< ⲚⲒⲔⲞⲢⲒⲚⲐⲒⲞⲤ Ⲃ ̅ 2 >

1 ⲁ̅ ⲪⲀⲒ ⲀⲒϮϨⲀⲠ ⲈⲢⲞϤ ⲚϦⲢⲎⲒ ⲚϦⲎⲦ ⲈϢⲦⲈⲘⲐⲢⲒⲒ ϨⲀⲢⲰⲦⲈⲚ ⲞⲚ ϦⲈⲚⲞⲨⲘⲔⲀϨ ⲚϨⲎⲦ.
Size tekrar keder dolu bir ziyaret yapmamaya karar verdim.
2 ⲃ̅ ⲒⲤϪⲈ ⲄⲀⲢ ⲀⲚⲞⲔ ⲈⲦϮⲘⲔⲀϨ ⲚϨⲎⲦ ⲚⲰⲦⲈⲚ ⲒⲈ ⲚⲒⲘ ⲈⲦⲐⲢⲞ ⲘⲘⲞⲒ ⲈⲢⲀϢⲒ ⲈⲂⲎⲖ ⲈⲪⲎ ⲈⲐⲘⲞⲔϨ ⲚϨⲎⲦ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲘⲞⲒ.
Çünkü sizi kederlendirirsem, keder verdiğim sizlerden başka beni kim sevindirecek?
3 ⲅ̅ ⲞⲨⲞϨ ⲪⲀⲒ ⲀⲒⲤϦⲎⲦϤ ϨⲒⲚⲀ ⲀⲒϢⲀⲚⲒ ϨⲀⲢⲰⲦⲈⲚ ⲞⲚ ⲚⲦⲀϢⲦⲈⲘϬⲒ ⲘⲔⲀϨ ⲚϨⲎⲦ ⲚⲦⲈⲚⲎ ⲈⲦⲈⲤⲘⲠϢⲀ ⲚⲎⲒ ⲚⲦⲀⲢⲀϢⲒ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲘⲰⲞⲨ ⲈⲢⲈ ⲠⲀϨⲎⲦ ⲐⲎⲦ ⲈϨⲢⲎⲒ ⲈϪⲈⲚ ⲐⲎⲚⲞⲨ ⲦⲎⲢⲞⲨ ϪⲈ ⲠⲀⲢⲀϢⲒ ⲪⲰⲦⲈⲚ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲠⲈ.
Bunu yazdım ki, geldiğimde beni sevindirmesi gerekenler beni kederlendirmesin. Sevincimin hepinizin sevinci olduğuna ilişkin hepinize güvenim var.
4 ⲇ̅ ⲈⲂⲞⲖ ⲄⲀⲢ ϦⲈⲚⲞⲨⲚⲒϢϮ ⲚϨⲞϪϨⲈϪ ⲚⲈⲘ ⲞⲨⲘⲔⲀϨ ⲚϨⲎⲦ ⲀⲒⲤϦⲀⲒ ⲚⲰⲦⲈⲚ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲈⲚ ⲞⲨⲘⲎϢ ⲚⲈⲢⲘⲎ ϪⲈ ⲚⲦⲈⲠⲈⲦⲈⲚϨⲎⲦ ⲘⲔⲀϨ ⲀⲚ ⲀⲖⲖⲀ ϪⲈⲬⲀⲤ ⲚⲦⲈⲦⲈⲚⲈⲘⲒ ⲈϮⲀⲄⲀⲠⲎ ⲈⲦⲈⲢϨⲞⲨⲞ ⲚϦⲎⲦ ⲈⲢⲰⲦⲈⲚ.
Kederlenesiniz diye değil, size beslediğim derin sevgiyi anlayasınız diye büyük bir sıkıntı ve yürek acısıyla gözyaşları içinde size yazdım.
5 ⲉ̅ ⲒⲤϪⲈ ⲆⲈ ⲀⲞⲨⲀⲒ ϮⲘⲔⲀϨ ⲚϨⲎⲦ ⲚⲈⲦⲀϤϮ ⲘⲔⲀϨ ⲚϨⲎⲦ ⲚⲎⲒ ⲀⲚ ⲀⲖⲖⲀ ⲀⲠⲞⲘⲈⲢⲞⲤ ϨⲒⲚⲀ ⲚⲦⲀϢⲦⲈⲘⲞⲨⲀϨ ⲂⲀⲢⲞⲤ ⲈϪⲈⲚ ⲐⲎⲚⲞⲨ ⲦⲎⲢⲞⲨ.
Eğer biri bir başkasını kederlendirdiyse, beni değil –abartmadan söyleyeyim– bir dereceye kadar hepinizi kederlendirmiş olur.
6 ⲋ̅ ⲔⲎⲚ ⲈⲪⲀⲒ ⲘⲠⲀⲒⲢⲎϮ ⲈⲦⲀⲒⲈⲠⲒⲦⲒⲘⲒⲀ ⲐⲀⲒ ⲈⲦⲀⲤϢⲰⲠⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲈⲚ ⲞⲨⲘⲎϢ.
Böyle birine çoğunluğun verdiği bu ceza yeterlidir.
7 ⲍ̅ ϨⲰⲤⲦⲈ ⲠⲈⲦⲞⲨⲂⲎϤ ⲘⲀⲖⲖⲞⲚ ⲚⲦⲈⲦⲈⲚⲈⲢϨⲘⲞⲦ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲦⲈⲦⲈⲚϮⲚⲞⲘϮ ⲚⲀϤ ⲘⲎⲠⲰⲤ ϦⲈⲚⲠⲒϨⲞⲨⲞ ⲘⲔⲀϨ ⲚϨⲎⲦ ⲚⲤⲈⲰⲘⲔ ⲘⲪⲀⲒ ⲘⲠⲀⲒⲢⲎϮ.
Aşırı kedere boğulmasın diye o kişiyi daha fazla cezalandırmayıp bağışlamalı ve teselli etmelisiniz.
8 ⲏ̅ ⲈⲐⲂⲈⲪⲀⲒ ϮϮϨⲞ ⲈⲢⲰⲦⲈⲚ ⲈⲦⲀϪⲢⲈ ⲞⲨⲀⲄⲀⲠⲎ ⲈϦⲞⲨⲚ ⲈⲢⲞϤ.
Bunun için ona duyduğunuz sevgiyi yenilemenizi rica ederim.
9 ⲑ̅ ⲈⲐⲂⲈⲪⲀⲒ ⲄⲀⲢ ⲀⲒⲤϦⲀⲒ ⲚⲰⲦⲈⲚ ϨⲒⲚⲀ ⲚⲦⲀⲈⲘⲒ ⲈⲦⲈⲦⲈⲚⲆⲞⲔⲒⲘⲎ ⲒⲤϪⲈ ⲦⲈⲦⲈⲚⲞⲒ ⲚⲢⲈϤⲤⲰⲦⲈⲘ ϦⲈⲚϨⲰⲂ ⲚⲒⲂⲈⲚ.
Sizi sınamak ve her durumda söz dinleyenler olup olmadığınızı anlamak için yazdım size.
10 ⲓ̅ ⲪⲎ ⲆⲈ ⲈⲦⲈⲦⲈⲚⲚⲀⲈⲢϨⲘⲞⲦ ⲚⲀϤ ⲀⲚⲞⲔ ϨⲰ ϮⲒⲢⲒ ⲚⲀϤ ⲔⲈ ⲄⲀⲢ ⲀⲚⲞⲔ ⲠϨⲘⲞⲦ ⲈⲦⲀⲒⲀⲒϤ ⲪⲎ ⲈⲦⲀⲒⲀⲒϤ ⲚϨⲘⲞⲦ ⲀⲒⲀⲒϤ ⲈⲐⲂⲈ ⲐⲎⲚⲞⲨ ϦⲈⲚⲠϨⲞ ⲚⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ.
Kimi bağışlarsanız, ben de onu bağışlarım. Eğer bir şeyi bağışladımsa, bunu sizin için Mesih'in önünde bağışladım.
11 ⲓ̅ⲁ̅ ϨⲒⲚⲀ ⲚⲦⲈϢⲦⲈⲘ ⲠⲤⲀⲦⲀⲚⲀⲤ ϬⲒⲦⲦⲈⲚ ⲚϪⲞⲚⲤ ⲦⲈⲚⲞⲂϢ ⲄⲀⲢ ⲀⲚ ⲚⲚⲈϤⲘⲈⲨⲒ.
Öyle ki, Şeytan'ın oyununa gelmeyelim. Çünkü onun düzenlerini bilmez değiliz.
12 ⲓ̅ⲃ̅ ⲈⲦⲀⲒⲒ ⲆⲈ ⲈⲦⲢⲰⲀⲤ ⲈⲠⲒⲈⲨⲀⲄⲄⲈⲖⲒⲞⲚ ⲚⲦⲈⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲞⲨⲞϨ ⲈⲦⲀ ⲞⲨⲢⲞ ⲞⲨⲰⲚ ⲚⲎⲒ ϦⲈⲚⲠϬⲞⲒⲤ.
Mesih'in Müjdesi'ni yaymak amacıyla Troas'a geldiğimde Rab'bin işi için bana bir kapı açıldığı halde, kardeşim Titus'u orada bulamadığım için iç huzurum yoktu. Bu nedenle oradakilere veda ederek Makedonya'ya gittim.
13 ⲓ̅ⲅ̅ ⲘⲠⲈ ⲠⲀⲠⲚⲈⲨⲘⲀⲘⲦⲞⲚ ⲈⲦⲈ ⲘⲠⲒϪⲒⲘⲒ ⲚⲦⲒⲦⲞⲤ ⲠⲀⲤⲞⲚ ⲞⲨⲞϨ ⲈⲦⲀⲒⲈⲢⲀⲠⲞⲆⲀⲌⲈⲤⲐⲈ ⲚⲰⲞⲨ ⲀⲒⲒ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲘⲀⲨ ⲈⲐⲘⲀⲔⲈⲆⲞⲚⲒⲀ.
14 ⲓ̅ⲇ̅ ⲠϨⲘⲞⲦ ⲆⲈ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ ϢⲎⲠ ⲪⲀⲒ ⲈⲐⲞⲨⲞⲚϨ ⲘⲘⲞⲚ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲤⲎⲞⲨ ⲚⲒⲂⲈⲚ ϦⲈⲚⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲤⲐⲞⲒ ⲚⲦⲈⲠⲈϤⲈⲘⲒ ⲈϤⲞⲨⲞⲚϨ ⲘⲘⲞϤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲞⲦⲈⲚ ϦⲈⲚⲘⲀⲒ ⲚⲒⲂⲈⲚ.
Bizi her zaman Mesih'in zafer alayında yürüten, O'nu tanımanın güzel kokusunu aracılığımızla her yerde yayan Tanrı'ya şükürler olsun!
15 ⲓ̅ⲉ̅ ϪⲈ ⲀⲚⲞⲚ ⲞⲨⲤⲐⲞⲒⲚⲞⲨϤⲒ ⲚⲦⲈⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ ϦⲈⲚⲚⲎ ⲈⲐⲚⲀⲚⲞϨⲈⲘ ⲚⲈⲘ ϦⲈⲚⲚⲎ ⲈⲐⲚⲀⲦⲀⲔⲞ.
Çünkü biz hem kurtulanlar hem de mahvolanlar arasında Tanrı için Mesih'in güzel kokusuyuz.
16 ⲓ̅ⲋ̅ ⲚϨⲀⲚⲞⲨⲞⲚ ⲘⲈⲚ ⲚⲞⲨⲤⲐⲞⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲞⲨⲘⲞⲨ ⲈⲨⲘⲞⲨ ⲚϨⲀⲚⲞⲨⲞⲚ ⲆⲈ ⲚⲞⲨⲤⲐⲞⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲞⲨⲰⲚϦ ⲈⲨⲰⲚϦ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲒⲘ ⲈⲦⲞⲒ ⲚϨⲒⲔⲀⲚⲞⲤ ⲞⲨⲂⲈ ⲚⲀⲒ.
Mahvolanlar için ölüme götüren ölüm kokusu, kurtulanlar içinse yaşama götüren yaşam kokusuyuz. Böylesi bir işe kim yeterlidir?
17 ⲓ̅ⲍ̅ ⲚⲀⲚⲞⲒ ⲄⲀⲢ ⲀⲚ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲚⲞⲨⲘⲎϢ ⲈⲨⲈⲢⲒⲈⲂϢⲰⲦ ⲘⲠⲤⲀϪⲒ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ ⲀⲖⲖⲀ ϨⲰⲤ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲞⲨⲦⲞⲨⲂⲞ ⲀⲖⲖⲀ ϨⲰⲤ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲪⲚⲞⲨϮ ⲘⲠⲈⲘⲐⲞ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ ϦⲈⲚⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲦⲈⲚⲤⲀϪⲒ.
Birçokları gibi, Tanrı'nın sözünü ticaret aracı yapanlar değiliz. Tanrı tarafından gönderilen ve Mesih'e ait olan kişiler olarak Tanrı'nın önünde içtenlikle konuşuyoruz.

< ⲚⲒⲔⲞⲢⲒⲚⲐⲒⲞⲤ Ⲃ ̅ 2 >