< ⲚⲒⳈⲈⲂⲢⲈⲞⲤ 11 >
1 ⲁ̅ ⲪⲚⲀϨϮ ⲆⲈ ⲞⲨⲦⲀϪⲢⲞ ⲠⲈ ⲚⲦⲈⲚⲎ ⲈⲦⲞⲨⲈⲢϨⲈⲖⲠⲒⲤ ⲈⲢⲰⲞⲨ ⲞⲨⲢⲈϤⲤⲞϨⲒ ⲠⲈ ⲚⲦⲈϨⲀⲚϨⲂⲎⲞⲨⲒ ⲚⲤⲈⲚⲀⲨ ⲈⲢⲰⲞⲨ ⲀⲚ.
और विश्वास उन तत्वों का निश्चय है, हमने जिनकी आशा की है, तथा उन तत्वों का प्रमाण है, जिन्हें हमने देखा नहीं है.
2 ⲃ̅ ϦⲈⲚ ⲪⲀⲒ ⲄⲀⲢ ⲀⲨⲈⲢⲘⲈⲐⲢⲈ ϦⲀ ⲚⲒⲠⲢⲈⲤⲂⲨⲦⲈⲢⲞⲤ.
इसी के द्वारा प्राचीनों ने परमेश्वर की प्रशंसा प्राप्त की.
3 ⲅ̅ ϦⲈⲚ ⲞⲨⲚⲀϨϮ ⲦⲈⲚⲔⲀϮ ϪⲈ ⲀⲨⲤⲞⲂϮ ⲚϪⲈⲚⲒⲈⲚⲈϨ ϦⲈⲚⲠⲤⲀϪⲒ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ ϪⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲚⲎ ⲈⲦⲈⲚⲤⲈⲞⲨⲞⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ⲀⲚ ⲀϤϢⲰⲠⲒ ⲚϪⲈⲪⲎ ⲈⲦⲞⲨⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞϤ. (aiōn )
यह विश्वास ही है, जिसके द्वारा हमने यह जाना है कि परमेश्वर की आज्ञा मात्र से सारी सृष्टि अस्तित्व में आ गई. वह सब, जो दिखता है उसकी उत्पत्ति देखी हुई वस्तुओं से नहीं हुई. (aiōn )
4 ⲇ̅ ϦⲈⲚ ⲞⲨⲚⲀϨϮ ⲀⲂⲈⲖ ⲀϤⲈⲚ ϨⲞⲨⲞ ϢⲞⲨϢⲰⲞⲨϢⲒ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ ⲈϨⲞⲦⲈ ⲔⲀⲒⲚ ⲪⲀⲒ ⲈⲦⲀⲨⲈⲢⲘⲈⲐⲢⲈ ϦⲀⲢⲞϤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲞⲦϤ ϪⲈ ⲞⲨⲐⲘⲎⲒ ⲠⲈ ⲈϤⲈⲢⲘⲈⲐⲢⲈ ⲚϪⲈⲪⲚⲞⲨϮ ⲈϨⲢⲎⲒ ⲈϪⲈⲚ ⲚⲈϤⲦⲀⲒⲞ ⲞⲨⲞϨ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲞⲦϤ ⲈⲦⲀϤⲘⲞⲨ ϤⲤⲀϪⲒ ⲞⲚ.
यह विश्वास ही था, जिसके द्वारा हाबिल ने परमेश्वर को काइन की तुलना में बेहतर बलि भेंट की, जिसके कारण स्वयं परमेश्वर ने प्रशंसा के साथ हाबिल को धर्मी घोषित किया. परमेश्वर ने हाबिल की भेंट की प्रशंसा की. यद्यपि उनकी मृत्यु हो चुकी है, उनका यही विश्वास आज भी हमारे लिए गवाही है.
5 ⲉ̅ ϦⲈⲚ ⲞⲨⲚⲀϨϮ ⲈⲚⲰⲬ ⲀⲨⲞⲨⲞⲐⲂⲈϤ ⲈⲂⲞⲖ ⲈϢⲦⲈⲘⲚⲀⲨ ⲈⲪⲘⲞⲨ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲀⲨϪⲒⲘⲒ ⲘⲘⲞϤ ⲀⲚ ⲠⲈ ϪⲈ ⲀⲪⲚⲞⲨϮ ⲞⲨⲞⲐⲂⲈϤ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲀϪⲰϤ ⲄⲀⲢ ⲘⲠⲒⲞⲨⲰⲦⲈⲂ ⲈⲂⲞⲖ ⲀⲨⲈⲢⲘⲈⲐⲢⲈ ϦⲀⲢⲞϤ ϪⲈ ⲀϤⲢⲀⲚⲀϤ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ.
यह विश्वास ही था कि हनोख उठा लिए गए कि वह मृत्यु का अनुभव न करें: “उन्हें फिर देखा न गया, स्वयं परमेश्वर ने ही उन्हें अपने साथ ले लिया था.” उन्हें उठाए जाने के पहले उनकी प्रशंसा की गई थी कि उन्होंने परमेश्वर को प्रसन्न किया था.
6 ⲋ̅ ⲀⲦϬⲚⲈ ⲚⲀϨϮ ⲆⲈ ⲘⲘⲞⲚ ϢϪⲞⲘ ⲈⲢⲀⲚⲀϤ ⲤϢⲈ ⲄⲀⲢ ⲚⲦⲈϤⲚⲀϨϮ ⲚϪⲈⲪⲎ ⲈⲐⲚⲎ ⲞⲨ ϨⲀ ⲪⲚⲞⲨϮ ϪⲈ ϤϢⲞⲠ ⲞⲨⲞϨ ϤⲚⲀϢⲰⲠⲒ ⲚⲢⲈϤϮⲂⲈⲬⲈ ⲚⲚⲎ ⲈⲦⲔⲰϮ ⲚⲤⲰϤ.
विश्वास की कमी में परमेश्वर को प्रसन्न करना असंभव है क्योंकि परमेश्वर के पास आनेवाले व्यक्ति के लिए यह ज़रूरी है कि वह यह विश्वास करे कि परमेश्वर हैं और यह भी कि वह उन्हें प्रतिफल देते हैं, जो उनकी खोज करते हैं.
7 ⲍ̅ ϦⲈⲚ ⲞⲨⲚⲀϨϮ ⲚⲰⲈ ⲈⲦⲀⲨⲦⲀⲘⲞϤ ⲈⲐⲂⲈ ⲚⲎ ⲈⲦⲈ ⲘⲠⲀⲦⲞⲨⲚⲀⲨ ⲈⲢⲰⲞⲨ ⲀϤⲈⲢϨⲞϮ ⲀϤⲘⲞⲚⲔ ⲚⲞⲨⲔⲨⲂⲰⲦⲞⲤ ⲈⲨⲚⲞϨⲈⲘ ⲚⲦⲈⲠⲈϤⲎⲒ ⲐⲎ ⲈⲦⲀϤⲈⲢⲔⲀⲦⲀⲔⲢⲒⲚⲒⲚ ⲘⲠⲒⲔⲞⲤⲘⲞⲤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲞⲦⲤ ⲞⲨⲞϨ ⲀϤϢⲰⲠⲒ ⲚⲔⲖⲎⲢⲞⲚⲞⲘⲞⲤ ⲚⲦⲈϮⲘⲈⲐⲘⲎⲒ ⲚⲦⲈⲪⲚⲀϨϮ.
यह विश्वास ही था कि अब तक अनदेखी वस्तुओं के विषय में नोहा को परमेश्वर से चेतावनी प्राप्त हुई और नोहा ने अत्यंत भक्ति में अपने परिवार की सुरक्षा के लिए एक विशाल जलयान का निर्माण किया तथा विश्वास के द्वारा संसार को धिक्कारा और मीरास में उस धार्मिकता को प्राप्त किया, जो विश्वास से प्राप्त होती है.
8 ⲏ̅ ϦⲈⲚ ⲞⲨⲚⲀϨϮ ⲪⲎ ⲈⲦⲞⲨⲘⲞⲨϮ ⲈⲢⲞϤ ϪⲈ ⲀⲂⲢⲀⲀⲘ ⲀϤⲤⲰⲦⲈⲘ ⲈⲒ ⲈⲂⲞⲖ ⲈⲠⲒⲘⲀ ⲈⲚⲀϤⲚⲀϬ ⲒⲦϤ ⲚⲔⲖⲎⲢⲞⲚⲞⲘⲒⲀ ⲞⲨⲞϨ ⲀϤⲒ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϤⲈⲘⲒ ⲀⲚ ϪⲈ ⲀϤⲘⲞϢⲒ ⲈⲐⲰⲚ.
यह विश्वास ही था, जिसके द्वारा अब्राहाम ने परमेश्वर के बुलाने पर घर-परिवार का त्याग कर एक अन्य देश को चले जाने के लिए उनकी आज्ञा का पालन किया—वह देश, जो परमेश्वर उन्हें मीरास में देने पर थे. वह यह जाने बिना ही चल पड़े कि वह कहां जा रहे थे.
9 ⲑ̅ ϦⲈⲚ ⲞⲨⲚⲀϨϮ ⲀϤⲈⲢⲢⲈⲘⲚϪⲰⲒⲖⲒ ϦⲈⲚⲠⲔⲀϨⲒ ⲚⲦⲈϮⲈⲠⲀⲄⲄⲈⲖⲒⲀ ϨⲰⲤ ⲘⲪⲰϤ ⲀⲚ ⲠⲈ ⲈⲀϤϢⲰⲠⲒ ϦⲈⲚϨⲀⲚⲤⲔⲎⲚⲎ ⲚⲈⲘ ⲒⲤⲀⲀⲔ ⲚⲈⲘ ⲒⲀⲔⲰⲂ ⲚⲒϢⲪⲎⲢ ⲚⲔⲖⲎⲢⲞⲚⲞⲘⲞⲤ ⲚⲦⲈⲠⲀⲒⲰϢ ⲢⲰ.
वह विश्वास के द्वारा ही उस प्रतिज्ञा किए हुए देश में वैसे रहे, जैसे विदेश में एक अजनबी रहता है. विदेश में एक अजनबी की तरह उन्होंने यित्सहाक और याकोब के साथ तंबुओं में निवास किया, जो उसी प्रतिज्ञा के साथ वारिस थे.
10 ⲓ̅ ⲚⲀϤϪⲞⲨϢⲦ ⲄⲀⲢ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲀⲦϨⲎ ⲚϮⲂⲀⲔⲒ ⲐⲎ ⲈⲦⲈ ⲞⲨⲞⲚⲦⲀⲤ ⲚⲚⲒⲤⲈⲚϮ ⲘⲘⲀⲨ ⲐⲎ ⲈⲦⲈ ⲠⲈⲤⲦⲈⲬⲚⲒⲦⲎⲤ ⲚⲈⲘ ⲠⲈⲤⲢⲈϤⲐⲀⲘⲒⲞ ⲠⲈ ⲪⲚⲞⲨϮ.
उनकी दृष्टि उस स्थायी नगर की ओर थी, जिसके रचनेवाले और बनानेवाले परमेश्वर हैं.
11 ⲓ̅ⲁ̅ ϦⲈⲚ ⲞⲨⲚⲀϨϮ ⲚⲐⲞⲤ ϨⲰⲤ ⲤⲀⲢⲢⲀ ϮⲀϬⲢⲎⲚ ⲀⲤϬⲒ ⲚⲞⲨϪⲞⲘ ⲈⲠⲦⲀⲞⲨⲞ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲦⲈⲞⲨϪⲢⲞϪ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲈⲠⲤⲎⲞⲨ ⲀⲚ ⲠⲈ ⲚⲦⲈⲦⲈⲤⲘⲀⲒⲎ ⲈⲠⲒⲆⲎ ⲀϤϢⲰⲠⲒ ⲈϤⲈⲚϨⲞⲦ ⲚⲦⲞⲦⲤ ⲚϪⲈⲪⲎ ⲈⲦⲀϤⲰϢ.
यह विश्वास ही था कि साराह ने भी गर्भधारण की क्षमता प्राप्त की हालांकि उनकी अवस्था इस योग्य नहीं रह गई थी. उन्होंने विश्वास किया कि परमेश्वर, जिन्होंने इसकी प्रतिज्ञा की थी, विश्वासयोग्य हैं.
12 ⲓ̅ⲃ̅ ⲈⲐⲂⲈⲪⲀⲒ ⲀⲨⲘⲀⲤⲞⲨ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲞⲨⲀⲒ ⲔⲈ ⲦⲀⲨⲦⲀ ⲈⲀϤⲰϪϤ ⲚϪⲈⲠⲒⲤⲰⲘⲀ ⲔⲀⲦⲀ ⲪⲢⲎϮ ⲚⲚⲒⲤⲒⲞⲨ ⲚⲦⲈⲦⲪⲈ ϦⲈⲚⲠⲞⲨⲀϢⲀⲒ ⲚⲈⲘ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲘⲠⲒϢⲰ ⲈⲦϦⲀⲦⲈⲚ ⲚⲈⲚⲤⲪⲞⲦⲞⲨ ⲘⲪⲒⲞⲘ ⲈⲦⲈ ⲘⲠⲀⲨϬⲒⲎⲠⲒ ⲘⲘⲞϤ.
इस कारण उस व्यक्ति के द्वारा, जो मरे हुए से थे, इतने वंशज पैदा हुए, जितने आकाश में तारे तथा समुद्र के किनारे पर रेत के कण हैं.
13 ⲓ̅ⲅ̅ ⲔⲀⲦⲀ ⲞⲨⲚⲀϨϮ ⲚⲀⲒ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲀⲨⲘⲞⲨ ⲘⲠⲞⲨϬⲒ ⲚⲚⲒⲈⲠⲀⲄⲄⲈⲖⲒⲀ ⲀⲖⲖⲀ ⲀⲨⲚⲀⲨ ⲈⲢⲰⲞⲨ ϨⲒⲪⲞⲨⲈⲒ ⲞⲨⲞϨ ⲀⲨⲈⲢⲀⲤⲠⲀⲌⲈⲤⲐⲈ ⲘⲘⲰⲞⲨ ⲞⲨⲞϨ ⲀⲨⲞⲨⲞⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ϪⲈ ϨⲀⲚϢⲈⲘⲘⲰⲞⲨ ⲚⲈⲞⲨⲞϨ ⲚⲢⲈⲘⲚϪⲰⲒⲖⲒ ϨⲒϪⲈⲚ ⲠⲒⲔⲀϨⲒ.
विश्वास की स्थिति में ही इन सब की मृत्यु हुई, यद्यपि उन्हें प्रतिज्ञा की हुई वस्तुएं प्राप्त नहीं हुई थी, परंतु उन्होंने उन तत्वों को दूर से पहचानकर इस अहसास के साथ उनका स्वागत किया कि वे स्वयं पृथ्वी पर परदेशी और बाहरी हैं.
14 ⲓ̅ⲇ̅ ⲚⲎ ⲄⲀⲢ ⲈⲦϪⲰ ⲚⲚⲀⲒ ⲘⲠⲀⲒⲢⲎϮ ⲤⲈⲞⲨⲞⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ϪⲈ ⲀⲨⲔⲰϮ ⲚⲤⲀⲞⲨⲂⲀⲔⲒ ⲚⲦⲈⲞⲨⲘⲀ ⲚϢⲰⲠⲒ.
इस प्रकार के भावों को प्रकट करने के द्वारा वे यह साफ़ कर देते हैं कि वे अपने ही देश की खोज में हैं.
15 ⲓ̅ⲉ̅ ⲞⲨⲞϨ ⲒⲤϪⲈ ⲘⲈⲚ ⲚⲀⲨⲒⲢⲒ ⲘⲪⲘⲈⲨⲒ ⲚⲐⲎ ⲈⲦⲀⲨⲒ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϦⲎⲦⲤ ⲒⲈ ⲚⲈⲞⲨⲞⲚⲦⲞⲨ ⲤⲎⲞⲨ ⲠⲈ ⲈⲦⲀⲤⲐⲞ ⲈⲢⲞⲤ.
वस्तुतः यदि वे उस देश को याद कर रहे थे, जिससे वे निकल आए थे, तब उनके सामने वहां लौट जाने का सुअवसर भी होता
16 ⲓ̅ⲋ̅ ϮⲚⲞⲨ ⲆⲈ ⲤⲈⲈⲢⲈⲠⲒⲐⲨⲘⲒⲚ ⲈⲐⲎ ⲈⲦⲤⲞⲦⲠ ⲚϨⲞⲨⲞ ⲈⲦⲈ ⲐⲀ ⲦⲪⲈ ⲦⲈ ⲈⲐⲂⲈⲪⲀⲒ ⲚϤϢⲒⲠⲒ ⲘⲘⲰⲞⲨ ⲀⲚ ⲚϪⲈⲪⲚⲞⲨϮ ⲈⲐⲢⲞⲨⲘⲞⲨϮ ⲈⲢⲞϤ ⲚⲚⲞⲨϮ ⲚⲰⲞⲨ ⲀϤⲤⲞⲂϮ ⲄⲀⲢ ⲚⲰⲞⲨ ⲚⲞⲨⲂⲀⲔⲒ.
किंतु सच्चाई यह है कि उन्हें एक बेहतर देश की इच्छा थी, जो स्वर्गीय है. इसलिये उन लोगों द्वारा परमेश्वर कहलाए जाने में परमेश्वर को किसी प्रकार की लज्जा नहीं है क्योंकि परमेश्वर ही ने उनके लिए एक नगर का निर्माण किया है.
17 ⲓ̅ⲍ̅ ϦⲈⲚ ⲞⲨⲚⲀϨϮ ⲀⲂⲢⲀⲀⲘ ⲀϤⲒⲚⲒ ⲚⲒⲤⲀⲀⲔ ⲈϨⲢⲎⲒ ⲈⲨⲈⲢⲠⲒⲢⲀⲌⲒⲚ ⲘⲘⲞϤ ⲀϤⲒⲚⲒ ⲘⲠⲈϤϢⲎ ⲢⲒ ⲘⲘⲀⲨⲀⲦϤ ⲈϨⲢⲎⲒ ⲚϪⲈⲪⲎ ⲈⲦⲀϤϢⲈⲠ ⲚⲒⲰϢ ⲈⲢⲞϤ
यह विश्वास ही था कि अब्राहाम ने, जब उन्हें परखा गया, यित्सहाक को बलि के लिए भेंट कर दिया. जिन्होंने प्रतिज्ञाओं को प्राप्त किया था, वह अपने एकलौते पुत्र को भेंट कर रहे थे,
18 ⲓ̅ⲏ̅ ⲪⲎ ⲈⲦⲀⲨⲤⲀϪⲒ ⲚⲈⲘⲀϤ ϪⲈ ϦⲈⲚⲒⲤⲀⲀⲔ ⲈⲨⲈⲐⲀϨⲈⲘ ⲞⲨϪⲢⲞϪ ⲚⲀⲔ.
यह वही थे, जिनसे कहा गया था, “तुम्हारे वंशज यित्सहाक के माध्यम से नामित होंगे.”
19 ⲓ̅ⲑ̅ ⲞⲨⲞϨ ⲀϤⲘⲞⲔⲘⲈⲔ ϪⲈ ⲞⲨⲞⲚ ϢϪⲞⲘ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ ⲈⲦⲞⲨⲚⲞⲤϤ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲚⲎ ⲈⲐⲘⲰⲞⲨⲦ ⲈⲐⲂⲈⲪⲀⲒ ⲀϤϬⲒⲦϤ ϦⲈⲚⲞⲨⲠⲀⲢⲀⲂⲞⲖⲎ.
अब्राहाम यह समझ चुके थे कि परमेश्वर में मरे हुओं को जीवित करने का सामर्थ्य है. एक प्रकार से उन्होंने भी यित्सहाक को मरे हुओं में से जीवित प्राप्त किया.
20 ⲕ̅ ϦⲈⲚ ⲞⲨⲚⲀϨϮ ⲈⲐⲂⲈ ⲚⲎ ⲈⲐⲚⲀϢⲰⲠⲒ ⲀϤⲤⲘⲞⲨ ⲚϪⲈⲒⲤⲀⲀⲔ ⲈⲒⲀⲔⲰⲂ ⲚⲈⲘ ⲎⲤⲀⲨ.
यह विश्वास ही था कि यित्सहाक ने याकोब तथा एसाव को उनके आनेवाले जीवन के लिए आशीर्वाद दिया.
21 ⲕ̅ⲁ̅ ϦⲈⲚ ⲞⲨⲚⲀϨϮ ⲒⲀⲔⲰⲂ ⲈϤⲚⲀⲘⲞⲨ ⲀϤⲤⲘⲞⲨ ⲈⲪⲞⲨⲀⲒ ⲪⲞⲨⲀⲒ ⲚⲚⲈⲚϢⲎⲢⲒ ⲚⲒⲰⲤⲎⲪ ⲞⲨⲞϨ ⲀϤⲞⲨⲰϢⲦ ⲈϪⲈⲚ ϨⲐⲎϤ ⲘⲠⲈϤϢⲪⲰⲦ.
यह विश्वास ही था कि याकोब ने अपने मरते समय योसेफ़ के दोनों पुत्रों को अपनी लाठी का सहारा ले आशीर्वाद दिया और आराधना की.
22 ⲕ̅ⲃ̅ ϦⲈⲚ ⲞⲨⲚⲀϨϮ ⲒⲰⲤⲎⲪ ⲈϤⲚⲀⲘⲞⲨ ⲀϤⲈⲢⲪⲘⲈⲨⲒ ⲘⲠϪⲒⲚⲒ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲚⲈⲚϢⲎⲢⲒ ⲘⲠⲒⲤⲖ ⲞⲨⲞϨ ⲀϤϨⲞⲚϨⲈⲚ ⲈⲐⲂⲈ ⲚⲈϤⲔⲀⲤ.
यह विश्वास ही था कि योसेफ़ ने अपनी मृत्यु के समय इस्राएलियों के निर्गमन जाने का वर्णन किया तथा अपनी अस्थियों के विषय में आज्ञा दीं.
23 ⲕ̅ⲅ̅ ϦⲈⲚ ⲞⲨⲚⲀϨϮ ⲘⲰⲨⲤⲎⲤ ⲈⲦⲀⲨⲘⲀⲤϤ ⲀⲨⲬⲞⲠϤ ⲚⲄ ⲚⲀⲂⲞⲦ ⲚϪⲈⲚⲈϤⲒⲞϮ ϪⲈ ⲀⲨⲚⲀⲨ ⲈⲠⲒⲀⲖⲞⲨ ϪⲈ ⲞⲨⲀⲤⲦⲒⲞⲤ ⲠⲈ ⲞⲨⲞϨ ⲘⲠⲞⲨⲈⲢϨⲞϮ ϦⲀⲦϨⲎ ⲘⲠⲒϨⲰⲠ ⲚⲦⲈⲠⲞⲨⲢⲞ.
यह विश्वास ही था कि जब मोशेह का जन्म हुआ, उनके माता-पिता ने उन्हें तीन माह तक छिपाए रखा. उन्होंने देखा कि शिशु सुंदर है इसलिये वे राज आज्ञा से भयभीत न हुए.
24 ⲕ̅ⲇ̅ ϦⲈⲚ ⲞⲨⲚⲀϨϮ ⲘⲰⲨⲤⲎⲤ ⲈⲦⲀϤⲈⲢⲚⲒϢϮ ⲀϤϪⲰⲖ ⲈⲂⲞⲖ ⲈϢⲦⲈⲘⲈⲐⲢⲞⲨⲘⲞⲨϮ ⲈⲢⲞϤ ϪⲈ ⲠϢⲎⲢⲒ ⲚⲦϢⲈⲢⲒ ⲘⲪⲀⲢⲀⲰ.
यह विश्वास ही था कि मोशेह ने बड़े होने पर फ़रोह की पुत्री की संतान कहलाना अस्वीकार कर दिया.
25 ⲕ̅ⲉ̅ ⲘⲀⲖⲖⲞⲚ ⲈⲀϤⲞⲨⲰϢ ⲈϢⲈⲠⲘⲔⲀϨ ⲚⲈⲘ ⲠⲒⲖⲀⲞⲤ ⲚⲦⲈⲪⲚⲞⲨϮ ⲈϨⲞⲦⲈ ⲚⲦⲈϤϬⲒⲘⲎ ϦⲈⲚⲪⲚⲞⲂⲒ ⲠⲢⲞⲤ ⲞⲨⲤⲎⲞⲨ.
और पाप के क्षण-भर के सुखों के आनंद की बजाय परमेश्वर की प्रजा के साथ दुःख सहना सही समझा.
26 ⲕ̅ⲋ̅ ⲈⲀϤⲬⲀ ⲠϢⲰϢ ⲘⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲚⲦⲞⲦϤ ϪⲈ ⲞⲨⲘⲈⲦⲢⲀⲘⲀⲞ ⲈⲚⲀⲀⲤ ⲦⲈ ⲈϨⲞⲦⲈ ⲚⲒⲀϨⲰⲢ ⲚⲦⲈⲬⲎⲘⲒ ⲈⲚⲀϤϪⲞⲨϢⲦ ⲄⲀⲢ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲀⲦϨⲎ ⲘⲠⲒϢⲈⲂⲒⲈ ⲂⲈⲬⲈ.
उनकी दृष्टि में मसीह के लिए सही गई निंदा मिस्र देश के भंडारों से कहीं अधिक कीमती थी क्योंकि उनकी आंखें उस ईनाम पर स्थिर थी.
27 ⲕ̅ⲍ̅ ϦⲈⲚ ⲞⲨⲚⲀϨϮ ⲀϤⲬⲀ ⲬⲎⲘⲒ ⲚⲤⲰϤ ⲘⲠⲈϤⲈⲢϨⲞϮ ϦⲀⲦϨⲎ ⲘⲠⲒⲘⲂⲞⲚ ⲚⲦⲈⲠⲞⲨⲢⲞ ⲠⲒⲀⲐⲚⲀⲨ ⲄⲀⲢ ⲈⲢⲞϤ ⲚⲀϤⲘⲞⲨⲚ ⲈⲢⲞϤ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲚⲞⲨⲀⲒ ⲈϤⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞϤ.
यह विश्वास ही था कि मोशेह मिस्र देश को छोड़कर चले गए. उन्हें फ़रोह के क्रोध का कोई भय न था. वह आगे ही बढ़ते चले गए मानो वह उन्हें देख रहे थे, जो अनदेखे हैं.
28 ⲕ̅ⲏ̅ ϦⲈⲚ ⲞⲨⲚⲀϨϮ ⲀϤⲒⲢⲒ ⲘⲠⲒⲠⲀⲤⲬⲀ ⲚⲈⲘ ⲠⲒⲪⲰⲚ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲦⲈⲠⲒⲤⲚⲞϤ ϨⲒⲚⲀ ⲚⲦⲈϢⲦⲈⲘ ⲠⲒⲢⲈϤⲦⲀⲔⲞ ϬⲒ ⲚⲈⲘ ⲚⲞⲨϢⲞⲢⲠ ⲘⲘⲒⲤⲒ.
यह विश्वास ही था कि मोशेह ने इस्राएलियों को फ़सह उत्सव मनाने तथा बलि-लहू छिड़कने की आज्ञा दी कि वह, जो पहलौठे पुत्रों का नाश कर रहा था, उनमें से किसी को स्पर्श न करे.
29 ⲕ̅ⲑ̅ ϦⲈⲚ ⲞⲨⲚⲀϨϮ ⲀⲨⲤⲒⲚⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲈⲚ ⲪⲒⲞⲘ ⲚϢⲀⲢⲒ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲚⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲞⲨⲔⲀϨⲒ ⲈϤϢⲞⲨⲰⲞⲨ ⲪⲎ ⲈⲦⲀⲨϬⲒⲠⲒⲢⲀ ⲚϦⲎⲦϤ ⲚϪⲈⲚⲒⲢⲈⲘⲚⲬⲎ ⲘⲒ ⲀⲨⲰⲘⲤ ⲈϦⲢⲎⲒ.
यह विश्वास ही था कि उन्होंने लाल सागर ऐसे पार कर लिया, मानो वे सूखी भूमि पर चल रहे हों किंतु जब मिस्रवासियों ने वही करना चाहा तो डूब मरे.
30 ⲗ̅ ϦⲈⲚ ⲞⲨⲚⲀϨϮ ⲚⲒⲤⲞⲂⲦ ⲚⲦⲈⲒⲈⲢⲒⲬⲰ ⲀⲨϨⲈⲒ ⲈⲦⲀⲨⲔⲰϮ ⲈⲢⲰⲞⲨ ⲚⲌ ⲚⲈϨⲞⲞⲨ.
यह विश्वास ही था जिसके द्वारा येरीख़ो नगर की दीवार उनके सात दिन तक परिक्रमा करने पर गिर पड़ी.
31 ⲗ̅ⲁ̅ ϦⲈⲚ ⲞⲨⲚⲀϨϮ ⲢⲀⲀⲂ ϮⲠⲞⲢⲚⲎ ⲘⲠⲈⲤⲦⲀⲔⲞ ⲚⲈⲘ ⲚⲎ ⲈⲦⲀⲨⲈⲢⲀⲦⲤⲰⲦⲈⲘ ⲈⲦⲀⲤϢⲎ ⲠⲚⲒϪⲎⲢ ⲈⲢⲞⲤ ϦⲈⲚⲞⲨϨⲒⲢⲎⲚⲎ.
यह विश्वास ही था कि नगरवधू राहाब ने गुप्तचरों का स्वागत मैत्री भाव में किया तथा आज्ञा न माननेवालों के साथ नाश नहीं हुई.
32 ⲗ̅ⲃ̅ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲦⲀϪⲞⲤ ⲞⲚ ϪⲈ ⲞⲨ ⲈϤⲈⲘⲞⲨⲚⲔ ⲄⲀⲢ ⲈⲢⲞⲒ ⲚϪⲈⲠⲒⲤⲎⲞⲨ ⲈⲒⲪⲒⲢⲒ ⲈⲐⲂⲈ ⲄⲈⲆⲈⲰⲚ ⲂⲀⲢⲀⲔ ⲤⲀⲘⲮⲰⲘ ⲒⲈⲪⲐⲀⲒⲈ ⲆⲀⲨⲒⲆ ⲚⲈⲘ ⲤⲀⲘⲞⲨⲎⲖ ⲚⲈⲘ ⲚⲒⲔⲈⲠⲢⲞⲪⲎⲦⲎⲤ.
मैं और क्या कहूं? समय की कमी मुझे आज्ञा नहीं देती कि मैं गिदौन, बाराक, शिमशोन, यिफ्ताह, दावीद, शमुएल तथा भविष्यद्वक्ताओं का वर्णन करूं,
33 ⲗ̅ⲅ̅ ⲚⲎ ⲈⲦⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲈⲚ ⲞⲨⲚⲀϨϮ ⲀⲨϬⲢⲞ ⲈϨⲀⲚⲘⲈⲦⲞⲨⲢⲰⲞⲨ ⲀⲨⲈⲢϨⲰⲂ ⲈϮⲘⲈⲐⲘⲎ ⲒⲀ ⲦⲞⲦⲞⲨ ϬⲒ ⲚⲚⲒⲰϢ ⲀⲨⲐⲰⲘ ⲚⲢⲰⲞⲨ ⲚϨⲀⲚⲘⲞⲨⲒ.
जो विश्वास से राज्यों पर विजयी हुए, जिन्होंने धार्मिकता में राज्य किया, जिन्हें प्रतिज्ञाओं का फल प्राप्त हुआ, जिन्होंने सिंहों के मुंह बांध दिए,
34 ⲗ̅ⲇ̅ ⲀⲨⲰϢⲈⲘ ⲈⲦϪⲞⲘ ⲚⲦⲈⲞⲨⲬⲢⲰⲘ ⲀⲨⲪⲰⲦ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲢⲰⲞⲨ ⲚϨⲀⲚⲤⲎϤⲒ ⲀⲨϪⲈⲘϪⲞⲘ ϦⲈⲚⲠϢⲰⲚⲒ ⲀⲨϢⲰⲠⲒ ⲈⲨϪⲞⲢ ϦⲈⲚⲠⲒⲠⲞⲖⲈⲘⲞⲤ ⲀⲨⲢⲒⲔⲒ ⲚϨⲀⲚⲠⲀⲢⲈⲘⲂⲞⲖⲎ ⲚⲦⲈϨⲀⲚϢⲈⲘⲘⲰⲞⲨ.
आग की लपटों को ठंडा कर दिया, तलवार की धार से बच निकले; जिन्हें निर्बल से बलवंत बना दिया गया; युद्ध में वीर साबित हुए; जिन्होंने विदेशी सेनाओं को खदेड़ दिया.
35 ⲗ̅ⲉ̅ ⲀⲨϬⲒ ⲚϪⲈϨⲀⲚϨⲒⲞⲘⲒ ⲚⲚⲞⲨⲢⲈϤⲘⲰⲞⲨⲦ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲞⲨⲀⲚⲀⲤⲦⲀⲤⲒⲤ ϨⲀⲚⲔⲈⲬ ⲰⲞⲨⲚⲒ ⲀⲨⲞⲨⲈϢⲞⲨⲰϢⲞⲨ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲚϨⲀⲚⲔⲈⲘⲔⲈⲘ ⲘⲠⲞⲨϢⲈⲠ ⲠⲒⲤⲰϮ ⲈⲢⲰⲞⲨ ϨⲒⲚⲀ ⲚⲦⲈⲦⲞⲦⲞⲨ ϬⲒ ⲚϮⲀⲚⲀⲤⲦⲀⲤⲒⲤ ⲈⲦⲤⲞⲦⲠ.
दोबारा जी उठने के द्वारा स्त्रियों को उनके मृतक दोबारा जीवित प्राप्त हो गए. कुछ अन्य थे, जिन्हें ताड़नाएं दी गईं और उन्होंने छुटकारा अस्वीकार कर दिया कि वे बेहतर पुनरुत्थान प्राप्त कर सकें.
36 ⲗ̅ⲋ̅ ϨⲀⲚⲔⲈⲬⲰⲞⲨⲚⲒ ⲆⲈ ϦⲈⲚϨⲀⲚⲤⲰⲂⲒ ⲚⲈⲘ ϨⲀⲚⲘⲈⲤⲦⲒⲄⲄⲞⲤ ⲀⲨϬⲒⲠⲒⲢⲀ ⲈⲦⲒ ⲆⲈ ⲚⲈⲘ ϨⲀⲚⲔⲈⲤⲚⲀⲨϨ ⲚⲈⲘ ϨⲀⲚϢⲦⲈⲔⲰⲞⲨ.
कुछ अन्य थे, जिनकी परख उपहास, कोड़ों, बेड़ियों में जकड़े जाने और बंदीगृह में डाले जाने के द्वारा हुई.
37 ⲗ̅ⲍ̅ ⲀⲨϨⲒⲰⲚⲒ ⲈϪⲰⲞⲨ ⲀⲨⲂⲀⲤⲞⲨ ⲚⲐⲂⲀϢⲞⲨⲢ ⲀⲨⲈⲢⲠⲒⲢⲀⲌⲒⲚ ⲘⲘⲰⲞⲨ ⲀⲨⲘⲞⲨ ϦⲈⲚⲠϦⲰⲦⲈⲂ ⲚⲦⲤⲎϤⲒ ⲀⲨⲘⲞϢⲒ ϦⲈⲚϨⲀⲚⲘⲈⲖⲰⲦⲎ ϦⲈⲚϨⲀⲚϢⲀⲢ ⲘⲂⲀⲈⲘⲠⲒ ⲈⲨⲈⲢϦⲀⲈ ⲈⲨϨⲈϪϨⲰϪ ⲈⲨϬⲒⲘⲔⲀϨ.
उनका पथराव किया गया, उन्हें चीर डाला गया, लालच दिया गया, तलवार से उनका वध किया गया, भेड़ों व बकरियों की खाल में मढ़ दिया गया, वे अभाव की स्थिति में थे, उन्हें यातनाएं दी गईं तथा उनसे दुर्व्यवहार किया गया.
38 ⲗ̅ⲏ̅ ⲚⲀⲒ ⲈⲦⲈ ⲚⲀⲢⲈ ⲠⲒⲔⲞⲤⲘⲞⲤ ⲘⲠϢⲀ ⲘⲘⲰⲞⲨ ⲀⲚ ⲠⲈ ⲈⲨⲤⲰⲢⲈⲘ ϨⲒ ⲚⲒϢⲀϤⲈⲨ ⲚⲈⲘ ⲚⲒⲦⲰⲞⲨ ⲚⲈⲘ ⲚⲒⲂⲎⲂ ⲚⲈⲘ ⲚⲒⲬⲞⲖ ⲚⲦⲈⲠⲔⲀϨⲒ.
उनके लिए संसार सही स्थान साबित न हुआ. वे बंजर भूमि में, पर्वतों पर, गुफाओं में तथा भूमि के गड्ढों में भटकते-छिपते रहे.
39 ⲗ̅ⲑ̅ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲀⲒ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲈⲦⲀⲨⲈⲢⲘⲈⲐⲢⲈ ϦⲀⲢⲰⲞⲨ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲈⲚ ⲠⲒⲚⲀϨϮ ⲘⲠⲞⲨϬⲒ ⲘⲠⲒⲰϢ.
ये सभी गवाहों ने अपने विश्वास के द्वारा परमेश्वर का अनुग्रह प्राप्त किया, किंतु इन्होंने वह प्राप्त नहीं किया जिसकी इनसे प्रतिज्ञा की गई थी;
40 ⲙ̅ ⲈⲀϤϪⲞⲨϢⲦ ⲒⲤϪⲈⲚ ϢⲞⲢⲠ ⲚϪⲈⲪⲚⲞⲨϮ ϦⲀⲦϨⲎ ⲚⲞⲨϨⲰⲂ ⲈϤⲤⲞⲦⲠ ⲈⲐⲂⲎⲦⲈⲚ ϨⲒⲚⲀ ⲚⲤⲈϢⲦⲈⲘϪⲰⲔ ⲈⲂⲞⲖ ⲀⲦϬⲚⲞⲨⲚ.
क्योंकि उनके लिए परमेश्वर के द्वारा कुछ बेहतर ही निर्धारित था कि हमारे साथ जुड़े बिना उन्हें सिद्धता प्राप्त न हो.