< ⲚⲒⲠⲢⲀⲜⲒⲤ 21 >
1 ⲁ̅ ⲀⲤϢⲰⲠⲒ ⲆⲈ ⲈⲦⲀⲚϪⲰⲞⲨⲚ ⲈⲂⲞⲖ ⲀⲚⲪⲰⲢϪ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲘⲰⲞⲨ ⲀⲚⲈⲢϨⲰⲦ ⲈⲚⲤⲰⲞⲨⲦⲈⲚ ⲀⲚⲒ ⲈϨⲢⲎⲒ ⲈⲔⲰ ⲠⲈϤⲢⲀⲤϮ ⲆⲈ ⲀⲚⲒ ⲈⲢⲞⲆⲞⲤ ⲞⲨⲞϨ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲘⲀⲨ ⲀⲚⲒ ⲈⲠⲀⲦⲀⲢⲀ.
And it chaunsed that assone as we had launched forth and were departed from them we came with a strayght course vnto Choon and the daye folowinge vnto the Rhodes and from thence vnto Patara.
2 ⲃ̅ ⲞⲨⲞϨ ⲈⲦⲀⲚϪⲒⲘⲒ ⲚⲞⲨϪⲞⲒ ⲈϤⲚⲀⲈⲢϪⲒⲚⲒⲞⲢ ⲈϮⲪⲞⲒⲚⲒⲔⲎ ⲀⲚⲀⲖⲎⲒ ⲀⲚϪⲰⲞⲨⲚ ⲈⲂⲞⲖ.
And we founde a shippe redy to sayle vnto Phenices and went a borde and set forthe.
3 ⲅ̅ ⲈⲦⲀⲚⲚⲀⲨ ⲆⲈ ⲈⲔⲨⲠⲢⲞⲤ ⲀⲚⲤⲞϪⲠⲤ ⲤⲀϪⲀϬⲎ ⲘⲘⲞⲚ ⲀⲚⲈⲢϨⲰⲦ ⲈⲦⲤⲨⲢⲒⲀ ⲞⲨⲞϨ ⲀⲚⲒ ⲈⲦⲨⲢⲞⲤ ⲚⲀⲢⲈ ⲠⲒϪⲞⲒ ⲄⲀⲢ ⲚⲀϨⲒⲞⲨⲒ ⲘⲠⲈϤⲀⲞⲨⲒⲚ ⲘⲘⲀⲨ.
Then appered vnto vs Cyprus and we lefte it on the lefte honde and sayled vnto Syria and came vnto Tyre. For there the shyppe vnladed her burthen.
4 ⲇ̅ ⲈⲦⲀⲚϪⲒⲘⲒ ⲆⲈ ⲚⲚⲒⲘⲀⲐⲎⲦⲎⲤ ⲀⲚϢⲰⲠⲒ ⲘⲘⲀⲨ ϦⲀⲦⲞⲦⲞⲨ ⲚⲌ ⲚⲈϨⲞⲞⲨ ⲚⲀⲒ ⲈⲦⲈⲚⲀⲨϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ⲘⲠⲀⲨⲖⲞⲤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲈⲚ ⲠⲒⲠⲚⲈⲨⲘⲀⲈϢⲦⲈⲘⲐⲢⲈϤϢⲈ ⲈϨⲢⲎⲒ ⲈⲒⲈⲢⲞⲤⲀⲖⲎⲘ.
And when we had founde brethren we taryed there. vii. dayes. And they tolde Paul thorowe ye sprete that he shuld not goo vp to Ierusalem.
5 ⲉ̅ ⲀⲤϢⲰⲠⲒ ⲆⲈ ⲈⲦⲀⲚϪⲰⲔ ⲚⲚⲒⲈϨⲞⲞⲨ ⲈⲂⲞⲖ ⲀⲚⲒ ⲈⲂⲞⲖ ⲀⲚⲘⲞϢⲒ ⲈⲨⲦⲪⲞ ⲘⲘⲞⲚ ⲈⲂⲞⲖ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲚⲈⲘ ϨⲀⲚⲔⲈϨⲒⲞⲘⲒ ⲚⲈⲘ ⲚⲞⲨϢⲎ ⲢⲒ ϢⲀ ⲤⲀⲂⲞⲖ ⲚϮⲠⲞⲖⲒⲤ ⲞⲨⲞϨ ⲀⲚϨⲒⲦⲈⲚ ϨⲒϪⲈⲚ ⲚⲈⲚⲔⲈⲖⲒ ϨⲒϪⲈⲚ ⲠⲒⲬⲢⲞ ⲀⲚⲈⲢⲠⲢⲞⲤⲈⲨⲬ ⲈⲤⲐⲈ
And when the dayes were ended we departed and went oure wayes and they all brought vs on oure waye wt their wyves and chyldren tyll we were come out of the cyte. And we kneled doune in the shore and prayde.
6 ⲋ̅ ⲞⲨⲞϨ ⲀⲚⲈⲢⲀⲠⲞⲦⲀⲌⲈⲤⲐⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲀ ⲚⲈⲚⲈⲢⲎⲞⲨ ⲀⲚⲀⲖⲎⲒ ⲈⲠⲒϪⲞⲒ ⲚⲎ ⲆⲈ ⲀⲨⲔⲞⲦⲞⲨ ⲈⲚⲎ ⲈⲦⲈⲚⲞⲨⲞⲨ.
And when we had taken oure leave one of another we toke shyppe and they returned home agayne.
7 ⲍ̅ ⲀⲚⲞⲚ ⲆⲈ ⲀⲚⲈⲢϨⲰⲦ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲦⲨⲢⲞⲤ ⲀⲚⲒ ⲈϨⲢⲎⲒ ⲈⲠⲦⲞⲖⲈⲘⲀⲒⲤ ⲞⲨⲞϨ ⲈⲦⲀⲚⲈⲢⲀⲤⲠⲀⲌⲈⲤⲐⲈ ⲚⲚⲒⲤⲚⲎⲞⲨ ⲀⲚϢⲰⲠⲒ ϦⲀⲦⲞⲦⲞⲨ ⲚⲞⲨⲈϨⲞⲞⲨ.
When we had full ended the course fro Tyre we aryved at Ptolomaida and saluted the brethren and abode with the one daye.
8 ⲏ̅ ⲠⲈϤⲢⲀⲤϮ ⲆⲈ ⲈⲦⲀⲚⲒ ⲈⲂⲞⲖ ⲀⲚⲒ ⲈⲔⲈⲤⲀⲢⲒⲀ ⲞⲨⲞϨ ⲈⲦⲀⲚϢⲈ ⲈϦⲞⲨⲚ ⲈⲠⲎⲒ ⲘⲪⲒⲖⲒⲠⲠⲞⲤ ⲠⲒⲢⲈϤϨⲒϢⲈⲚⲚⲞⲨϤⲒ ⲈⲞⲨⲀⲒ ⲠⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲠⲒⲌ ⲀⲚϢⲰⲠⲒ ϦⲀⲦⲞⲦϤ.
The nexte daye we that were of Pauls copany departed and came vnto Cesarea. And we entred into the housse of Philip ye Evagelist which was one of the seve deacones and abode with him.
9 ⲑ̅ ⲪⲀⲒ ⲆⲈ ⲚⲈⲞⲨⲞⲚ ⲚⲦⲀϤ ⲘⲘⲀⲨ ⲚⲆ ⲚϢⲈⲢⲒ ⲘⲠⲀⲢⲐⲈⲚⲞⲤ ⲈⲨⲈⲢⲠⲢⲞⲪⲎⲦⲈⲨⲒⲚ.
The same man had fower doughters virges which dyd prophesy.
10 ⲓ̅ ⲈⲦⲀⲚϢⲰⲠⲒ ⲆⲈ ⲘⲘⲀⲨ ⲚⲞⲨⲘⲎϢ ⲚⲈϨⲞⲞⲨ ⲀϤⲒ ⲚϪⲈⲞⲨⲀⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚϮⲒⲞⲨⲆⲈⲀ ⲈⲞⲨⲠⲢⲞⲪⲎⲦⲎⲤ ⲠⲈ ⲈⲠⲈϤⲢⲀⲚ ⲠⲈ ⲀⲄⲀⲂⲞⲤ.
And as we taried there a good many dayes there came a certayne prophete from Iurie named Agabus.
11 ⲓ̅ⲁ̅ ⲞⲨⲞϨ ⲈⲦⲀϤⲒ ϢⲀⲢⲞⲚ ⲀϤⲰⲖⲒ ⲚϮⲌⲰⲚⲎ ⲚⲦⲈⲠⲀⲨⲖⲞⲤ ⲀϤⲘⲞⲨⲢ ⲚⲚⲈϤϪⲒϪ ⲚⲈⲘ ⲚⲈϤϬⲀⲖⲀⲨϪ ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲀⲒ ⲚⲈⲚⲎ ⲈⲦⲈϤϪⲰ ⲘⲘⲰⲞⲨ ⲚϪⲈⲠⲒⲠⲚⲈⲨⲘⲀⲈⲐⲞⲨⲀⲂ ϪⲈ ⲠⲒⲢⲰⲘⲒ ⲈⲦⲈⲪⲰϤ ⲠⲈ ⲠⲀⲒⲘⲞϪϦ ⲤⲈⲚⲀⲤⲞⲚϨϤ ⲘⲠⲀⲒⲢⲎϮ ϦⲈⲚⲒⲈⲢⲞⲤⲀⲖⲎⲘ ⲚϪⲈⲚⲒⲒⲞⲨⲆⲀⲒ ⲞⲨⲞϨ ⲤⲈⲚⲀⲦⲎ ⲒϤ ⲈϦⲢⲎⲒ ⲈⲚⲈⲚϪⲒϪ ⲚϨⲀⲚⲈⲐⲚⲞⲤ.
When he was come vnto vs he toke Pauls gerdell and bounde his hondes and fete and sayde: thus saith the holy goost: so shall ye Iewes at Ierusalem bynde the man yt oweth this gerdell and shall delyver him into the hondes of the gentyls.
12 ⲓ̅ⲃ̅ ⲈⲦⲀⲚⲤⲰⲦⲈⲘ ⲆⲈ ⲈⲚⲀⲒ ⲚⲀⲚϮϨⲞ ⲠⲈ ⲀⲚⲞⲚ ⲚⲈⲘ ⲚⲒⲤⲚⲎⲞⲨ ⲚⲦⲈⲠⲒⲘⲀ ⲈⲦⲈⲘⲘⲀⲨ ⲈϢⲦⲈⲘⲐⲢⲈϤϢⲈ ⲈϨⲢⲎⲒ ⲈⲒⲈⲢⲞⲤⲀⲖⲎⲘ.
When we hearde this both we and other of the same place besought him that he wolde not goo vp to Ierusalem.
13 ⲓ̅ⲅ̅ ⲦⲞⲦⲈ ⲀϤⲈⲢⲞⲨⲰ ⲚϪⲈⲠⲀⲨⲖⲞⲤ ϪⲈ ⲞⲨ ⲠⲈⲦⲈⲦⲈⲚⲢⲀ ⲘⲘⲞϤ ⲈⲢⲈⲦⲈⲚⲢⲒⲘⲒ ⲞⲨⲞϨ ⲈⲢⲈⲦⲈⲚϮⲘⲔⲀϨ ⲘⲠⲀϨⲎⲦ ⲀⲚⲞⲔ ⲄⲀⲢ ⲞⲨ ⲘⲞⲚⲞⲚ ⲈⲤⲞⲚϨⲦ ⲀⲖⲖⲀ ϮⲤⲈⲂⲦⲰⲦ ⲈⲘⲞⲨ ϦⲈⲚⲒⲈⲢⲞⲤⲀⲖⲎⲘ ⲈϨⲢⲎⲒ ⲈϪⲈⲚ ⲪⲢⲀⲚ ⲘⲠϬⲞⲒⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ.
Then Paul answered and sayde: what do ye wepynge and breakinge myne hert? I am redy not to be bound only but also to dye at Ierusalem for ye name of ye Lorde Iesu.
14 ⲓ̅ⲇ̅ ⲈⲦⲈ ⲘⲠⲈ ⲠⲈϤϨⲎⲦ ⲆⲈ ⲐⲰⲦ ⲀⲚⲬⲀⲢⲰⲚ ⲈⲚϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲠⲈⲦⲈϨⲚⲀϤ ⲘⲠϬⲞⲒⲤ ⲘⲀⲢⲈϤϢⲰⲠⲒ.
When we coulde not turne his mynde we ceased sayinge: the will of ye Lorde be fulfilled.
15 ⲓ̅ⲉ̅ ⲘⲈⲚⲈⲚⲤⲀ ⲚⲀⲒⲈϨⲞⲞⲨ ⲆⲈ ⲈⲦⲀⲚⲤⲈⲂⲦⲰⲦⲈⲚ ⲚⲀⲚⲚⲀ ⲈϨⲢⲎⲒ ⲈⲒⲈⲢⲞⲤⲀⲖⲎⲘ.
After those dayes we made oure selfes redy and went vp to Ierusalem.
16 ⲓ̅ⲋ̅ ⲀⲨⲒ ⲆⲈ ⲚⲈⲘⲀⲚ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲔⲈⲤⲀⲢⲒⲀ ⲚϪⲈϨⲀⲚⲞⲨⲞⲚ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲚⲒⲘⲀⲐⲎⲦⲎⲤ ⲈⲀⲨⲒⲚⲒ ⲘⲪⲎ ⲈⲦⲈⲚⲚⲀϪⲰⲒⲖⲒ ⲈⲢⲞϤ ⲞⲨⲀⲒ ϪⲈ ⲚⲀⲤⲤⲰⲚ ⲞⲨⲔⲨⲠⲢⲒⲞⲤ ⲞⲨⲀⲢⲬⲈⲞⲤ ⲘⲘⲀⲐⲎⲦⲎⲤ.
There went with vs also certayne of his disciples of Cesarea and brought with them one Mnason of Cyprus an olde disciple with whom we shuld lodge.
17 ⲓ̅ⲍ̅ ⲈⲦⲀⲚⲒ ⲆⲈ ⲈϨⲢⲎⲒ ⲈⲒⲈⲢⲞⲤⲀⲖⲎⲘ ⲀⲨϢⲞⲠⲦⲈⲚ ⲈⲢⲰⲞⲨ ϦⲈⲚⲞⲨⲢⲀϢⲒ ⲚϪⲈⲚⲒⲤⲚⲎⲞⲨ.
And when we were come to Ierusalem the brethren receaved vs gladly.
18 ⲓ̅ⲏ̅ ⲠⲈϤⲢⲀⲤϮ ⲆⲈ ⲀϤⲒ ⲚϪⲈⲠⲀⲨⲖⲞⲤ ⲚⲈⲘⲀⲚ ϢⲀ ⲒⲀⲔⲰⲂⲞⲤ ⲀⲨⲒ ⲆⲈ ϨⲀⲢⲞϤ ⲚϪⲈⲚⲒⲠⲢⲈⲤⲂⲨⲦⲈⲢⲞⲤ ⲦⲎⲢⲞⲨ.
And on the morowe Paul wet in with vs vnto Iames. And all the elders came to geder.
19 ⲓ̅ⲑ̅ ⲞⲨⲞϨ ⲈⲦⲀϤⲈⲢⲀⲤⲠⲀⲌⲈⲤⲐⲈ ⲘⲘⲰⲞⲨ ⲚⲀϤⲤⲀϪⲒ ϦⲀⲦⲞⲦⲞⲨ ⲔⲀⲦⲀ ⲞⲨⲀⲒ ⲞⲨⲀⲒ ⲚⲚⲎ ⲈⲦⲀ ⲪⲚⲞⲨϮ ⲀⲒⲦⲞⲨ ϦⲈⲚⲚⲒⲈⲐⲚⲞⲤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲈⲚ ⲦⲈϤⲆⲒⲀⲔⲞⲚⲒⲀ.
And when he had saluted them he tolde by order all thinges that God had wrought amoge the getyls by his ministracion.
20 ⲕ̅ ⲚⲐⲰⲞⲨ ⲆⲈ ⲈⲦⲀⲨⲤⲰⲦⲈⲘ ⲀⲨϮⲰⲞⲨ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ ⲠⲈϪⲰⲞⲨ ⲆⲈ ⲚⲀϤ ϪⲈ ⲬⲚⲀⲨ ⲠⲈⲚⲤⲞⲚ ϪⲈ ⲞⲨⲞⲚ ⲞⲨⲎⲢ ⲚⲐⲂⲀ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲚⲒⲒⲞⲨⲆⲀⲒ ⲈⲀⲨⲚⲀϨϮ ⲞⲨⲞϨ ϨⲀⲚⲢⲈϤⲬⲞϨ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲚⲈⲚⲦⲈⲠⲒⲚⲞⲘⲞⲤ.
And when they hearde it they glorified the Lorde and sayde vnto him: thou seist brother how many thousande Iewes ther are which beleve and they are all zelous over ye lawe.
21 ⲕ̅ⲁ̅ ⲀⲨⲦⲀⲘⲰⲞⲨ ⲆⲈ ⲈⲐⲂⲎⲦⲔ ϪⲈ ⲔϮⲤⲂⲰ ⲚⲚⲒⲒⲞⲨⲆⲀⲒ ⲈⲦ ϦⲈⲚⲚⲒⲈⲐⲚⲞⲤ ⲈⲐⲢⲞⲨϨⲈⲚⲞⲨ ⲤⲀⲂⲞⲖ ⲘⲘⲰⲨⲤⲎⲤ ⲈⲔϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲘⲠⲈⲢⲤⲞⲨⲂⲈ ⲚⲈⲦⲈⲚϢⲎⲢⲒ ⲞⲨⲆⲈ ⲘⲠⲈⲢⲘⲞϢⲒ ⲔⲀⲦⲀ ⲚⲒⲤⲨⲚⲎⲐⲒⲀ.
And they are informed of the that thou teachest all the Iewes which are amoge the gentyls to forsake Moses and sayst that they ought not to circumcise their chyldren nether to live after the customes.
22 ⲕ̅ⲃ̅ ⲞⲨ ϪⲈ ⲠⲀⲚⲦⲞⲤ ⲤⲈⲚⲀⲤⲰⲦⲈⲘ ϪⲈ ⲀⲔⲒ.
What is it therfore? The multitude must nedes come togeder. For they shall heare that thou arte come.
23 ⲕ̅ⲅ̅ ⲪⲀⲒ ⲞⲨⲚ ⲀⲢⲒⲦϤ ⲈⲦⲈⲚⲚⲀϪⲞϤ ⲚⲀⲔ ⲞⲨⲞⲚⲦⲀⲚ ⲚⲆ ⲚⲢⲰⲘⲒ ⲈⲞⲨⲞⲚ ⲚⲦⲰⲞⲨ ⲚⲞⲨⲈⲨⲬⲎ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲞⲦⲞⲨ.
Do therfore this that we saye to the. We have. iiii. men which have a vowe on them.
24 ⲕ̅ⲇ̅ ϬⲒ ⲚⲚⲀⲒ ⲘⲀⲦⲞⲨⲂⲞⲔ ⲚⲈⲘⲰⲞⲨ ⲞⲨⲞϨ ϬⲈ ⲆⲀⲠⲀⲚⲎ ⲈⲂⲞⲖ ⲈⲢⲰⲞⲨ ϨⲒⲚⲀ ⲚⲤⲈϦⲈⲔ ϪⲰⲞⲨ ⲞⲨⲞϨ ⲈⲨⲈⲈⲘⲒ ⲦⲎⲢⲞⲨ ϪⲈ ⲚⲎ ⲈⲦⲀⲨϪⲞⲦⲞⲨ ⲈⲐⲂⲎⲦⲔ ϨⲀⲚϨⲖⲒ ⲚⲈⲀⲖⲖⲀ ϪⲈ ⲔϮⲘⲀϮ ϨⲰⲔ ⲈⲀⲢⲈϨ ⲈⲠⲒⲚⲞⲘⲞⲤ.
Them take and purifye thy selfe with them and do cost on them that they maye shave their heeddes and all shall knowe yt tho thinges which they have hearde concerninge the are nothinge: but that thou thy selfe also walkest and kepest the lawe.
25 ⲕ̅ⲉ̅ ⲈⲐⲂⲈ ⲚⲒⲈⲐⲚⲞⲤ ⲆⲈ ⲈⲦⲀⲨⲚⲀϨϮ ⲀⲚⲞⲚ ⲀⲚⲞⲨⲰⲢⲠ ⲈⲀⲚϮϨⲀⲠ ⲈⲐⲢⲞⲨⲀⲢⲈϨ ⲈⲢⲰⲞⲨ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲀ ⲚⲒϢⲰⲦ ⲚⲒⲆⲰⲖⲞⲚ ⲚⲈⲘ ⲚⲒⲤⲚⲞϤ ⲚⲈⲘ ⲚⲒⲰϪϨ ⲚⲈⲘ ϮⲠⲞⲢⲚⲒⲀ.
For as touchinge the gentyls which beleve we have written and concluded yt they observe no soche thinges: but that they kepe them selves from thinges offred to ydoles from bloud fro strangled and fro fornicacion.
26 ⲕ̅ⲋ̅ ⲦⲞⲦⲈ ⲠⲀⲨⲖⲞⲤ ⲀϤϬⲒ ⲚⲚⲒⲢⲰⲘⲒ ϦⲈⲚⲠⲒⲈϨⲞⲞⲨ ⲈⲐⲚⲎⲞⲨ ⲀϤⲦⲞⲨⲂⲞϤ ⲚⲈⲘⲰⲞⲨ ⲀϤϢⲈ ⲈϦⲞⲨⲚ ⲈⲠⲒⲈⲢⲪⲈⲒ ⲈϤⲞⲨⲞⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲠⲒϪⲰⲔ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲦⲈⲚⲒⲈϨⲞⲞⲨ ⲚⲦⲈⲠⲒⲦⲞⲨⲂⲞ ϢⲀⲦⲞⲨⲒⲚⲒ ⲚϮⲠⲢⲞⲤⲪⲰⲢⲀ ⲚⲦⲈⲠⲒⲞⲨⲀⲒ ⲠⲒⲞⲨⲀⲒ ⲘⲘⲰⲞⲨ ⲈϨⲢⲎⲒ ⲈϪⲰϤ.
Then the nexte daye Paul toke the men and purified him selfe with them and entred into the teple declaringe that he observed the dayes of ye purificacio vntyll that an offeringe shuld be offred for every one of them.
27 ⲕ̅ⲍ̅ ⲈⲨⲚⲀϪⲰⲔ ⲆⲈ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϪⲈⲠⲒⲌ ⲚⲈϨⲞⲞⲨ ⲈⲦⲀⲨⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞϤ ⲚϪⲈⲚⲒⲒⲞⲨⲆⲀⲒ ⲚⲦⲈϮⲀⲤⲒⲀ ⲈϤϦⲈⲚ ⲠⲒⲈⲢⲪⲈⲒ ⲀⲨϢⲐⲞⲢⲦⲈⲢ ⲘⲠⲒⲘⲎ ϢⲦⲎⲢϤ ⲞⲨⲞϨ ⲀⲨⲒⲚⲒ ⲚⲚⲞⲨϪⲒϪ ⲈϨⲢⲎⲒ ⲈϪⲰϤ
And as the seven dayes shuld have bene ended ye Iewes which were of Asia when they sawe him in the teple they moved all the people and layde hondes on him
28 ⲕ̅ⲏ̅ ⲈⲨϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲚⲒⲢⲰⲘⲒ ⲚⲒⲒⲤⲢⲀⲎⲖⲒⲦⲎⲤ ⲀⲢⲒⲂⲞⲎⲐⲒⲚ ⲪⲀⲒ ⲠⲈ ⲠⲒⲢⲰⲘⲒ ⲈⲦϮ ⲈϦⲞⲨⲚ ⲈϨⲢⲈⲚ ⲠⲒⲖⲀⲞⲤ ⲚⲈⲘ ⲠⲒⲚⲞⲘⲞⲤ ⲚⲈⲘ ⲠⲀⲒⲘⲀ ⲈϤϮⲤⲂⲰ ⲚⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲂⲈⲚ ϦⲈⲚⲘⲀⲒ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲈⲦⲒ ⲆⲈ ⲚⲈⲘ ϨⲀⲚⲔⲈⲞⲨⲈⲒⲚⲒⲚ ⲈⲀϤⲈⲚⲞⲨ ⲈϦⲞⲨⲚ ⲈⲠⲒⲈⲢⲪⲈⲒ ⲞⲨⲞϨ ⲀϤⲤⲰϤ ⲘⲠⲒⲘⲀ ⲈⲐⲞⲨⲀⲂ.
cryinge: men of Israel helpe. This is the man that teacheth all men every where agaynst the people and the lawe and this place. Moreover also he hath brought Grekes into the teple and hath polluted this holy place.
29 ⲕ̅ⲑ̅ ⲚⲈ ⲀⲨⲈⲢϢⲞⲢⲠ ⲄⲀⲢ ⲠⲈ ⲚⲚⲀⲨ ⲈⲦⲢⲞⲪⲎ ⲘⲞⲤ ⲚⲈⲘⲀϤ ϦⲈⲚϮⲠⲞⲖⲒⲤ ⲠⲒⲢⲈⲘⲈⲪⲈⲤⲞⲤ ⲪⲀⲒ ⲚⲀⲨⲘⲈⲨⲒ ϪⲈ ⲀⲠⲀⲨⲖⲞⲤ ⲞⲖϤ ⲈϦⲞⲨⲚ ⲈⲠⲒⲈⲢⲪⲈⲒ.
For they sawe one Trophimus an Ephesian with him in the cyte. Him they supposed Paul had brought into the teple.
30 ⲗ̅ ⲀⲤⲔⲒⲘ ⲆⲈ ⲚϪⲈϮⲠⲞⲖⲒⲤ ⲦⲎⲢⲤ ⲞⲨⲞϨ ⲀϤϢⲰⲠⲒ ⲚϪⲈⲞⲨϬⲞϪⲒ ⲚⲦⲈⲠⲒⲖⲀⲞⲤ ⲦⲎⲢϤ ⲈⲨⲤⲞⲠ ⲞⲨⲞϨ ⲈⲦⲀⲨⲀⲘⲀϨⲒ ⲘⲠⲀⲨⲖⲞⲤ ⲀⲨⲤⲞⲔϤ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲠⲒⲈⲢⲪⲈⲒ ⲞⲨⲞϨ ⲤⲀⲦⲞⲦⲞⲨ ⲀⲨⲘⲀϢⲐⲀⲘ ⲚⲚⲒⲢⲰⲞⲨ
And all the cyte was moved and the people swarmed to geder. And they toke Paul and drue him out of the teple and forthwith the dores were shut to.
31 ⲗ̅ⲁ̅ ⲈⲨⲔⲰϮ ⲆⲈ ⲚⲤⲀϦⲞⲐⲂⲈϤ ⲀⲠⲒϢⲒⲚⲒ ⲆⲈ ϢⲈ ⲈϨⲢⲎⲒ ⲘⲠⲒⲬⲒⲖⲒⲀⲢⲬⲞⲤ ⲚⲦⲈϮⲤⲠⲒⲢⲀ ϪⲈ ⲀⲤϢⲐⲞⲢⲦⲈⲢ ⲦⲎⲢⲤ ⲚϪⲈⲒⲈⲢⲞⲤⲀⲖⲎⲘ.
As they went about to kyll him tydinges came vnto the hye captayne of the soudiers that all Ierusalem was moved.
32 ⲗ̅ⲃ̅ ⲤⲀⲦⲞⲦϤ ⲆⲈ ⲀϤϬⲒ ⲚϨⲀⲚⲘⲀⲦⲞⲒ ⲚⲈⲘ ϨⲀⲚⲈⲔⲀⲦⲞⲚⲦⲀⲢⲬⲞⲤ ⲀϤϬⲞϪⲒ ⲈϪⲰⲞⲨ ⲚⲐⲰⲞⲨ ⲆⲈ ⲈⲦⲀⲨⲚⲀⲨ ⲈⲚⲒⲘⲀⲦⲞⲒ ⲚⲈⲘ ⲠⲒⲬⲒⲖⲒⲀⲢⲬ ⲞⲤ ⲀⲨⲖⲞϪⲞⲨ ⲈⲨϨⲒⲞⲨⲒ ⲈⲠⲀⲨⲖⲞⲤ.
Which immediatly toke soudiers and vndercaptaynes and ranne doune vnto them. When they sawe ye vpper captayne and the soudiers they lefte smytinge of Paul.
33 ⲗ̅ⲅ̅ ⲦⲞⲦⲈ ⲈⲦⲀϤϦⲰⲚⲦ ⲈϦⲞⲨⲚ ⲚϪⲈⲠⲒⲬⲒⲖⲒⲀⲢⲬⲞⲤ ⲀϤⲀⲘⲞⲚⲒ ⲘⲘⲞϤ ⲞⲨⲞϨ ⲀϤⲞⲨⲀϨⲤⲀϨⲚⲒ ⲈⲐⲢⲞⲨⲤⲞⲚϨϤ ⲚϨⲀⲖⲨⲤⲒⲤ ⲂϮ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲀϤϢⲒⲚⲒ ϪⲈ ⲚⲒⲘ ⲠⲈ ⲞⲨⲞϨ ϪⲈ ⲞⲨ ⲠⲈⲦⲀϤⲀⲒϤ.
Then the captayne came neare and toke him and comaunded him to be bounde with two chaynes and demaunded what he was and what he had done.
34 ⲗ̅ⲇ̅ ϨⲀⲚⲔⲈⲬⲰⲞⲨⲚⲒ ⲆⲈ ⲚⲀⲨⲰϢ ⲈⲂⲞⲖ ⲈⲨϪⲰ ⲚⲔⲈϨⲰⲂ ⲈⲦⲈ ⲘⲠⲈϤϢϪⲈⲘϪⲞⲘ ⲆⲈ ⲚⲈⲘⲒ ⲈⲠⲒⲦⲀϪⲢⲞ ⲈⲐⲂⲈ ⲠⲒϢⲐⲞⲢⲦⲈⲢ ⲀϤⲞⲨⲀϨⲤⲀϨⲚⲒ ⲈⲐⲢⲞⲨⲞⲖϤ ⲈϨⲢⲎⲒ ⲈϮⲠⲀⲢⲈⲘⲂⲞⲖⲎ.
And one cryed this another that amoge the people. And whe he coulde not knowe the certayntie for ye rage he comaunded him to be caryed into the castle.
35 ⲗ̅ⲉ̅ ϨⲞⲦⲈ ⲆⲈ ⲈⲦⲀϤⲀⲖⲎⲒ ⲈϨⲢⲎⲒ ⲈϪⲈⲚ ⲚⲒⲦⲰⲦⲈⲢ ⲀⲤϢⲰⲠⲒ ⲈⲐⲢⲞⲨⲦⲰⲞⲨⲚ ⲘⲘⲞϤ ⲚϪⲈⲚⲒⲘⲀⲦⲞⲒ ⲈⲐⲂⲈ ⲠϬⲒⲚϪⲞⲚⲤ ⲚⲦⲈⲠⲒⲘⲎϢ.
And whe he came vnto a grece it fortuned that he was borne of the soudiers of the violence of the people.
36 ⲗ̅ⲋ̅ ⲚⲀⲨⲘⲞϢⲒ ⲄⲀⲢ ⲚⲤⲰϤ ⲚϪⲈⲠⲒⲘⲎϢ ⲚⲦⲈⲠⲒⲖⲀⲞⲤ ⲈⲨⲰϢ ⲈⲂⲞⲖ ϪⲈ ⲀⲖⲒⲦϤ ⲘⲘⲀⲨ.
For the multitude of the people folowed after cryinge: awaye wt him.
37 ⲗ̅ⲍ̅ ⲈⲨⲚⲀⲈⲚϤ ⲆⲈ ⲈϦⲞⲨⲚ ⲈϮⲠⲀⲢⲈⲘⲂⲞⲖⲎ ⲠⲈϪⲈ ⲠⲀⲨⲖⲞⲤ ⲘⲠⲒⲬⲒⲖⲒⲀⲢⲬⲞⲤ ϪⲈ ⲀⲚ ⲤϢⲈ ⲚⲎⲒ ⲚⲦⲀϪⲈ ϨⲖⲒ ⲚⲀⲔ ⲚⲐⲞϤ ⲆⲈ ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲀϤ ϪⲈ ⲔⲤⲰⲞⲨⲚ ⲢⲰ ⲘⲘⲈⲦⲞⲨⲈⲒⲚⲒⲚ.
And as Paul shuld have bene caryed into the castle he sayde vnto the hye Captayne: maye I speake vnto the? Which sayde: canst thou speake Greke?
38 ⲗ̅ⲏ̅ ϨⲀⲢⲀ ⲚⲐⲞⲔ ⲀⲚ ⲠⲈ ⲠⲒⲢⲈⲘⲚⲬⲎⲘⲒ ⲈⲦϦⲀϪⲰⲞⲨ ⲚⲚⲀⲒ ⲈϨⲞⲞⲨ ⲀⲔⲒⲢⲒ ⲚϨⲀⲚϢⲐⲞⲢⲦⲈⲢ ⲞⲨⲞϨ ⲀⲔϬⲒ ⲘⲠⲒⲆ ⲚϢⲞ ⲚⲢⲰⲘⲒ ⲚⲦⲈⲚⲒⲤⲒⲔⲀⲢⲒⲞⲤ ⲈⲂⲞⲖ ⲈⲠϢⲀϤⲈ.
Arte not thou that Egypcian which before these dayes made an vproure and ledde out into the wildernes. iiii. thousande men that were mortherers?
39 ⲗ̅ⲑ̅ ⲠⲀⲨⲖⲞⲤ ⲆⲈ ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲀϤ ϪⲈ ⲀⲚⲞⲔ ⲘⲈⲚ ⲀⲚⲞⲔ ⲞⲨⲢⲰⲘⲒ ⲚⲒⲞⲨⲆⲀⲒ ⲞⲨⲢⲈⲘⲦⲀⲢⲤⲞⲤ ⲚⲦⲈϮⲔⲨⲖⲒⲔⲒⲀ ⲞⲨⲢⲈⲘⲘⲂⲀⲔⲒ ⲚⲦⲈⲞⲨⲂⲀⲔⲒ ⲈⲤⲞⲒ ⲚⲀⲦⲞⲨⲞⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ⲀⲚ ϮⲦⲰⲂϨ ⲞⲨⲚ ⲘⲘⲞⲔ ⲈⲐⲢⲈⲔⲞⲨⲀϨⲤⲀϨⲚⲒ ⲚⲎⲒ ⲚⲦⲀⲤⲀϪⲒ ⲚⲈⲘ ⲠⲀⲒⲖⲀⲞⲤ.
But Paul sayde: I am a ma which am a Iewe of Tharsus a cite in Cicill a Citesyn of no vyle cite I beseche ye soffre me to speake vnto ye people.
40 ⲙ̅ ⲈⲦⲀϤⲞⲨⲀϨⲤⲀϨⲚⲒ ⲆⲈ ⲚⲀϤ ⲈⲢⲈ ⲠⲀⲨⲖⲞⲤ ⲞϨⲒ ⲈⲢⲀⲦϤ ϨⲒϪⲈⲚ ⲚⲒⲦⲰⲦⲈⲢ ⲀϤⲔⲒⲘ ⲚⲦⲈϤϪⲒϪ ⲞⲨⲂⲈ ⲠⲒⲖⲀⲞⲤ ⲈⲦⲀ ⲞⲨⲚⲒϢϮ ⲆⲈ ⲚⲬⲀⲢⲰϤ ϢⲰⲠⲒ ⲀϤⲰϢ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚϮⲀⲤⲠⲒ ⲘⲘⲈⲦϨⲈⲂⲢⲈⲞⲤ ⲈϤϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ.
When he had geve him licece Paul stode on ye steppes and beckned with the honde vuto the people and ther was made a greate silence. And he spake vnto the in ye Ebrue tonge sayinge: