ⲡⲭ̅ⲥ̅ ⲉⲧⲥⲱⲟⲩⲛ ⲫⲏⲉⲧ⳿ⲥⲙⲁⲣⲱⲟⲩⲧ ϣⲁ ⲛⲓ⳿ⲉⲛⲉϩ ϫⲉ ⳿ⲛϯϫⲉⲙⲉⲑⲛⲟⲩϫ ⲁⲛ. (aiōn )
主耶稣的父上帝是应当永远受称颂的,他知道我没有说谎。 (aiōn )
32 ⲗ̅ⲃ̅ ϫⲉ ⳿ⲛ⳿ϩⲣⲏⲓ ϧⲉⲛ ⲇⲁⲙⲁⲥⲕⲟⲥ ⳿ⲡⲁⲣⲭⲱⲛ ⳿ⲛⲧⲉ ⲛⲓⲉⲑⲛⲟⲥ ⳿ⲛⲧⲉ ⳿ⲁⲣⲉⲧⲁ ⳿ⲡⲟⲩⲣⲟ ⲛⲁϥ⳿ⲁⲣⲉϩ ⳿ⲉ⳿ⲑⲃⲁⲕⲓ ⳿ⲛⲧⲉ ⲛⲁ ⲇⲁⲙⲁⲥⲕⲟⲥ ⲉϥⲟⲩⲱϣ ⳿ⲉⲧⲁϩⲟⲓ.
在大马士革,亚里达王手下的总督把守着大马士革城,要拘捕我,
33 ⲗ̅ⲅ̅ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲩⲭⲁⲧ ⳿ⲉⲡⲉⲥⲏⲧ ϧⲉⲛ ⲟⲩϣⲟⲩϣⲧ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲥⲁⲣⲅⲁⲛⲏ ⳿ⲉⲃⲟⲗϩⲓϫⲉⲛ ⲡⲓⲥⲟⲃⲧ ⲁⲓⲛⲟϩⲉⲙ ⳿ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ ⲛⲉϥϫⲓϫ.
我就被人放在一个大篮子里,从城墙的窗户缒下来,逃脱了他的控制。