< ⲚⲒⲢⲰⳘⲈⲞⲤ 3 >
1 ⲁ̅ ⲞⲨ ϪⲈ ⲠⲈ ⲠϨⲞⲨⲞ ⲘⲠⲒⲒⲞⲨⲆⲀⲒ ⲒⲈ ⲀϢ ⲠⲈ ⲠϨⲎⲞⲨ ⲘⲠⲒⲤⲈⲂⲒ.
Quelle est donc la prérogative du Juif, ou quelle est l'utilité de la circoncision?
2 ⲃ̅ ⲞⲨⲚⲒϢϮ ⲠⲈ ⲔⲀⲦⲀ ⲤⲀ ⲚⲢⲎϮ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲚϢⲞⲢⲠ ⲘⲈⲚ ϪⲈ ⲀⲨⲦⲈⲚϨⲞⲨⲦⲞⲨ ⲈⲚⲒⲤⲀϪⲒ ⲚⲦⲈⲪⲚⲞⲨϮ.
Elle est grande en toute manière, surtout en ce que les oracles de Dieu leur ont été confiés.
3 ⲅ̅ ⲞⲨ ⲄⲀⲢ ⲒⲤϪⲈ ⲀⲨⲈⲢⲀⲦⲚⲀϨϮ ⲚϪⲈϨⲀⲚⲞⲨⲞⲚ ⲘⲎ ⲦⲞⲨⲘⲈⲦⲀⲐⲚⲀϨϮ ⲚⲀⲔⲈⲢϤ ⲠⲒⲚⲀϨϮ ⲚⲦⲈⲪϮ
Quoi donc? si quelques-uns n'ont pas cru, leur incrédulité anéantira-t-elle la fidélité de Dieu?
4 ⲇ̅ ⲚⲚⲈⲤϢⲰⲠⲒ ⲘⲀⲢⲈ ⲪⲚⲞⲨϮ ⲆⲈ ϢⲰⲠⲒ ⲚⲢⲈϤϪⲈⲘⲈⲐⲘⲎ ⲒⲞⲨⲞϨ ⲢⲰⲘⲒ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲚⲢⲈϤϪⲈⲘⲈⲐⲚⲞⲨϪ ⲔⲀⲦⲀ ⲪⲢⲎϮ ⲈⲦⲤϦⲎⲞⲨⲦ ϨⲞⲠⲰⲤ ⲚⲦⲈⲔⲘⲀⲒ ϦⲈⲚⲚⲈⲔⲤⲀϪⲒ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲦⲈⲔϬⲢⲞ ⲈⲨⲚⲀϮ ϨⲀⲠ ⲈⲢⲞⲔ.
Nullement! Mais que Dieu soit reconnu véritable, et tout homme menteur, selon qu'il est écrit: Afin que tu sois trouvé juste dans tes paroles, et que tu gagnes ta cause lorsqu'on te juge.
5 ⲉ̅ ⲒⲤϪⲈ ⲦⲈⲚⲘⲈⲦϬⲒⲚϪⲞⲚⲤ ⲈⲐⲚⲀⲦⲀϨⲈ ϮⲘⲈⲐⲘⲎⲒ ⲚⲦⲈⲪⲚⲞⲨϮ ⲈⲢⲀⲦⲤ ⲞⲨ ⲠⲈⲦⲈⲚⲚⲀϪⲞϤ ⲘⲎ ⲞⲨⲢⲈϤϬⲒⲚϪⲞⲚⲤ ⲠⲈ ⲪⲚⲞⲨϮ ⲈϤⲚⲀⲒⲚⲒ ⲘⲠⲈϤϪⲰⲚⲦ ⲀⲒϪⲰ ⲘⲪⲀⲒ ϦⲈⲚⲞⲨⲘⲈⲦⲢⲰⲘⲒ
Mais si notre injustice établit la justice de Dieu, que dirons-nous? Dieu n'est-il pas injuste quand il punit? (Je parle comme les hommes. )
6 ⲋ̅ ⲚⲚⲈⲤϢⲰⲠⲒ ⲘⲘⲞⲚ ⲠⲰⲤ ⲪⲚⲞⲨϮ ⲚⲀϮϨⲀⲠ ⲈⲠⲒⲔⲞⲤⲘⲞⲤ.
Nullement! Si cela était, comment Dieu jugerait-il le monde?
7 ⲍ̅ ⲒⲤϪⲈ ⲆⲈ ϮⲘⲈⲐⲘⲎⲒ ⲚⲦⲈⲪⲚⲞⲨϮ ⲀⲤⲈⲢϨⲞⲨⲞ ⲈⲠⲈϤⲰⲞⲨ ⲚϨⲢⲎⲒ ϦⲈⲚⲦⲀⲘⲈⲐⲚⲞⲨϪ ⲒⲈ ⲈⲐⲂⲈⲞⲨ ⲤⲈϮϨⲀⲠ ⲈⲢⲞⲒ ϨⲰ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲚⲞⲨⲢⲈϤⲈⲢⲚⲞⲂⲒ.
Et si la vérité de Dieu éclate davantage, à sa gloire, par mon infidélité, pourquoi suis-je encore condamné comme pécheur?
8 ⲏ̅ ⲞⲨⲞϨ ⲔⲀⲦⲀ ⲪⲢⲎϮ ⲀⲚ ⲈⲦⲞⲨϪⲈⲞⲨⲀ ⲈⲢⲞⲚ ⲘⲘⲞϤ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲈⲦⲈ ⲞⲨⲞⲚ ϨⲀⲚⲞⲨⲞⲚ ϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ⲈⲢⲞⲚ ϪⲈ ϢⲀⲚϪⲞⲤ ϪⲈ ⲘⲀⲢⲈⲚⲒⲢⲒ ⲚⲚⲒⲠⲈⲦϨⲰⲞⲨ ϨⲒⲚⲀ ⲚⲤⲈⲒ ⲚⲀⲚ ⲚϪⲈⲚⲒⲠⲈⲐⲚⲀⲚⲈⲨ ⲚⲎ ⲈⲦⲈ ⲠⲞⲨϨⲀⲠ ⲬⲎ ϦⲀ ⲠϨⲀⲠ.
Et que ne faisons-nous du mal, afin qu'il en arrive du bien, comme quelques-uns, qui nous calomnient, assurent que nous le disons? La condamnation de ces gens est juste.
9 ⲑ̅ ⲞⲨ ϪⲈ ⲞⲨⲞⲚ ϨⲞⲨⲞ ⲚⲦⲞⲦⲈⲚ ⲞⲨ ⲠⲀⲚⲦⲰⲤ ⲀⲚ ⲈⲢϢⲞⲢⲠ ⲚϪⲈⲘ ⲀⲢⲒⲔⲒ ⲈⲚⲒⲒⲞⲨⲆⲀⲒ ⲚⲈⲘ ⲚⲒⲞⲨⲈⲒⲚⲒⲚ ϪⲈ ⲤⲈⲬⲎ ϦⲀ ⲪⲚⲞⲂⲒ ⲦⲎⲢⲞⲨ.
Et quoi? sommes-nous donc plus excellents? Nullement; car nous avons déjà fait voir que tous, Juifs et Grecs, sont assujettis au péché,
10 ⲓ̅ ⲔⲀⲦⲀ ⲪⲢⲎϮ ⲈⲦⲤϦⲎⲞⲨⲦ ϪⲈ ⲘⲘⲞⲚ ⲞⲨⲐⲘⲎⲒ ⲘⲘⲀⲨⲀⲦϤ
Selon qu'il est écrit: Il n'y a point de juste, non pas même un seul.
11 ⲓ̅ⲁ̅ ⲘⲘⲞⲚ ⲠⲈⲦⲔⲀϮ ⲘⲘⲞⲚ ⲠⲈⲦϢⲒⲚⲒ ⲚⲤⲀⲪⲚⲞⲨϮ.
Il n'y a personne qui ait de l'intelligence; il n'y en a point qui cherche Dieu.
12 ⲓ̅ⲃ̅ ⲀⲨⲢⲒⲔⲒ ⲈⲂⲞⲖ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲀⲨⲈⲢⲀⲦϢⲀⲨ ⲈⲨⲤⲞⲠ ⲘⲘⲞⲚ ⲠⲈⲦⲒⲢⲒ ⲚⲞⲨⲘⲈⲦⲬⲢⲤ ⲘⲘⲞⲚ ϢⲀ ⲈϦⲞⲨⲚ ⲈⲞⲨⲀⲒ.
Tous se sont égarés, et se sont tous ensemble corrompus; il n'y en a point qui fasse le bien, non pas même un seul.
13 ⲓ̅ⲅ̅ ⲞⲨⲘϨⲀⲨ ⲈϤⲞⲨⲎⲚ ⲠⲈ ⲦⲞⲨϢⲂⲰⲂⲒ ⲀⲨⲈⲢⲬⲢⲞϤ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲠⲞⲨⲖⲀⲤ ⲞⲨⲘⲀⲐⲞⲨⲒ ⲚϨⲞϤ ⲈⲦⲬⲎ ϦⲀ ⲚⲞⲨⲤⲪⲞⲦⲞⲨ.
Leur gosier est un sépulcre ouvert; ils se sont servis de leurs langues pour tromper; il y a un venin d'aspic sous leurs lèvres.
14 ⲓ̅ⲇ̅ ⲚⲀⲒ ⲈⲦⲈ ⲢⲰⲞⲨ ⲘⲈϨ ⲚⲤⲀϨⲞⲨⲒ ⲚⲈⲘ ϢⲀϢⲒ.
Leur bouche est pleine de malédiction et d'amertume.
15 ⲓ̅ⲉ̅ ⲤⲈⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲚϪⲈⲚⲞⲨϬⲀⲖⲀⲨϪ ⲈⲪⲈⲚ ⲤⲚⲞϤ ⲈⲂⲞⲖ.
Ils ont les pieds légers pour répandre le sang.
16 ⲓ̅ⲋ̅ ⲠϦⲞⲘϦⲈⲘ ⲚⲈⲘ ⲠⲦⲀⲖⲈⲠⲰⲢⲒⲀ ⲈⲦⲬⲎ ϨⲒ ⲚⲞⲨⲘⲰⲒⲦ.
La désolation et la ruine sont dans leurs voies.
17 ⲓ̅ⲍ̅ ⲞⲨⲞϨ ⲪⲘⲰⲒⲦ ⲚⲦⲈϮϨⲒⲢⲎⲚⲎ ⲘⲠⲞⲨⲤⲞⲨⲰⲚϤ.
Ils n'ont point connu le chemin de la paix.
18 ⲓ̅ⲏ̅ ϮϨⲞϮ ⲚⲦⲈⲪⲚⲞⲨϮ ⲬⲎ ⲘⲠⲈⲘⲐⲞ ⲚⲚⲞⲨⲂⲀⲖ ⲈⲂⲞⲖ ⲀⲚ.
La crainte de Dieu n'est point devant leurs yeux.
19 ⲓ̅ⲑ̅ ⲦⲈⲚⲈⲘⲒ ⲆⲈ ϪⲈ ⲚⲎ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲈⲦⲈ ⲠⲒⲚⲞⲘⲞⲤ ϪⲰ ⲘⲘⲰⲞⲨ ⲀϤϪⲰ ⲘⲘⲰⲞⲨ ⲚⲚⲎ ⲈⲦϦⲈⲚ ⲠⲒⲚⲞⲘⲞⲤ ϨⲒⲚⲀ ⲚⲦⲈⲢⲰϤ ⲚⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲐⲰⲘ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲦⲈⲠⲒⲔⲞⲤⲘⲞⲤ ⲦⲎⲢϤ ϢⲰⲠⲒ ϦⲀ ⲠⲒϨⲀⲠ ⲚⲦⲈⲪⲚⲞⲨϮ.
Or, nous savons que tout ce que la loi dit, elle le dit à ceux qui sont sous la loi, afin que toute bouche soit fermée, et que tout le monde soit reconnu coupable devant Dieu.
20 ⲕ̅ ϪⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲚⲒϨⲂⲎⲞⲨⲒ ⲚⲦⲈⲠⲒⲚⲞⲘⲞⲤ ⲘⲘⲞⲚ ϨⲖⲒ ⲚⲤⲀⲢⲜ ⲚⲀⲘⲀⲒ ϦⲀⲦⲈⲚ ⲪⲚⲞⲨϮ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲈⲚ ⲠⲒⲚⲞⲘⲞⲤ ⲀⲠⲤⲞⲨⲈⲚ ⲪⲚⲞⲂⲒ ϢⲰⲠⲒ.
Parce que personne ne sera justifié devant lui par les ouvres de la loi; car c'est la loi qui donne la connaissance du péché.
21 ⲕ̅ⲁ̅ ϮⲚⲞⲨ ⲆⲈ ⲀⲦϬⲚⲈ ⲠⲒⲚⲞⲘⲞⲤ ⲀϮⲘⲈⲐⲘⲎⲒ ⲚⲦⲈⲪⲚⲞⲨϮ ⲀⲤⲞⲨⲰⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ⲈⲨⲈⲢⲘⲈⲐⲢⲈ ϦⲀⲢⲞⲤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲈⲚ ⲠⲒⲚⲞⲘⲞⲤ ⲚⲈⲘ ⲚⲒⲠⲢⲞⲪⲎⲦⲎⲤ.
Mais maintenant, la justice de Dieu a été manifestée sans la loi, la loi et les prophètes lui rendant témoignage;
22 ⲕ̅ⲃ̅ ϮⲘⲈⲐⲘⲎⲒ ⲆⲈ ⲚⲦⲈⲪⲚⲞⲨϮ ϮⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲈⲚ ⲪⲚⲀϨϮ ⲚⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ϦⲈⲚⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲈⲐⲚⲀϨϮ ⲘⲘⲞⲚ ⲪⲰⲢϪ ⲄⲀⲢ ϢⲞⲠ
La justice de Dieu, dis-je, par la foi en Jésus-Christ, pour tous ceux et sur tous ceux qui croient;
23 ⲕ̅ⲅ̅ ⲀⲨⲈⲢⲚⲞⲂⲒ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲞⲨⲞϨ ⲤⲈϢⲀⲦ ⲘⲠⲰⲞⲨ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ.
Car il n'y a point de distinction, puisque tous ont péché, et sont privés de la gloire de Dieu,
24 ⲕ̅ⲇ̅ ⲈⲨⲐⲘⲀⲒⲞ ⲘⲘⲰⲞⲨ ⲚϪⲒⲚϪⲎ ϦⲈⲚⲠⲈϤϨⲘⲞⲦ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲈⲚ ⲠⲒⲤⲰϮ ⲪⲎ ⲈⲦϦⲈⲚ ⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ.
Et qu'ils sont justifiés gratuitement par sa grâce, par la rédemption qui est en Jésus-Christ,
25 ⲕ̅ⲉ̅ ⲪⲎ ⲈⲦⲀϤⲈⲢϢⲞⲢⲠ ⲚⲬⲀϤ ⲚϪⲈⲪⲚⲞⲨϮ ⲚⲞⲨⲢⲈϤⲬ ⲰⲈⲂⲞⲖ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲈⲚ ⲪⲚⲀϨϮ ⲚϨⲢⲎ ⲒϦⲈⲚ ⲠⲈϤⲤⲚⲞϤ ⲈⲪⲞⲨⲞⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲦⲈⲦⲈϤⲘⲈⲐⲘⲎⲒ ⲈⲐⲂⲈ ⲠⲬⲰ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲦⲈⲚⲒϢⲞⲢⲠ ⲚⲚⲞⲂⲒ ⲈⲦⲀⲨϢⲰⲠⲒ
Que Dieu avait destiné à être une victime propitiatoire; par la foi, en son sang, afin de manifester sa justice par le pardon des péchés commis auparavant, pendant les jours de la patience de Dieu;
26 ⲕ̅ⲋ̅ ϦⲈⲚ ϮⲘⲈⲦⲢⲈϤⲰⲞⲨ ⲚϨⲎⲦ ⲚⲦⲈⲪⲚⲞⲨϮ ⲈⲐⲢⲈⲤϬⲰⲢⲠ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϪⲈⲦⲈϤⲘⲈⲐⲘⲎⲒ ⲚϨⲢⲎⲒ ϦⲈⲚⲠⲀⲒⲤⲎⲞⲨ ⲚⲦⲈϮⲚⲞⲨ ϪⲈ ϨⲒⲚⲀ ⲚⲦⲈϤϢⲰⲠⲒ ⲈϤⲞⲒ ⲚⲐⲘⲎⲒ ⲞⲨⲞϨ ⲈϤⲐⲘⲀⲒⲞ ⲘⲠⲒⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲪⲚⲀϨϮ ⲚⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ.
Afin, dis-je, de faire paraître sa justice dans ce temps-ci, afin d'être reconnu juste, et comme justifiant celui qui a la foi en Jésus.
27 ⲕ̅ⲍ̅ ⲀϤⲐⲰⲚ ⲞⲨⲚ ⲠⲒϢⲞⲨϢⲞⲨ ⲀⲨⲘⲀϢⲐⲀⲘ ⲈⲢⲰϤ ϨⲒⲦⲈⲚ ⲀϢ ⲚⲚⲞⲘⲞⲤ ⲪⲀ ⲚⲒϨⲂⲎⲞⲨⲒ ⲘⲘⲞⲚ ⲀⲖⲖⲀ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲈⲚ ⲪⲚⲞⲘⲞⲤ ⲚⲦⲈⲪⲚⲀϨϮ.
Où est donc le sujet de se glorifier? Il est exclu. Par quelle loi? Par la loi des ouvres? Non, mais par la loi de la foi.
28 ⲕ̅ⲏ̅ ⲦⲈⲚⲚⲀⲈⲠ ⲞⲨⲢⲰⲘⲒ ⲄⲀⲢ ϪⲈ ϤⲚⲀⲘⲀⲒ ϦⲈⲚⲪⲚⲀϨϮ ⲀⲦϬⲚⲈ ⲚⲒϨⲂⲎⲞⲨⲒ ⲚⲦⲈⲠⲒⲚⲞⲘⲞⲤ.
Nous concluons donc que l'homme est justifié par la foi, sans les ouvres de la loi.
29 ⲕ̅ⲑ̅ ϢⲀⲚ ⲪⲚⲞⲨϮ ⲪⲀ ⲚⲒⲒⲞⲨⲆⲀⲒ ⲘⲘⲀⲨⲀⲦⲞⲨ ⲠⲈ ⲞⲨⲞϨ ⲪⲀ ⲚⲒⲔⲈⲈⲐⲚⲞⲤ ⲚⲐⲰⲞⲨ ⲀⲚ ⲠⲈ ⲀϨⲀ ⲪⲀ ⲚⲒⲔⲈⲈⲐⲚⲞⲤ ϨⲰⲞⲨ ⲠⲈ.
Dieu est-il seulement le Dieu des Juifs? Ne l'est-il pas aussi des Gentils? Oui, il l'est aussi des Gentils;
30 ⲗ̅ ⲒⲤϪⲈ ϨⲀⲢⲀ ⲞⲨⲀⲒ ⲠⲈ ⲪⲚⲞⲨϮ ⲪⲎ ⲈⲐⲚⲀⲐⲘⲀⲒⲈ ⲠⲤⲈⲂⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲪⲚⲀϨϮ ⲚⲈⲘ ϮⲘⲈⲦⲀⲦⲤⲈⲂⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲈⲚ ⲠⲒⲚⲀϨϮ.
Car il y a un seul Dieu, qui justifiera les circoncis par la foi, et les incirconcis par la foi.
31 ⲗ̅ⲁ̅ ⲦⲈⲚⲚⲀⲔⲈⲢϤ ⲠⲒⲚⲞⲘⲞⲤ ⲞⲨⲚ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲈⲚ ⲠⲒⲚⲀϨϮ ⲚⲚⲈⲤϢⲰⲠⲒ ⲀⲖⲖⲀ ⲠⲒⲚⲞⲘⲞⲤ ⲦⲈⲚⲚⲀⲦⲀϨⲞ ⲘⲘⲞϤ ⲈⲢⲀⲦϤ.
Anéantissons-nous donc la loi par la foi? Nullement! Au contraire, nous établissons la loi.