< ⳘⲀⲦⲐⲈⲞⲚ 28 >

1 ⲁ̅ ⲢⲞⲨϨⲒ ⲆⲈ ⲚⲚⲒⲤⲀⲂⲂⲀⲦⲞⲚ ⲈⲦⲞⲞⲨⲒ ⲈⲪⲞⲨⲀⲒ ⲚⲚⲒⲤⲀⲂⲂⲀⲦⲞⲚ ⲀⲤⲒ ⲚϪⲈⲘⲀⲢⲒⲀ ϮⲘⲀⲄⲆⲀⲖⲒⲚⲎ ⲚⲈⲘ ϮⲔⲈⲘⲀⲢⲒⲀ ⲈⲚⲀⲨ ⲈⲠⲒⲘϨⲀⲨ.
Na skonání pak soboty, když již svitalo na první den toho téhodne, přišla Maria Magdaléna, a druhá Maria, aby pohleděly na hrob.
2 ⲃ̅ ⲞⲨⲞϨ ⲒⲤ ⲞⲨⲚⲒϢϮ ⲘⲘⲞⲚⲘⲈⲚ ⲀϤϢⲰⲠⲒ ⲞⲨⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲚⲦⲈⲠϬⲞⲒⲤ ⲀϤⲒ ⲈⲠⲈⲤⲎⲦ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲦⲪⲈ ⲞⲨⲞϨ ⲀϤⲤⲔⲞⲢⲔⲈⲢ ⲘⲠⲒⲰⲚⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒ ⲢⲰϤ ⲘⲠⲒⲘϨⲀⲨ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲀϤϨⲈⲘⲤⲒ ϨⲒϪⲰϤ.
A aj, země třesení stalo se veliké. Nebo anděl Páně sstoupiv s nebe a přistoupiv, odvalil kámen ode dveří, a posadil se na něm.
3 ⲅ̅ ⲠⲈϤⲤⲘⲞⲦ ⲆⲈ ⲚⲀϤⲞⲒ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲚⲞⲨⲤⲈⲦⲈⲂⲢⲎ ϪⲞⲨⲞϨ ⲦⲈϤϨⲈⲂⲤⲰ ⲈⲤⲞⲨⲞⲂϢ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲚⲞⲨⲬⲒⲰⲚ.
A byl oblíčej jeho jako blesk, a roucho jeho bílé jako sníh.
4 ⲇ̅ ⲈⲂⲞⲖ ⲆⲈ ϦⲈⲚⲦⲈϤϨⲞϮ ⲀⲨⲘⲞⲚⲘⲈⲚ ⲚϪⲈⲚⲎ ⲈⲦⲀⲢⲈϨ ⲞⲨⲞϨ ⲀⲨⲈⲢ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲚϨⲀⲚⲢⲈϤⲘⲰⲞⲨⲦ.
A pro strach jeho zděsili se strážní, a učiněni jsou jako mrtví.
5 ⲉ̅ ⲀϤⲈⲢⲞⲨⲰ ⲆⲈ ⲚϪⲈⲠⲒⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲚⲒϨⲒⲞⲘⲒ ϪⲈ ⲘⲠⲈⲢⲈⲢϨⲞϮ ⲚⲐⲰⲦⲈⲚ ϮⲈⲘⲒ ⲄⲀⲢ ϪⲈ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲪⲎ ⲈⲦⲀⲨⲀϢϤ ⲠⲈⲦⲈⲦⲈⲚⲔⲰϮ ⲚⲤⲰϤ.
I odpověděv anděl, řekl ženám: Nebojte se vy, neboť vím, že Ježíše ukřižovaného hledáte.
6 ⲋ̅ ϤⲬⲎ ⲘⲠⲀⲒⲘⲀ ⲀⲚ ⲀϤⲦⲰⲚϤ ⲄⲀⲢ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲈⲦⲀϤϪⲞⲤ ⲀⲘⲰⲒⲚⲒ ⲀⲚⲀⲨ ⲈⲠⲒⲘⲀ ⲈⲚⲀϤⲬⲎ ⲘⲘⲞϤ.
Neníť ho tuto; nebo vstalť jest, jakož předpověděl. Poďte, vizte místo, kdež ležel Pán.
7 ⲍ̅ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲬⲰⲖⲈⲘ ⲘⲀϢⲈ ⲚⲰⲦⲈⲚ ⲀϪⲞⲤ ⲚⲚⲈϤⲘⲀⲐⲎⲦⲎⲤ ϪⲈ ⲀϤⲦⲰⲚϤ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲚⲎ ⲈⲐⲘⲰⲞⲨⲦ ⲞⲨⲞϨ ϨⲎⲠⲠⲈ ϤⲚⲀⲈⲢϢⲞⲢⲠ ⲈⲢⲰⲦⲈⲚ ⲈϮⲄⲀⲖⲒⲖⲈⲀ ⲀⲢⲈⲦⲈⲚⲚⲀⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞϤ ⲘⲘⲀⲨ ⲒⲤ ϨⲎⲠⲠⲈ ⲀⲒϪⲞⲤ ⲚⲰⲦⲈⲚ.
A rychle jdouce, povězte učedlníkům jeho, že vstal z mrtvých. A aj, předchází vás do Galilee, tam jej uzříte. Aj, pověděl jsem vám.
8 ⲏ̅ ⲞⲨⲞϨ ⲈⲦⲀⲨϢⲈ ⲚⲰⲞⲨ ⲚⲬⲰⲖⲈⲘ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲀ ⲠⲒⲘϨⲀⲨ ϦⲈⲚⲞⲨϨⲞϮ ⲚⲈⲘ ⲞⲨⲚⲒϢϮ ⲚⲢⲀϢⲒ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲀⲨϬⲞϪⲒ ⲈⲦⲀⲘⲈ ⲚⲈϤⲘⲀⲐⲎⲦⲎⲤ.
I vyšedše rychle z hrobu s bázní a s radostí velikou, běžely, aby učedlníkům jeho zvěstovaly.
9 ⲑ̅ ⲞⲨⲞϨ ⲒⲤ ϨⲎⲠⲠⲈ ⲀϤⲒ ⲈⲂⲞⲖ ⲈϨⲢⲀⲨ ⲚϪⲈⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲈϤϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲬⲈⲢⲈⲦⲈ ⲚⲐⲰⲞⲨ ⲆⲈ ⲀⲨⲀⲘⲞⲚⲒ ⲚⲚⲈϤϬⲀⲖⲀⲨϪ ⲞⲨⲞϨ ⲀⲨⲞⲨⲰϢⲦ ⲘⲘⲞϤ.
Když pak šly zvěstovati učedlníkům jeho, aj, Ježíš potkal se s nimi, řka: Zdrávy buďte. A ony přistoupivše, chopily se noh jeho, a klaněly se jemu.
10 ⲓ̅ ⲦⲞⲦⲈ ⲠⲈϪⲈ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲚⲰⲞⲨ ϪⲈ ⲘⲠⲈⲢⲈⲢϨⲞϮ ⲘⲀϢⲈ ⲚⲰⲦⲈⲚ ⲘⲀⲦⲀⲘⲈ ⲚⲀⲤⲚⲎⲞⲨ ϨⲒⲚⲀ ⲚⲦⲞⲨϢⲈ ⲚⲰⲞⲨ ⲈϮⲄⲀⲖⲒⲖⲈⲀ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲤⲈⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞⲒ ⲘⲘⲀⲨ.
Tedy dí jim Ježíš: Nebojtež se. Jděte, zvěstujte bratřím mým, ať jdou do Galilee, a tamť mne uzří.
11 ⲓ̅ⲁ̅ ⲈⲦⲀⲨϢⲈ ⲚⲰⲞⲨ ⲒⲤ ϨⲀⲚⲞⲨⲞⲚ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲚⲒⲔⲞⲨⲤⲦⲰⲆⲒⲀ ⲀⲨⲒ ⲈϮⲂⲀⲔⲒ ⲀⲨⲦⲀⲘⲈ ⲚⲒⲀⲢⲬⲒⲈⲢⲈⲨⲤ ⲈϨⲰⲂ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲈⲦⲀⲨϢⲰⲠⲒ.
Když pak ony odešly, aj, někteří z stráže přišedše do města, oznámili předním kněžím všecko, co se stalo.
12 ⲓ̅ⲃ̅ ⲞⲨⲞϨ ⲈⲦⲀⲨⲐⲰⲞⲨϮ ⲚⲈⲘ ⲚⲒⲠⲢⲈⲤⲂⲨⲦⲈⲢⲞⲤ ⲞⲨⲞϨ ⲈⲨⲈⲢ ⲞⲨⲤⲞϬⲚⲒ ⲀⲨϬⲒ ⲚϨⲀⲚϨⲀⲦ ⲈⲨⲘⲠϢⲀ ⲀⲨⲦⲎⲒⲦⲞⲨ ⲚⲚⲒⲘⲀⲦⲞⲒ
Kteřížto shromáždivše se s staršími, a uradivše se, mnoho peněz dali žoldnéřům,
13 ⲓ̅ⲅ̅ ϪⲈ ⲀϪⲞⲤ ϪⲈ ⲚⲈϤⲘⲀⲐⲎⲦⲎⲤ ⲈⲦⲀⲨⲒ ⲚϪⲰⲢϨ ⲀⲨⲞⲖϤ ⲚϬⲒⲞⲨⲒ ϨⲰⲤ ⲆⲈ ⲈⲚⲚⲔⲞⲦ.
Řkouce: pravte, že učedlníci jeho nočně přišedše, ukradli jej, když jsme my spali.
14 ⲓ̅ⲇ̅ ⲞⲨⲞϨ ⲈϢⲰⲠ ⲚⲦⲈⲠⲒϨⲎⲄⲈⲘⲰⲚ ⲤⲰⲦⲈⲘ ⲈⲠⲀⲒⲤⲀϪⲒ ⲈⲚⲈⲐⲈⲦϨⲐⲎϤ ⲀⲚⲞⲚ ⲞⲨⲞϨ ⲈⲚⲈⲈⲢ ⲐⲎⲚⲞⲨ ⲚⲀⲐⲢⲰⲞⲨϢ.
A uslyší-liť o tom hejtman, myť ho spokojíme, a vás bezpečny učiníme.
15 ⲓ̅ⲉ̅ ⲚⲐⲰⲞⲨ ⲆⲈ ⲈⲦⲀⲨϬⲒ ⲚⲚⲒϨⲀⲦ ⲀⲨⲒⲢⲒ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲈⲦⲀⲨⲤⲀⲂⲰⲞⲨ ⲞⲨⲞϨ ⲀⲠⲀⲒⲤⲀϪⲒ ⲤⲰⲢ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲚⲒⲒⲞⲨⲆⲀⲒ ϢⲀ ⲈϦⲞⲨⲚ ⲈⲪⲞⲞⲨ.
A oni vzavše peníze, učinili, jakž naučeni byli. I rozhlášeno jest slovo to u Židů až do dnešního dne.
16 ⲓ̅ⲋ̅ ⲠⲒⲒⲀ ⲘⲘⲀⲐⲎⲦⲎⲤ ⲀⲨϢⲈ ⲚⲰⲞⲨ ⲈϨⲢⲎⲒ ⲈϮⲄⲀⲖⲒⲖⲈⲀ ⲈϨⲢⲎⲒ ⲈϪⲈⲚ ⲠⲒⲦⲰⲞⲨ ⲈⲦⲀ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ϮⲚⲈⲒ ⲚⲰⲞⲨ ⲈⲢⲞϤ.
Jedenácte pak učedlníků šli do Galilee na horu, kdež jim byl uložil Ježíš.
17 ⲓ̅ⲍ̅ ⲞⲨⲞϨ ⲈⲦⲀⲨⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞϤ ⲀⲨⲞⲨⲰϢⲦ ⲘⲘⲞϤ ϨⲀⲚⲞⲨⲞⲚ ⲆⲈ ⲀⲨϬⲒⲤⲀⲚⲒⲤ.
A uzřevše ho, klaněli se jemu. Ale někteří pochybovali.
18 ⲓ̅ⲏ̅ ⲞⲨⲞϨ ⲈⲦⲀϤⲒ ⲚϪⲈⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲀϤⲤⲀϪⲒ ⲚⲈⲘⲰⲞⲨ ⲈϤϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲀⲨϮⲈⲢϢⲒϢⲒ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲚⲎⲒ ϦⲈⲚⲦⲪⲈ ⲚⲈⲘ ϨⲒϪⲈⲚ ⲠⲒⲔⲀϨⲒ.
A přistoupiv Ježíš, mluvil jim, řka: Dána jest mi všeliká moc na nebi i na zemi.
19 ⲓ̅ⲑ̅ ⲘⲀϢⲈ ⲚⲰⲦⲈⲚ ⲞⲨⲚ ⲘⲀⲤⲂⲰ ⲚⲚⲒⲈⲐⲚⲞⲤ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲈⲢⲈⲦⲈⲚⲰⲘⲤ ⲘⲘⲰⲞⲨ ⲈⲪⲢⲀⲚ ⲘⲪⲒⲰⲦ ⲚⲈⲘ ⲠϢⲎⲢⲒ ⲚⲈⲘ ⲠⲒⲠⲚⲈⲨⲘⲀⲈⲐⲞⲨⲀⲂ.
Protož jdouce, učte všecky národy, křtíce je ve jméno Otce i Syna i Ducha svatého,
20 ⲕ̅ ⲈⲢⲈⲦⲈⲚϮⲤⲂⲰ ⲚⲰⲞⲨ ⲈⲀⲢⲈϨ ⲈϨⲰⲂ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲈⲦⲀⲒϨⲈⲚϨⲈⲚ ⲐⲎⲚⲞⲨ ⲈⲢⲰⲞⲨ ⲞⲨⲞϨ ⲒⲤ ϨⲎⲠⲠⲈ ⲀⲚⲞⲔ ϮⲬⲎ ⲚⲈⲘⲰⲦⲈⲚ ⲚⲚⲒⲈϨⲞⲞⲨ ⲦⲎⲢⲞⲨ ϢⲀ ⲠϪⲰⲔ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲦⲈⲚⲒⲈⲚⲈϨ ⲀⲘⲎⲚ. (aiōn g165)
Učíce je zachovávati všecko, což jsem koli přikázal vám. A aj, já s vámi jsem po všecky dny, až do skonání světa. Amen. (aiōn g165)

< ⳘⲀⲦⲐⲈⲞⲚ 28 >