< ⲪⲒⲖⲎⳘⲞⲚ 1 >
1 ⲁ̅ ⲠⲀⲨⲖⲞⲤ ⲠⲈⲦⲤⲞⲚϨ ⲚⲦⲈⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲚⲈⲘ ⲦⲒⲘⲞⲐⲈⲞⲤ ⲠⲒⲤⲞⲚ ⲚⲪⲨⲖⲒⲘⲰⲚ ⲠⲈⲚⲘⲈⲚⲢⲒⲦ ⲞⲨⲞϨ ⲠⲈⲚϢⲪⲎⲢ ⲚⲢⲈϤⲈⲢϨⲰⲂ
Paulus, een gevangene van Christus Jezus, en Timotheus, de broeder, aan Filemon, den geliefde, en onzen medearbeider,
2 ⲃ̅ ⲚⲈⲘ ⲀⲠⲪⲒⲀ ϮⲤⲰⲚⲒ ⲚⲈⲘ ⲀⲢⲬⲒⲠⲠⲞⲤ ⲠⲈⲚϢⲪⲎⲢ ⲘⲘⲀⲦⲞⲒ ⲚⲈⲘ ϮⲈⲔⲔⲖⲎⲤⲒⲀ ⲚⲦⲈⲠⲞⲨⲎⲒ.
En aan Appia, de geliefde, en aan Archippus, onzen medestrijder, en aan de Gemeente, die te uwen huize is:
3 ⲅ̅ ⲠϨⲘⲞⲦ ⲚⲰⲦⲈⲚ ⲚⲈⲘ ⲦϨⲒⲢⲎⲚⲎ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲈⲚ ⲪⲚⲞⲨϮ ⲠⲈⲚⲒⲰⲦ ⲚⲈⲘ ⲠⲈⲚϬⲞⲒⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ.
Genade zij ulieden en vrede van God, onzen Vader, en den Heere Jezus Christus.
4 ⲇ̅ ϮϢⲈⲠϨⲘⲞⲦ ⲚⲦⲈⲚ ⲠⲀⲚⲞⲨϮ ⲚⲤⲎⲞⲨ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲈⲒⲒⲢⲒ ⲘⲠⲈⲔⲘⲈⲨⲒ ϦⲈⲚⲚⲀⲠⲢⲞⲤⲈⲨⲬⲎ
Ik dank mijn God, uwer altijd gedachtig zijnde in mijn gebeden;
5 ⲉ̅ ⲀⲒⲤⲰⲦⲈⲘ ⲈⲐⲂⲈ ⲦⲈⲔⲀⲄⲀⲠⲎ ⲚⲈⲘ ⲠⲈⲔⲚⲀϨϮ ⲪⲀⲒ ⲈⲦⲈⲚⲦⲀⲔ ⲘⲘⲀⲨ ϦⲈⲚⲠϬⲞⲒⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲚⲈⲘ ⲚⲒⲀⲄⲒⲞⲤ ⲦⲎⲢⲞⲨ.
Alzo ik hoor uw liefde en geloof, hetwelk gij hebt aan den Heere Jezus, en jegens al de heiligen;
6 ⲋ̅ ϨⲞⲠⲰⲤ ϮⲘⲈⲦϢⲪⲎⲢ ⲚⲦⲈⲠⲈⲔⲚⲀϨϮ ⲚⲦⲈⲤϢⲰⲠⲒ ⲈⲤⲈⲢϨⲰⲂ ϦⲈⲚⲠⲤⲞⲨⲈⲚ ⲀⲄⲀⲐⲞⲚ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲪⲀⲒ ⲈⲦϦⲈⲚ ⲐⲎⲚⲞⲨ ⲈⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ.
Opdat de gemeenschap uws geloofs krachtig worde in de bekendmaking van alle goed, hetwelk in ulieden is door Christus Jezus.
7 ⲍ̅ ⲀⲒϬⲒ ⲄⲀⲢ ⲚⲞⲨⲚⲒϢϮ ⲚⲢⲀϢⲒ ⲚⲈⲘ ⲞⲨⲚⲞⲘϮ ⲈϨⲢⲎⲒ ⲈϪⲈⲚ ⲦⲈⲔⲀⲄⲀⲠⲎ ϪⲈ ⲚⲒⲘⲈⲦϢⲀⲚⲐⲘⲀϦⲦ ⲚⲦⲈⲚⲒⲀⲄⲒⲞⲤ ⲀⲨⲘⲦⲞⲚ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲞⲦⲔ ⲠⲒⲤⲞⲚ.
Want wij hebben grote vreugde en vertroosting over uw liefde, dat de ingewanden der heiligen verkwikt zijn geworden door u, broeder!
8 ⲏ̅ ⲈⲐⲂⲈⲪⲀⲒ ⲞⲨⲞⲚ ⲚⲦⲎⲒ ⲘⲘⲀⲨ ⲚⲞⲨⲚⲒϢϮ ⲘⲠⲀⲢⲢⲎⲤⲒⲀ ϦⲈⲚⲠϬⲞⲒⲤ ⲈⲞⲨⲀϨⲤⲀϨⲚⲒ ⲚⲀⲔ ⲚⲚⲎ ⲈⲦⲤϢⲈ
Daarom, hoewel ik grote vrijmoedigheid heb in Christus, om u te bevelen, hetgeen betamelijk is;
9 ⲑ̅ ⲈⲐⲂⲈ ⲦⲀⲄⲀⲠⲎ ⲘⲀⲖⲖⲞⲚ ϮϮϨⲞ ⲈⲢⲞⲔ ⲞⲨⲀⲒ ⲘⲠⲀⲒⲢⲎϮ ϨⲰ ⲠⲀⲨⲖⲞⲤ ⲠⲒϦⲈⲖⲖⲞⲒ ϮⲚⲞⲨ ⲆⲈ ⲞⲚ ⲠⲈⲦⲤⲞⲚϨ ⲚⲦⲈⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ.
Zo bid ik nochtans liever door de liefde, daar ik zodanig een ben, te weten Paulus, een oud man, en nu ook een gevangene van Jezus Christus.
10 ⲓ̅ ϮϮϨⲞ ⲈⲢⲞⲔ ⲈⲐⲂⲈ ⲠⲀϢⲎⲢⲒ ⲪⲀⲒ ⲈⲦⲀⲒϪⲪⲞϤ ϦⲈⲚⲚⲀⲤⲚⲀⲨϨ ⲞⲚⲎⲤⲒⲘⲞⲤ.
Ik bid u dan voor mijn zoon, denwelken ik in mijn banden heb geteeld, namelijk Onesimus;
11 ⲓ̅ⲁ̅ ⲪⲀⲒ ⲈⲦⲈⲚⲀϤⲞⲒ ⲚⲀⲦϢⲀⲨ ⲚⲀⲔ ⲚⲞⲨⲤⲎ ⲞⲨ ϮⲚⲞⲨ ⲆⲈ ϤⲞⲒ ⲚϢⲀⲨ ⲚⲎⲒ ⲚⲈⲘⲀⲔ ⲪⲀⲒ ⲈⲦⲀⲒⲞⲨⲞⲢⲠϤ ϨⲀⲢⲞⲔ.
Die eertijds u onnut was, maar nu u en mij zeer nuttig; denwelken ik wedergezonden heb;
12 ⲓ̅ⲃ̅ ⲚⲐⲞⲔ ⲆⲈ ϢⲞⲠϤ ⲈⲢⲞⲔ ⲈⲦⲈ ⲪⲀⲒ ⲠⲈ ⲚⲀⲘⲈⲦϢⲀⲚⲐⲘⲀϦⲦ.
Doch gij, neem hem, dat is mijn ingewanden, weder aan;
13 ⲓ̅ⲅ̅ ⲪⲀⲒ ⲈⲦⲈⲚⲀⲒⲞⲨⲰϢ ⲀⲚⲞⲔ ⲈⲀⲘⲞⲚⲒ ⲘⲘⲞϤ ϦⲀⲦⲞⲦ ϨⲒⲚⲀ ⲚⲦⲈϤϢⲈⲘϢⲒ ⲘⲘⲞⲒ ⲚⲦⲈⲔϢⲈⲂⲒⲰ ϦⲈⲚⲚⲒⲤⲚⲀⲨϨ ⲚⲦⲈⲠⲒⲈⲨⲀⲄⲄⲈⲖⲒⲞⲚ.
Denwelken ik wel had willen bij mij behouden, opdat hij mij voor u dienen zou in de banden des Evangelies.
14 ⲓ̅ⲇ̅ ⲀϬⲚⲈ ⲦⲈⲔⲄⲚⲰⲘⲎ ⲆⲈ ⲘⲠⲒⲞⲨⲰϢ ⲈⲈⲢ ϨⲖⲒ ϨⲒⲚⲀ ⲚⲦⲈϢⲦⲈⲘ ⲠⲈⲔⲠⲈⲐⲚⲀⲚⲈϤ ϢⲰⲠⲒ ⲔⲀⲦⲀ ⲞⲨⲀⲚⲀⲄⲔⲎ ⲀⲖⲖⲀ ϦⲈⲚⲞⲨⲢⲰⲞⲨⲦϤ ⲚϨⲎⲦ.
Maar ik heb zonder uw goedvinden niets willen doen, opdat uw goeddadigheid niet zou zijn als naar bedwang, maar naar vrijwilligheid.
15 ⲓ̅ⲉ̅ ⲦⲀⲬⲀ ⲄⲀⲢ ⲈⲐⲂⲈⲪⲀⲒ ⲀϤⲪⲰⲢϪ ⲘⲘⲞⲔ ⲠⲢⲞⲤ ⲞⲨⲞⲨⲚⲞⲨ ϨⲒⲚⲀ ⲚⲦⲈⲔϬⲒⲦϤ ⲚⲈⲚⲈϨ. (aiōnios )
Want veellicht is hij daarom voor een kleinen tijd van u gescheiden geweest, opdat gij hem eeuwig zoudt weder hebben. (aiōnios )
16 ⲓ̅ⲋ̅ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲚⲞⲨⲂⲰⲔ ⲀⲚ ϪⲈ ⲀⲖⲖⲀ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲚⲞⲨⲤⲞⲚ ⲘⲘⲈⲚⲢⲒⲦ ⲈϤⲞⲨⲞⲦ ⲈⲞⲨⲂⲰⲔ ⲘⲀⲖⲒⲤⲦⲀ ⲚⲎⲒ ⲀⲨⲎⲢ ϪⲈ ⲘⲀⲖⲖⲞⲚ ⲚⲀⲔ ⲚⲈⲘ ϦⲈⲚⲦⲤⲀⲢⲜ ⲚⲈⲘ ϦⲈⲚⲠϬⲞⲒⲤ.
Nu voortaan niet als een dienstknecht, maar meer dan een dienstknecht, namelijk een geliefden broeder, inzonderheid mij, hoeveel te meer dan u, beide in het vlees en in den Heere.
17 ⲓ̅ⲍ̅ ⲒⲤϪⲈ ⲞⲨⲚ ϮⲚⲦⲞⲦⲔ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲚⲞⲨϢⲪⲎ ⲢϢⲞⲠϤ ⲈⲢⲞⲔ ⲘⲠⲀⲒⲢⲎϮ.
Indien gij mij dan houdt voor een metgezel, zo neem hem aan, gelijk als mij.
18 ⲓ̅ⲏ̅ ⲒⲤϪⲈ ⲆⲈ ⲀϤϬⲒⲦⲔ ⲚϪⲞⲚⲤ ⲚϨⲖⲒ ⲒⲈ ⲀⲚ ⲞⲨⲞⲚ ⲈⲢⲞϤ ⲪⲀⲒ ⲞⲠϤ ⲈⲢⲞⲒ.
En indien hij u iets verongelijkt heeft, of schuldig is, reken dat mij toe.
19 ⲓ̅ⲑ̅ ⲀⲚⲞⲔ ⲠⲀⲨⲖⲞⲤ ⲀⲒⲤϦⲀⲒ ϦⲈⲚⲦⲀϪⲒϪ ⲀⲚⲞⲔ ⲈⲐⲚⲀⲦⲰⲂ ϨⲒⲚⲀ ⲚⲦⲀϢⲦⲈⲘϪⲞⲤ ⲚⲀⲔ ϪⲈ ⲔⲈⲢⲞⲔ ⲘⲘⲒⲚ ⲘⲘⲞⲔ ⲈⲦⲎⲒⲔ ⲚⲎⲒ.
Ik, Paulus, heb het geschreven met deze mijn hand, ik zal het betalen; opdat ik u niet zegge, dat gij ook uzelven mij daartoe schuldig zijt.
20 ⲕ̅ ⲀϨⲀ ⲠⲀⲤⲞⲚ ⲀⲚⲞⲔ ⲈⲒⲈⲘⲦⲞⲚ ⲘⲘⲞⲒ ⲚϦⲎⲦⲔ ϦⲈⲚⲠϬⲞⲒⲤ ⲘⲀⲘⲦⲞⲚ ⲚⲚⲀⲘⲈⲦϢⲀⲚⲐⲘⲀϦⲦ ϦⲈⲚⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ.
Ja, broeder, laat mij uwer hierin genieten in den Heere; verkwik mijn ingewanden in den Heere.
21 ⲕ̅ⲁ̅ ⲈⲢⲈ ⲠⲀϨⲎⲦ ⲐⲎⲦ ⲈϨⲢⲎⲒ ⲈϪⲈⲚ ⲦⲈⲔⲘⲈⲦⲢⲈϤⲤⲰⲦⲈⲘ ⲀⲒⲤϦⲀⲒ ⲚⲀⲔ ⲈⲒⲈⲘⲒ ϪⲈ ⲬⲚⲀⲈⲢϨⲞⲨⲞ ⲈⲚⲎ ⲈϮϪⲰ ⲘⲘⲰⲞⲨ.
Ik heb aan u geschreven, vertrouwende op uw gehoorzaamheid; en ik weet, dat gij doen zult ook boven hetgeen ik zeg.
22 ⲕ̅ⲃ̅ ⲀⲘⲀ ⲆⲈ ⲤⲞⲂϮ ⲚⲎⲒ ⲚⲞⲨⲈⲜⲈⲚⲒⲀ ϮⲈⲢϨⲈⲖⲠⲒⲤ ⲄⲀⲢ ϪⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲈⲚ ⲚⲈⲦⲈⲚⲠⲢⲞⲤⲈⲨⲬⲎ ⲤⲈⲚⲀⲦⲎⲒⲦ ⲚⲰⲦⲈⲚ ⲚϨⲘⲞⲦ.
En bereid mij ook tegelijk een herberg; want ik hoop, dat ik door uw gebeden ulieden zal geschonken worden.
23 ⲕ̅ⲅ̅ ϤϢⲒⲚⲒ ⲈⲢⲞⲔ ⲚϪⲈⲀⲠⲀⲪⲢⲀⲤ ⲠⲀϢⲪⲎⲢ ⲚⲈⲬⲘⲀⲖⲰⲦⲞⲤ ϦⲈⲚⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ.
U groeten Epafras, mijn medegevangene in Christus Jezus,
24 ⲕ̅ⲇ̅ ⲘⲀⲢⲔⲞⲤ ⲀⲢⲒⲤⲦⲀⲢⲬⲞⲤ ⲆⲎⲘⲀⲤ ⲖⲞⲨⲔⲀⲤ ⲚⲀϢⲪⲈⲢ ⲚⲢⲈϤⲈⲢϨⲰⲂ.
Markus, Aristarchus, Demas, Lukas, mijn medearbeiders.
25 ⲕ̅ⲉ̅ ⲠϨⲘⲞⲦ ⲘⲠⲈⲚϬⲞⲒⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲚⲈⲘ ⲠⲈⲦⲈⲚⲠⲚⲀ
De genade van onzen Heere Jezus Christus zij met uw geest. Amen.