< ⲚⲒⲠⲢⲀⲜⲒⲤ 5 >

1 ⲁ̅ ⲞⲨⲢⲰⲘⲒ ⲆⲈ ϨⲰϤ ⲈⲠⲈϤⲢⲀⲚ ⲠⲈ ⲀⲚⲀⲚⲒⲀⲤ ⲚⲈⲘ ⲤⲀⲠⲪⲒⲢⲀ ⲦⲈϤⲤϨⲒⲘⲒ ⲀϤϮ ⲚⲞⲨⲒⲞϨⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲀ ⲦⲈϤⲦⲒⲘⲎ.
Άνθρωπος δε τις Ανανίας το όνομα μετά της γυναικός αυτού Σαπφείρης επώλησε κτήμα
2 ⲃ̅ ⲈⲤⲤⲰⲞⲨⲚ ⲚϪⲈⲦⲈϤⲤϨⲒⲘⲒ ⲀϤⲰⲖⲒ ⲚϬⲒⲞⲨⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚϮⲦⲒⲘⲎ ⲚⲦⲈⲠⲒⲒⲞϨⲒ ⲀϤⲒⲚⲒ ⲆⲈ ⲚⲞⲨⲘⲈⲢⲞⲤ ⲀϤⲬⲀⲨ ϦⲀⲢⲀⲦⲞⲨ ⲚⲚⲒⲀⲠⲞⲤⲦⲞⲖⲞⲤ.
και εκράτησεν από της τιμής, εν γνώσει και της γυναικός αυτού, και φέρων μέρος τι έθεσεν εις τους πόδας των αποστόλων.
3 ⲅ̅ ⲠⲈⲦⲢⲞⲤ ⲆⲈ ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲀϤ ϪⲈ ⲀⲚⲀⲚⲒⲀⲤ ⲈⲐⲂⲈⲞⲨ ⲀⲠⲤⲀⲦⲀⲚⲀⲤ ⲘⲀϨ ⲠⲈⲔϨⲎⲦ ⲈⲐⲢⲈⲔϪⲈⲘⲈⲐⲚⲞⲨϪ ⲈⲠⲒⲠⲚⲈⲨⲘⲀⲈⲐⲞⲨⲀⲂ ⲞⲨⲞϨ ⲈⲐⲢⲈⲔⲰⲖⲒ ⲚϬⲒⲞⲨⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚϮⲦⲒⲘⲎ ⲚⲦⲈⲠⲒⲒⲞϨⲒ.
Είπε δε ο Πέτρος· Ανανία, διά τι εγέμισεν ο Σατανάς την καρδίαν σου, ώστε να ψευσθής εις το Πνεύμα το Άγιον και να κρατήσης από της τιμής του αγρού;
4 ⲇ̅ ⲘⲎ ⲈϤϢⲞⲠ ⲚⲀϤϢⲞⲠ ⲚⲀⲔ ⲀⲚ ⲠⲈ ⲞⲨⲞϨ ⲈⲦⲀⲔⲦⲎⲒϤ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲀϤⲬⲎ ⲀⲚ ϦⲀ ⲦⲈⲔⲈⲜⲞⲨⲤⲒⲀ ⲈⲐⲂⲈⲞⲨ ϪⲈ ⲈⲦⲀⲔⲬⲀ ⲠⲀⲒϨⲰⲂ ϦⲈⲚⲠⲈⲔϨⲎⲦ ⲈⲦⲀⲔϪⲈⲘⲈⲐⲚⲞⲨϪ ⲈⲢⲰⲘⲒ ⲀⲚ ⲀⲖⲖⲀ ⲈⲪⲚⲞⲨϮ.
Ενώ έμενε, δεν ήτο σου; και αφού επωλήθη, δεν ήτο εν τη εξουσία σου; διά τι έβαλες εν τη καρδία σου το πράγμα τούτο; δεν εψεύσθης εις ανθρώπους, αλλ' εις τον Θεόν.
5 ⲉ̅ ⲈϤⲤⲰⲦⲈⲘ ⲆⲈ ⲚϪⲈⲀⲚⲀⲚⲒⲀⲤ ⲈⲚⲀⲒⲤⲀϪⲒ ⲀϤϨⲒ ⲀϤϨⲒ ⲠⲈϤⲐⲎⲞⲨ ⲀⲤϢⲰⲠⲒ ⲆⲈ ⲚϪⲈⲞⲨⲚⲒϢϮ ⲚϨⲞϮ ⲈϪⲈⲚ ⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲈⲦⲤⲰⲦⲈⲘ ⲈⲚⲀⲒ.
Ενώ δε ήκουεν ο Ανανίας τους λόγους τούτους, έπεσε και εξεψύχησε, και επέπεσε φόβος μέγας επί πάντας τους ακούοντας ταύτα.
6 ⲋ̅ ⲀⲨⲦⲰⲞⲨⲚⲞⲨ ⲚϪⲈⲚⲒⲀⲖⲰⲞⲨⲒ ⲀⲨϪⲞⲖϤ ⲞⲨⲞϨ ⲈⲦⲀϤⲈⲚϤ ⲈⲂⲞⲖ ⲀⲨⲐⲞⲘⲤϤ.
Σηκωθέντες δε οι νεώτεροι, ετύλιξαν αυτόν και εκβαλόντες έθαψαν.
7 ⲍ̅ ⲀⲤϢⲰⲠⲒ ⲆⲈ ⲈⲦⲀ ⲄϮ ⲚⲞⲨⲚⲞⲨ ⲚⲈⲤⲔⲒ ϢⲰⲠⲒ ⲀⲤⲒ ⲈϦⲞⲨⲚ ⲚϪⲈⲦⲈϤⲤϨⲒⲘⲒ ⲚⲤⲤⲰⲞⲨⲚ ⲀⲚ ⲘⲠⲈⲦⲀϤϢⲰⲠⲒ
Μετά δε περίπου τρεις ώρας εισήλθεν η γυνή αυτού, μη εξεύρουσα το γεγονός.
8 ⲏ̅ ⲠⲈϪⲈ ⲠⲈⲦⲢⲞⲤ ⲚⲀⲤ ϪⲈ ⲀϪⲞⲤ ⲚⲎⲒ ϪⲈ ⲈⲦⲀⲢⲈⲦⲈⲚϮ ⲘⲠⲒⲒⲞϨⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲀ ⲚⲀⲒϨⲀⲦ ⲚⲐⲞⲤ ⲆⲈ ⲠⲈϪⲀⲤ ϪⲈ ⲀϨⲀ ϦⲀ ⲚⲀⲒ.
Και απεκρίθη προς αυτήν ο Πέτρος· Ειπέ μοι, διά τόσον επωλήσατε τον αγρόν; Και εκείνη είπε· Ναι, διά τόσον.
9 ⲑ̅ ⲠⲈⲦⲢⲞⲤ ⲆⲈ ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲀⲤ ϪⲈ ⲈⲐⲂⲈⲞⲨ ⲀⲠⲀⲒϨⲰⲂ ϮⲘⲀϮ ϦⲈⲚⲐⲎⲚⲞⲨ ⲈⲈⲢⲠⲒⲢⲀⲌⲒⲚ ⲘⲠⲒⲠⲚⲈⲨⲘⲀⲚⲦⲈⲠϬⲞⲒⲤ ϨⲎⲠⲠⲈ ⲒⲤ ⲚⲒϬⲀⲖⲀⲨϪ ⲚⲦⲈⲚⲎ ⲈⲦⲀⲨⲐⲰⲘⲤ ⲘⲠⲈϨⲀⲒ ⲤⲈⲬⲎ ϨⲒⲢⲈⲚ ⲚⲒⲢⲰⲞⲨ ⲤⲈⲚⲀϤⲒϮ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲰⲒ.
Και ο Πέτρος είπε προς αυτήν· Διά τι συνεφωνήσατε να πειράζητε το Πνεύμα του Κυρίου; ιδού, εις την θύραν οι πόδες των θαψάντων τον άνδρα σου και θέλουσιν εκβάλει και σε.
10 ⲓ̅ ⲀⲤϨⲈⲒ ⲆⲈ ϦⲀⲢⲀⲦⲞⲨ ⲚⲚⲈϤϬⲀⲖⲀⲨϪ ⲀⲤϨⲒ ⲠⲈⲤⲐⲎⲞⲨ ⲈⲦⲀⲨⲒ ⲈϦⲞⲨⲚ ⲚϪⲈⲚⲒϦⲈⲖϢⲒⲢⲒ ⲀⲨϪⲈⲘⲤ ⲈⲤⲘⲰⲞⲨⲦ ⲈⲦⲀⲨⲞⲖⲤ ⲈⲂⲞⲖ ⲀⲨⲬⲀⲤ ϦⲀⲦⲈⲚ ⲠⲈⲤϨⲀⲒ.
Και έπεσε παρευθύς εις τους πόδας αυτού και εξεψύχησεν· εισελθόντες δε οι νεανίσκοι, εύρον αυτήν νεκράν και εκβαλόντες έθαψαν πλησίον του ανδρός αυτής.
11 ⲓ̅ⲁ̅ ⲀⲤϢⲰⲠⲒ ⲚϪⲈⲞⲨⲚⲒϢϮ ⲚϨⲞϮ ⲈϨⲢⲎⲒ ⲈϪⲈⲚ ϮⲈⲔⲔⲖⲎⲤⲒⲀ ⲦⲎⲢⲤ ⲚⲈⲘ ⲈϪⲈⲚ ⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲈⲦⲤⲰⲦⲈⲘ ⲈⲚⲀⲒ.
Και επέπεσε φόβος μέγας εφ' όλην την εκκλησίαν και επί πάντας τους ακούοντας ταύτα.
12 ⲓ̅ⲃ̅ ⲈⲂⲞⲖ ⲆⲈ ϨⲒⲦⲈⲚ ⲚⲈⲚϪⲒϪ ⲚⲚⲒⲀⲠⲞⲤⲦⲞⲖⲞⲤ ⲚⲀⲨϢⲞⲠ ⲠⲈ ⲚϪⲈϨⲀⲚⲘⲎϢ ⲘⲘⲎⲒⲚⲒ ⲚⲈⲘ ϨⲀⲚϢⲪⲎⲢⲒ ⲚϨⲢⲎⲒ ϦⲈⲚⲠⲒⲖⲀⲞⲤ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲀⲨⲐⲞⲨⲎⲦ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲈⲨⲤⲞⲠ ϦⲀⲦⲈⲚ ϮⲤⲦⲞⲀ ⲚⲦⲈⲤⲞⲖⲞⲘⲰⲚ.
Πολλά δε σημεία και τέρατα εγίνοντο εν τω λαώ διά των χειρών των αποστόλων· και ήσαν ομοθυμαδόν άπαντες εν τη στοά του Σολομώντος.
13 ⲓ̅ⲅ̅ ⲚϦⲢⲎⲒ ⲆⲈ ϦⲈⲚⲚⲒⲤⲰϪⲠ ⲘⲘⲞⲚ ϨⲖⲒ ⲈⲢⲦⲞⲖⲘⲀⲚ ⲈⲦⲞⲘϤ ⲈⲢⲰⲞⲨ ⲀⲖⲖⲀ ⲚⲀⲢⲈ ⲠⲒⲖⲀⲞⲤ ϬⲒⲤⲒ ⲘⲘⲰⲞⲨ
Εκ δε των λοιπών ουδείς ετόλμα να προσκολληθή εις αυτούς, ο λαός όμως εμεγάλυνεν αυτούς·
14 ⲓ̅ⲇ̅ ⲘⲀⲖⲖⲞⲚ ⲆⲈ ⲚⲀⲨⲞⲨⲞϨ ⲘⲘⲰⲞⲨ ⲈⲠϬⲞⲒⲤ ⲈⲨⲚⲀϨϮ ⲚϪⲈϨⲀⲚⲘⲎϢ ⲚⲢⲰⲘⲒ ⲚⲈⲘ ϨⲀⲚϨⲒⲞⲘⲒ.
και προσετίθεντο μάλλον πιστεύοντες εις τον Κύριον, πλήθη ανδρών τε και γυναικών,
15 ⲓ̅ⲉ̅ ϨⲰⲤⲦⲈ ⲚⲤⲈⲒⲚⲒ ⲚⲚⲎ ⲈⲦϢⲰⲚⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒ ⲚⲒⲠⲖⲀⲦⲒⲀ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲤⲈⲬⲀⲨ ϨⲒϪⲈⲚ ϨⲀⲚϬⲖⲞϪ ⲚⲈⲘ ϨⲀⲚⲘⲀ ⲚⲈⲚⲔⲞⲦ ϨⲒⲚⲀ ⲈϤⲚⲀⲤⲒⲚⲒⲰⲞⲨ ⲚϪⲈⲠⲈⲦⲢⲞⲤ ⲔⲀⲚ ⲚⲦⲈⲦⲈϤϦⲎⲒⲂⲒ Ⲓ- ⲈϪⲈⲚ ⲞⲨⲀⲒ ⲘⲘⲰⲞⲨ.
ώστε έφερον έξω εις τας πλατείας τους ασθενείς και έθετον επί κλινών και κραββάτων, διά να επισκιάση καν η σκιά του Πέτρου ερχομένου τινά εξ αυτών.
16 ⲓ̅ⲋ̅ ⲚⲀⲨⲚⲎⲞⲨ ⲆⲈ ⲠⲈ ⲚϪⲈⲚⲒⲘⲎϢ ⲚⲦⲈⲚⲒⲠⲞⲖⲒⲤ ⲈⲦⲔⲰϮ ⲈⲒⲈⲢⲞⲤⲀⲖⲎⲘ ⲈⲨⲒⲚⲒ ⲚⲚⲎ ⲈⲦϢⲰⲚⲒ ⲚⲈⲘ ⲚⲎ ⲈⲦϨⲎϢ ⲚⲦⲈⲚ ⲚⲒⲠⲚⲈⲨⲘⲀⲚⲀⲔⲀⲐⲀⲢⲦⲞⲚ ⲚⲀⲒ ⲆⲈ ⲦⲎⲢⲞⲨ ϢⲀⲨⲞⲨϪⲀⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲞⲦⲞⲨ.
Συνήρχετο δε και το πλήθος των πέριξ πόλεων εις Ιερουσαλήμ φέροντες ασθενείς και ενοχλουμένους υπό πνευμάτων ακαθάρτων, οίτινες εθεραπεύοντο άπαντες.
17 ⲓ̅ⲍ̅ ⲀϤⲦⲰⲚϤ ⲆⲈ ⲚϪⲈⲠⲒⲀⲢⲬⲒⲈⲢⲈⲨⲤ ⲚⲈⲘ ⲚⲎ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲈⲐⲚⲈⲘⲀϤ ⲈⲦⲈ ⲦϨⲈⲢⲈⲤⲒⲤ ⲚⲦⲈⲚⲒⲤⲀⲆⲆⲞⲨⲔⲈⲞⲤ ⲀⲨⲘⲞϨ ⲚⲬⲞϨ.
Και σηκωθείς ο αρχιερεύς και πάντες οι μετ' αυτού, οίτινες ήσαν αίρεσις των Σαδδουκαίων, επλήσθησαν ζήλου
18 ⲓ̅ⲏ̅ ⲀⲨⲒⲚⲒ ⲚⲚⲞⲨϪⲒϪ ⲈϪⲈⲚ ⲚⲒⲀⲠⲞⲤⲦⲞⲖⲞⲤ ⲞⲨⲞϨ ⲀⲨⲬⲀⲨ ⲈⲠⲀⲢⲈϨ ⲈⲢⲰⲞⲨ ⲚⲆⲎⲘⲞⲤⲒⲀ.
και επέβαλον τας χείρας αυτών επί τους αποστόλους, και έβαλον αυτούς εις δημοσίαν φυλακήν.
19 ⲓ̅ⲑ̅ ⲞⲨⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲆⲈ ⲚⲦⲈⲠϬⲞⲒⲤ ⲀϤⲞⲨⲰⲚ ⲚⲚⲒⲢⲰⲞⲨ ⲚⲦⲈⲠⲒϢⲦⲈⲔⲞ ϦⲈⲚⲠⲒⲈϪⲰⲢϨ ⲀϤⲈⲚⲞⲨ ⲈⲂⲞⲖ ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲰⲞⲨ
Άγγελος όμως Κυρίου διά της νυκτός ήνοιξε τας θύρας της φυλακής, και εκβαλών αυτούς είπεν·
20 ⲕ̅ ϪⲈ ⲘⲀϢⲈ ⲚⲰⲦⲈⲚ ⲤⲀϪⲒ ϦⲈⲚⲠⲒⲈⲢⲪⲈⲒ ⲚⲈⲘ ⲠⲒⲖⲀⲞⲤ ⲚⲚⲒⲤⲀϪⲒ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲚⲦⲈⲠⲀⲒⲰⲚϦ.
Υπάγετε, και σταθέντες λαλείτε εν τω ιερώ προς τον λαόν πάντας τους λόγους της ζωής ταύτης.
21 ⲕ̅ⲁ̅ ⲈⲦⲀⲨⲤⲰⲦⲈⲘ ⲆⲈ ⲀⲨϢⲞⲢⲠⲞⲨ ⲀⲨϢⲈ ⲚⲰⲞⲨ ⲈⲠⲒⲈⲢⲪⲈⲒ ⲚⲀⲨϮⲤⲂⲰ ⲠⲈ ⲈⲦⲀϤⲦⲰⲚϤ ⲆⲈ ⲚϪⲈⲠⲒⲀⲢⲬⲒⲈⲢⲈⲨⲤ ⲚⲈⲘ ⲚⲎ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲈⲐⲚⲈⲘⲀϤ ⲀⲨⲐⲰⲞⲨϮ ⲈⲠⲒⲘⲀ ⲚϮϨⲀⲠ ⲚⲈⲘ ⲚⲒϦⲈⲖⲖⲞⲒ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲚⲦⲈⲚⲈⲚϢⲎⲢⲒ ⲘⲠⲒⲤⲖ ⲞⲨⲞϨ ⲀⲨⲞⲨⲰⲢⲠ ⲈⲠⲒⲘⲀ ⲚⲤⲰⲚϨ ⲈⲐⲢⲞⲨⲒⲚⲒ ⲘⲘⲰⲞⲨ.
Και ακούσαντες εισήλθον την αυγήν εις το ιερόν και εδίδασκον. Ελθών δε ο αρχιερεύς και οι μετ' αυτού, συνεκάλεσαν το συνέδριον και όλην την γερουσίαν των υιών του Ισραήλ και έστειλαν εις το δεσμωτήριον, διά να φέρωσιν αυτούς.
22 ⲕ̅ⲃ̅ ⲈⲦⲀⲨⲒ ⲆⲈ ⲚϪⲈⲚⲒϨⲨⲠⲈⲢⲈⲦⲎⲤ ⲘⲠⲞⲨϪⲈⲘⲞⲨ ϦⲈⲚⲠⲒϢⲦⲈⲔⲞ ⲈⲦⲀⲨⲔⲞⲦⲞⲨ ⲆⲈ ⲀⲨⲦⲀⲘⲰⲞⲨ
Οι δε υπηρέται ελθόντες δεν εύρον αυτούς εν τη φυλακή, και επιστρέψαντες απήγγειλαν,
23 ⲕ̅ⲅ̅ ⲈⲨϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲀⲚϪⲒⲘⲒ ⲘⲈⲚ ⲘⲠⲒⲘⲀ ⲚⲤⲰⲚϨ ⲈϤϢⲞⲦⲈⲘ ϦⲈⲚⲦⲀϪⲢⲞ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲒⲢⲈϤⲀⲢⲈϨ ⲈⲨⲞϨⲒ ⲈⲢⲀⲦⲞⲨ ϦⲀⲦⲈⲚ ⲚⲒⲢⲰⲞⲨ ⲈⲦⲀⲨⲞⲨⲰⲚ ⲆⲈ ⲘⲠⲈⲚϪⲈⲘ ϨⲖⲒ ⲚϦⲞⲨⲚ.
λέγοντες ότι το μεν δεσμωτήριον εύρομεν κεκλεισμένον μετά πάσης ασφαλείας, και τους φύλακας ισταμένους έξω έμπροσθεν των θυρών, ανοίξαντες δε ουδένα εύρομεν έσω.
24 ⲕ̅ⲇ̅ ⲈⲦⲀⲨⲤⲰⲦⲈⲘ ⲆⲈ ⲈⲚⲀⲒⲤⲀϪⲒ ⲚϪⲈⲚⲒⲤⲀⲦⲎ ⲄⲞⲨⲤ ⲚⲦⲈⲠⲒⲈⲢⲪⲈⲒ ⲚⲈⲘ ⲚⲒⲀⲢⲬⲒⲈⲢⲈⲨⲤ ⲚⲀⲨⲦⲰⲘⲦ ⲈⲐⲂⲎⲦⲞⲨ ⲠⲈ ϪⲈ ⲞⲨ ⲠⲈ ⲪⲀⲒ ⲈⲦⲀϤϢⲰⲠⲒ.
Ως δε ήκουσαν τους λόγους τούτους και ο ιερεύς και ο στρατηγός του ιερού και οι αρχιερείς, ήσαν εν απορία περί αυτών εις τι έμελλε να καταντήση τούτο.
25 ⲕ̅ⲉ̅ ⲀϤⲒ ⲆⲈ ⲚϪⲈⲞⲨⲀⲒ ⲀϤⲦⲀⲘⲰⲞⲨ ϪⲈ ϨⲎⲠⲠⲈ ⲒⲤ ⲚⲒⲢⲰⲘⲒ ⲈⲦⲀⲢⲈⲦⲈⲚⲬⲀⲨ ϦⲈⲚⲠⲒϢⲦⲈⲔⲞ ⲤⲈⲞϨⲒ ⲈⲢⲀⲦⲞⲨ ϦⲈⲚⲠⲒⲈⲢⲪⲈⲒ ⲈⲨϮⲤⲂⲰ ⲘⲠⲒⲖⲀⲞⲤ.
Και ελθών τις απήγγειλε προς αυτούς, λέγων ότι ιδού, οι άνθρωποι, τους οποίους εβάλετε εις την φυλακήν, ίστανται εν τω ιερώ και διδάσκουσι τον λαόν.
26 ⲕ̅ⲋ̅ ⲦⲞⲦⲈ ⲀϤϢⲈ ⲚⲀϤ ⲚϪⲈⲠⲒⲤⲀⲦⲎⲄⲞⲨⲤ ⲚⲈⲘ ⲚⲒϨⲨⲠⲈⲢⲈⲦⲎⲤ ⲀⲨⲈⲚⲞⲨ ⲚϪⲞⲚⲤ ⲀⲚ ⲚⲀⲨⲈⲢϨⲞϮ ⲄⲀⲢ ⲠⲈ ϦⲀⲦϨⲎ ⲘⲠⲒⲖⲀⲞⲤ ⲘⲎⲠⲰⲤ ⲚⲤⲈϨⲒⲰⲚⲒ ⲈϪⲰⲞⲨ.
Τότε υπήγεν ο στρατηγός μετά των υπηρετών και έφερεν αυτούς, ουχί μετά βίας· διότι εφοβούντο τον λαόν, μη λιθοβοληθώσι.
27 ⲕ̅ⲍ̅ ⲈⲦⲀⲨⲈⲚⲞⲨ ⲆⲈ ⲀⲨⲦⲀϨⲰⲞⲨ ⲈⲢⲀⲦⲞⲨ ϦⲈⲚⲠⲒⲘⲀ ⲚϮϨⲀⲠ ⲀϤϢⲈⲚⲞⲨ ⲚϪⲈⲠⲒⲀⲢⲬⲒⲈⲢⲈⲨⲤ
Και αφού έφεραν αυτούς, έστησαν εν τω συνεδρίω. Και ηρώτησεν αυτούς ο αρχιερεύς
28 ⲕ̅ⲏ̅ ⲈϤϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ϦⲈⲚⲞⲨϨⲞⲚϨⲈⲚ ⲀⲚϨⲞⲚϨⲈⲚ ⲈⲦⲈⲚ ⲐⲎⲚⲞⲨ ⲈϢⲦⲈⲘϮⲤⲂⲰ ϦⲈⲚⲠⲀⲒⲢⲀⲚ ϨⲎⲠⲠⲈ ⲀⲦⲈⲦⲈⲚⲘⲞϨ ⲚⲒⲈⲢⲞⲤⲀⲖⲎⲘ ⲦⲎⲢⲤ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲦⲈⲦⲈⲚⲤⲂⲰ ⲞⲨⲞϨ ⲦⲈⲦⲈⲚⲘⲈⲨⲒ ⲈⲈⲚ ⲠⲤⲚⲞϤ ⲘⲠⲀⲒⲢⲰⲘⲒ ⲈϨⲢⲎⲒ ⲈϪⲰⲚ.
λέγων· Δεν σας παρηγγείλαμεν ρητώς να μη διδάσκητε εν τω ονόματι τούτω; και ιδού, εγεμίσατε την Ιερουσαλήμ από της διδαχής σας, και θέλετε να φέρητε εφ' ημάς το αίμα του ανθρώπου τούτου.
29 ⲕ̅ⲑ̅ ⲀϤⲈⲢⲞⲨⲰ ⲚϪⲈⲠⲈⲦⲢⲞⲤ ⲚⲈⲘ ⲚⲒⲀⲠⲞⲤⲦⲞⲖⲞⲤ ⲠⲈϪⲰⲞⲨ ϪⲈ ⲤⲈⲘⲠϢⲀ ⲚⲤⲰⲦⲈⲘ ⲚⲤⲀⲪⲚⲞⲨϮ ⲈϨⲞⲦⲈ ⲚⲒⲢⲰⲘⲒ.
Αποκριθείς δε ο Πέτρος και οι απόστολοι, είπον· Πρέπει να πειθαρχώμεν εις τον Θεόν μάλλον παρά εις τους ανθρώπους.
30 ⲗ̅ ⲪⲚⲞⲨϮ ⲚⲦⲈⲚⲈⲚⲒⲞϮ ⲀϤⲦⲞⲨⲚⲞⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲪⲀⲒ ⲚⲐⲰⲦⲈⲚ ⲈⲦⲀⲢⲈⲦⲈⲚⲈⲚ ⲚⲈⲦⲈⲚϪⲒϪ ⲈϨⲢⲎⲒ ⲈϪⲰϤ ⲈⲀⲢⲈⲦⲈⲚⲀϢϤ ⲈϪⲈⲚ ⲞⲨϢⲈ.
Ο Θεός των πατέρων ημών ανέστησε τον Ιησούν, τον οποίον σεις εθανατώσατε κρεμάσαντες επί ξύλου·
31 ⲗ̅ⲁ̅ ⲪⲀⲒ ⲀϤϬⲀⲤϤ ⲚϪⲈⲪⲚⲞⲨϮ ⲚϨⲞⲨⲒⲦ ⲚⲤⲰⲦⲎⲢ ⲚϨⲢⲎⲒ ϦⲈⲚⲦⲈϤⲞⲨⲒⲚⲀⲘ ⲈⲐⲢⲈϤϮ ⲚⲞⲨⲘⲈⲦⲀⲚⲞⲒⲀ ⲘⲠⲒⲤⲖ ⲚⲈⲘ ⲠⲬⲰ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲦⲈϨⲀⲚⲚⲞⲂⲒ.
τούτον ο Θεός ύψωσε διά της δεξιάς αυτού Αρχηγόν και Σωτήρα, διά να δώση μετάνοιαν εις τον Ισραήλ και άφεσιν αμαρτιών.
32 ⲗ̅ⲃ̅ ⲞⲨⲞϨ ⲀⲚⲞⲚ ⲚϦⲢⲎⲒ ⲚϦⲎⲦϤ ⲦⲈⲚⲞⲒ ⲘⲘⲈⲐⲢⲈ ⲚⲦⲈⲚⲀⲒⲤⲀϪⲒ ⲚⲀⲒ ⲪⲚⲞⲨϮ ⲆⲈ ⲀϤϮ ⲘⲠⲒⲠⲚⲈⲨⲘⲀⲈⲐⲞⲨⲀⲂ ⲚⲚⲎ ⲈⲦⲤⲰⲦⲈⲘ ⲚⲤⲰϤ.
Και ημείς είμεθα μάρτυρες αυτού περί των λόγων τούτων, και το Πνεύμα δε το Άγιον, το οποίον έδωκεν ο Θεός εις τους πειθαρχούντας εις αυτόν.
33 ⲗ̅ⲅ̅ ⲈⲦⲀϤⲤⲰⲦⲈⲘ ⲆⲈ ⲈⲚⲀⲒ ⲀⲨϦⲢⲀϪⲢⲈϪ ⲚⲚⲞⲨⲚⲀϪϨⲒ ⲈϨⲢⲎⲒ ⲈϪⲰⲞⲨ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲀⲨⲞⲨⲰϢ ⲈϦⲞⲐⲂⲞⲨ ⲠⲈ.
Οι δε ακούσαντες έτριζον τους οδόντας και εβουλεύοντο να θανατώσωσιν αυτούς.
34 ⲗ̅ⲇ̅ ⲀϤⲦⲰⲚϤ ⲚϪⲈⲞⲨⲀⲒ ϦⲈⲚⲠⲒⲘⲀ ⲚϮϨⲀⲠ ⲞⲨⲪⲀⲢⲒⲤⲈⲞⲤ ⲠⲈ ⲠⲈϤⲢⲀⲚ ⲠⲈ ⲄⲀⲘⲀⲖⲒⲎ ⲖⲞⲨⲢⲈϤϮⲤⲂⲰ ⲠⲈ ⲚⲦⲈⲠⲒⲚⲞⲘⲞⲤ ⲈϤⲦⲀⲒⲎ ⲞⲨⲦ ⲚⲦⲈⲚ ⲠⲒⲖⲀⲞⲤ ⲦⲎⲢϤ ⲀϤⲞⲨⲀϨⲤⲀϨⲚⲒ ⲈϨⲒ ⲚⲒⲢⲰⲘⲒ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲞⲨⲔⲞⲨϪⲒ.
Σηκωθείς δε εν τω συνεδρίω Φαρισαίός τις Γαμαλιήλ το όνομα, νομοδιδάσκαλος τιμώμενος υπό παντός του λαού, προσέταξε να εκβάλωσι τους αποστόλους δι' ολίγην ώραν,
35 ⲗ̅ⲉ̅ ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲰⲞⲨ ϪⲈ ⲚⲒⲢⲰⲘⲒ ⲚⲒⲤⲢⲀⲎⲖⲒⲦⲎⲤ ⲘⲀϨⲐⲎⲦⲈⲚ ⲈⲢⲰⲦⲈⲚ ⲈⲐⲂⲈ ⲚⲀⲒⲢⲰⲘⲒ ϪⲈ ⲞⲨ ⲠⲈ ⲈⲦⲈⲦⲈⲚⲚⲀⲀⲒϤ.
και είπε προς αυτούς· Άνδρες Ισραηλίται, προσέχετε εις εαυτούς περί των ανθρώπων τούτων τι μέλλετε να πράξητε.
36 ⲗ̅ⲋ̅ ϦⲀϪⲰⲞⲨ ⲄⲀⲢ ⲚⲚⲀⲒⲈϨⲞⲞⲨ ⲀϤⲦⲰⲚϤ ⲚϪⲈⲞⲨⲀⲒ ϪⲈ ⲐⲈⲨⲦⲎⲤ ⲈϤϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲀⲚⲞⲔ ⲠⲈ ⲀⲨⲞⲨⲀϨⲞⲨ ⲚⲤⲰϤ ⲚϪⲈⲨⲚⲎⲠⲒ ⲚⲢⲰⲘⲒ ⲞⲨⲞϨ ⲈⲦⲀⲨϦⲞⲐⲂⲈϤ ⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲈⲚⲀⲢⲈ ⲠⲞⲨϨⲎⲦ ⲐⲎⲦ ⲚⲈⲘⲀϤ ⲀⲨⲂⲰⲖ ⲈⲂⲞⲖ ⲈⲀⲨϢⲰⲠⲒ ⲈϨⲀⲚϨⲖⲒ.
Διότι προ τούτων των ημερών εσηκώθη ο Θευδάς, λέγων εαυτόν ότι είναι μέγας τις, εις τον οποίον προσεκολλήθη αριθμός ανδρών έως τετρακοσίων· όστις εφονεύθη, και πάντες όσοι επείθοντο εις αυτόν διελύθησαν και κατήντησαν εις ουδέν.
37 ⲗ̅ⲍ̅ ⲘⲈⲚⲈⲚⲤⲀ ⲪⲀⲒ ⲀϤⲦⲰⲚϤ ⲚϪⲈⲒⲞⲨⲆⲀⲤ ⲠⲒⲄⲀⲖⲒⲖⲈⲞⲤ ϦⲈⲚⲚⲒⲈϨⲞⲞⲨ ⲚⲦⲈϮⲈⲠⲒⲄⲢⲀⲪⲎ ⲞⲨⲞϨ ⲀϤⲤⲈⲔ ⲞⲨⲘⲎϢ ⲤⲀⲪⲀϨⲞⲨ ⲘⲘⲞϤ ⲞⲨⲞϨ ⲠⲒⲬⲈⲦ ⲀϤⲦⲀⲔⲞ ⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲈⲚⲀⲢⲈ ⲠⲞⲨϨⲎⲦ ⲐⲎⲦ ⲚⲈⲘⲀϤ ⲀⲨⲂⲰⲖ ⲈⲂⲞⲖ.
Μετά τούτον εσηκώθη Ιούδας ο Γαλιλαίος εν ταις ημέραις της απογραφής και έσυρεν οπίσω αυτού αρκετόν λαόν· και εκείνος απωλέσθη, και πάντες όσοι επείθοντο εις αυτόν διεσκορπίσθησαν.
38 ⲗ̅ⲏ̅ ⲞⲨⲞϨ ϮⲚⲞⲨ ϮϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ⲚⲰⲦⲈⲚ ϪⲈ ϨⲈⲚ ⲐⲎⲚⲞⲨ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲀ ⲚⲀⲒⲢⲰⲘⲒ ⲞⲨⲞϨ ⲬⲀⲨ ⲈⲂⲞⲖ ϪⲈ ⲈϢⲰⲠ ⲠⲀⲒⲤⲞϬⲚⲒ ⲒⲈ ⲠⲀⲒϨⲰⲂ ⲞⲨⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲈⲚ ⲚⲒⲢⲰⲘⲒ ⲠⲈ ⲒⲈ ϤⲚⲀⲂⲰⲖ ⲈⲂⲞⲖ.
Και τώρα σας λέγω, απέχετε από των ανθρώπων τούτων και αφήσατε αυτούς· διότι εάν η βουλή αύτη ή το έργον τούτο ήναι εξ ανθρώπων, θέλει ματαιωθή·
39 ⲗ̅ⲑ̅ ⲒⲤϪⲈ ⲞⲨⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲈⲚ ⲪⲚⲞⲨϮ ⲠⲈ ⲘⲘⲞⲚ ϢϪⲞⲘ ⲘⲘⲰⲦⲈⲚ ⲈⲂⲞⲖϤ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲎⲠⲞⲦⲈ ⲚⲤⲈϪⲈⲘ ⲐⲎⲚⲞⲨ ⲈⲢⲈⲦⲈⲚⲞⲒ ⲚⲢⲈϤϮ ⲈϦⲞⲨⲚ ⲈϨⲢⲈⲚ ⲪⲚⲞⲨϮ.
εάν όμως ήναι εκ Θεού, δεν δύνασθε να ματαιώσητε αυτό, και προσέχετε μήπως ευρεθήτε και θεομάχοι. Και επείσθησαν εις αυτόν,
40 ⲙ̅ ⲀⲨⲤⲰⲦⲈⲘ ⲚⲤⲰϤ ⲀⲨⲘⲞⲨϮ ⲈⲚⲒⲀⲠⲞⲤⲦⲞⲖⲞⲤ ⲀⲨϨⲒⲞⲨⲒ ⲈⲢⲰⲞⲨ ⲀⲨϨⲞⲚϨⲈⲚ ⲚⲰⲞⲨ ⲈϢⲦⲈⲘϮⲤⲂⲰ ϦⲈⲚⲪⲢⲀⲚ ⲚⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲀⲨⲬⲀϤ ⲈⲂⲞⲖ.
και προσκαλέσαντες τους αποστόλους, έδειραν και παρήγγειλαν να μη λαλώσιν εν τω ονόματι του Ιησού, και απέλυσαν αυτούς.
41 ⲙ̅ⲁ̅ ⲚⲐⲰⲞⲨ ⲘⲈⲚ ⲞⲨⲚ ⲚⲀⲨⲘⲞϢⲒ ⲈⲨⲢⲀϢⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲀ ⲠϨⲞ ⲘⲠⲒⲘⲀ ⲚϮϨⲀⲠ ϪⲈ ⲀⲨⲈⲢⲠⲈⲘⲠϢⲀ ⲚϢⲞϢⲞⲨ ⲈϨⲢⲎⲒ ⲈϪⲈⲚ ⲠⲀⲒⲢⲀⲚ.
Εκείνοι λοιπόν ανεχώρουν από προσώπου του συνεδρίου, χαίροντες ότι υπέρ του ονόματος αυτού ηξιώθησαν να ατιμασθώσι.
42 ⲙ̅ⲃ̅ ⲚⲀⲨϦⲈⲚ ⲠⲒⲈⲢⲪⲈⲒ ⲘⲘⲎⲚⲒ ⲠⲈ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲤⲈⲬⲰ ⲚⲦⲞⲦⲞⲨ ⲈⲂⲞⲖ ⲀⲚ ⲈⲨϮⲤⲂⲰ ⲔⲀⲦⲀ ⲎⲒ ⲈⲨϨⲒⲰⲒϢ ⲚⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ.
Και πάσαν ημέραν εν τω ιερώ και κατ' οίκον δεν έπαυον διδάσκοντες και ευαγγελιζόμενοι τον Ιησούν Χριστόν.

< ⲚⲒⲠⲢⲀⲜⲒⲤ 5 >