< ⲐⲈⲤⲤⲀⲖⲞⲚⲒⲔⲎ Ⲁ ̅ 5 >
1 ⲁ̅ ⲈⲐⲂⲈ ⲚⲒⲬⲢⲞⲚⲞⲤ ⲆⲈ ⲚⲈⲘ ⲚⲒⲔⲈⲢⲞⲤ ⲚⲒⲤⲚⲎ ⲞⲨ ⲚⲦⲈⲦⲈⲚⲈⲢⲬⲢⲒⲀ ⲀⲚ ⲈⲤϦⲀⲒ ⲚⲰⲦⲈⲚ.
Pero sobre los tiempos y su orden, mis hermanos, no hay necesidad de que les diga nada.
2 ⲃ̅ ⲚⲐⲰⲦⲈⲚ ⲄⲀⲢ ⲀⲔⲢⲒⲂⲰⲤ ⲦⲈⲦⲈⲚⲈⲘⲒ ϪⲈ ⲠⲈϨⲞⲞⲨ ⲘⲠϬⲞⲒⲤ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲚⲞⲨⲢⲈϤϬⲒⲞⲨⲒ ϦⲈⲚⲠⲒⲈϪⲰⲢϨ ⲠⲀⲒⲢⲎϮ ⲠⲈⲦⲈϤⲚⲎⲞⲨ ⲘⲘⲞϤ.
Porque ustedes saben que el día del Señor vendrá como ladrón en la noche.
3 ⲅ̅ ⲈϢⲰⲠ ⲀⲨϢⲀⲚϪⲞⲤ ϪⲈ ⲦϨⲒⲢⲎⲚⲎ ⲚⲈⲘ ⲠⲦⲀϪⲢⲞ ⲦⲞⲦⲈ ϦⲈⲚⲞⲨⲈⲜⲀⲠⲒⲚⲀ ⲈϤⲈⲒ ⲈϨⲢⲎⲒ ⲈϪⲰⲞⲨ ⲚϪⲈⲞⲨⲦⲀⲔⲞ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲚϮⲚⲀⲔϨⲒ ⲈϢⲀⲤⲒ ⲈⲐⲎ ⲈⲦⲈⲘⲂⲞⲔⲒ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲚⲞⲨϢⲪⲰⲦ.
Cuando dicen: Hay paz y no peligro, vendrá sobre ellos destrucción repentina, como dolores de parto en una mujer encinta; y no podrán escapar de eso.
4 ⲇ̅ ⲚⲐⲰⲦⲈⲚ ⲆⲈ ⲚⲈⲚⲤⲚⲎⲞⲨ ⲚⲀⲢⲈⲦⲈⲚⲬⲎ ϦⲈⲚⲠⲬⲀⲔⲒ ⲀⲚ ϨⲒⲚⲀ ⲚⲦⲈⲠⲒⲈϨⲞⲞⲨ ⲦⲀϨⲈ ⲐⲎⲚⲞⲨ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲚϨⲀⲚⲢⲈϤϬⲒⲞⲨⲒ.
Pero ustedes, mis hermanos, no están a oscuras, para que ese día los alcance como a un ladrón.
5 ⲉ̅ ⲚⲐⲰⲦⲈⲚ ⲄⲀⲢ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲚⲐⲰⲦⲈⲚ ϨⲀⲚϢⲎ ⲢⲒ ⲚⲦⲈⲪⲞⲨⲰⲒⲚⲒ ⲚⲈⲘ ϨⲀⲚϢⲎⲢⲒ ⲚⲦⲈⲠⲒⲈϨⲞⲞⲨ ⲀⲚⲞⲚ ⲆⲀ ⲚⲀ ⲠⲒⲈϪⲰⲢϨ ⲀⲚ ⲞⲨⲆⲈ ⲀⲚⲞⲚ ⲚⲀ ⲠⲬⲀⲔⲒ ⲀⲚ.
Porque todos ustedes son hijos de la luz y del día; no somos de la noche ni de la oscuridad.
6 ⲋ̅ ϨⲀⲢⲀ ⲞⲨⲚ ⲘⲠⲈⲚⲐⲢⲈⲚⲈⲚⲔⲞⲦ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲘⲠⲔⲈⲤⲈⲠⲒ ⲀⲖⲖⲀ ⲘⲀⲢⲈⲚⲢⲰⲒⲤ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲦⲈⲚⲈⲢⲚⲒⲘⲪⲒⲚ.
Entonces, no descansemos como lo hacen los demás, pero seamos alertas y sobrios.
7 ⲍ̅ ⲚⲎ ⲄⲀⲢ ⲈⲦⲈⲚⲔⲞⲦ ⲀⲨⲈⲚⲔⲞⲦ ϦⲈⲚⲠⲒⲈϪⲰⲢϨ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲎ ⲈⲦⲐⲀϦⲒ ⲀⲨⲐⲀϦⲒ ϦⲈⲚⲠⲒⲈϪⲰⲢϨ.
Porque los que duermen lo hacen en la noche; y los que se emborrachan, se emborrachan de noche;
8 ⲏ̅ ⲀⲚⲞⲚ ⲆⲈ ⲀⲚⲞⲚ ⲚⲀ ⲠⲒⲈϨⲞⲞⲨ ⲘⲀⲢⲈⲚⲈⲢⲚⲒⲘⲪⲒⲚ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲦⲈⲚϮ ϨⲒⲰⲦⲈⲚ ⲚϮϦⲈⲖⲒⲂϢ ⲚⲦⲈⲠⲒⲚⲀϨϮ ⲚⲈⲘ ϮⲀⲄⲀⲠⲎ ⲚⲈⲘ ϮⲠⲈⲢⲒⲔⲈⲪⲀⲖⲈⲀ ⲚⲦⲈϮϨⲈⲖⲠⲒⲤ ⲚⲦⲈⲠⲒⲞⲨϪⲀⲒ.
Pero nosotros, que somos del día, seamos serios, poniéndonos la coraza de la fe y el amor, y sobre nuestras cabezas, como un casco la esperanza de la salvación.
9 ⲑ̅ ϪⲈ ⲚⲈⲦⲀ ⲪⲚⲞⲨϮ ⲬⲀⲚ ⲀⲚ ⲈⲨϪⲰⲚⲦ ⲀⲖⲖⲀ ⲈⲨⲦⲀⲚϦⲞ ⲚⲞⲨϪⲀⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲈⲚ ⲠⲈⲚϬⲞⲒⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲬⲤ
Porque el propósito de Dios para nosotros no es la ira, sino la salvación por medio de nuestro Señor Jesucristo,
10 ⲓ̅ ⲪⲀⲒ ⲈⲦⲀϤⲘⲞⲨ ⲈϨⲢⲎⲒ ⲈϪⲰⲚ ϨⲒⲚⲀ ⲒⲦⲈ ⲈⲚⲢⲎⲤ ⲒⲦⲈ ⲈⲚⲈⲚⲔⲞⲦ ⲈⲚⲈⲰⲚϦ ⲚⲈⲘⲀϤ ⲈⲨⲤⲞⲠ.
Quien murió por nosotros, para que, despierto o durmiendo, tengamos parte en su vida.
11 ⲓ̅ⲁ̅ ⲈⲐⲂⲈⲪⲀⲒ ⲘⲀⲚⲞⲘϮ ⲚⲚⲈⲦⲈⲚⲈⲢⲎⲞⲨ ⲞⲨⲞϨ ⲘⲀⲢⲈ ⲠⲒⲞⲨⲀⲒ ⲠⲒⲞⲨⲀⲒ ⲘⲘⲰⲦⲈⲚ ⲔⲈⲦ ⲠⲈϤϢⲪⲎⲢ ⲔⲀⲦⲀ ⲪⲢⲎϮ ⲞⲚ ⲈⲦⲈⲦⲈⲚⲒⲢⲒ ⲘⲘⲞⲤ.
Entonces, continúen consolando y edificándose unos a otros, como lo han estado haciendo.
12 ⲓ̅ⲃ̅ ⲦⲈⲚϮϨⲞ ⲆⲈ ⲈⲢⲰⲦⲈⲚ ⲚⲈⲚⲤⲚⲎⲞⲨ ⲈⲈⲘⲒ ⲈⲚⲎ ⲈⲦϦⲞⲤⲒ ϦⲈⲚⲐⲎⲚⲞⲨ ⲚⲈⲘ ⲚⲎ ⲈⲦⲬⲎ ϦⲀϪⲰⲦⲈⲚ ϦⲈⲚⲠϬⲞⲒⲤ ⲚⲈⲘ ⲚⲎ ⲈⲦϮⲤⲂⲰ ⲚⲰⲦⲈⲚ.
Pero les pedimos esto, hermanos míos: respeten y valoren a los que trabajan entre ustedes, que están sobre ustedes en el Señor para mantener el orden entre ustedes;
13 ⲓ̅ⲅ̅ ⲞⲨⲞϨ ⲬⲀⲨ ⲚⲦⲈⲚ ⲐⲎⲚⲞⲨ ⲚϨⲞⲨⲞ ϦⲈⲚⲞⲨⲀⲄⲀⲠⲎ ⲈⲐⲂⲈ ⲠⲞⲨϨⲰⲂ ⲀⲢⲒϨⲒⲢⲎⲚⲎ ⲚϦⲢⲎⲒ ϦⲈⲚⲐⲎⲚⲞⲨ.
Y tengan una alta opinión y amor a causa de su trabajo. Estén en paz entre ustedes mismos,
14 ⲓ̅ⲇ̅ ⲦⲈⲚϮϨⲞ ⲈⲢⲰⲦⲈⲚ ⲚⲈⲚⲤⲚⲎⲞⲨ ⲘⲀⲤⲂⲰ ⲚⲚⲒⲀⲦⲤⲂⲰ ⲘⲀⲚⲞⲘϮ ⲚⲚⲎ ⲈⲦⲞⲒ ⲚⲔⲞⲨϪⲒ ⲚϨⲎⲦ ϢⲰⲠ ⲈⲢⲰⲦⲈⲚ ⲚⲈⲘ ⲚⲎ ⲈⲦϢⲰⲚⲒ ⲰⲞⲨⲚϨⲎⲦ ⲚⲈⲘ ⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲂⲈⲚ.
Y nuestro deseo es que mantengan el control sobre aquellos cuyas vidas no están bien ordenadas, dando consuelo a los débiles de corazón, apoyando a aquellos con poca fuerza y Sean pacientes con todos.
15 ⲓ̅ⲉ̅ ⲀⲚⲀⲨ ⲘⲠⲈⲚⲐⲢⲈ ⲞⲨⲀⲒ ϮⲚⲞⲨⲠⲈⲦϨⲰⲞⲨ ⲚⲞⲨⲀⲒ ⲚⲦϢⲈⲂⲒⲰ ⲚⲞⲨⲠⲈⲦϨⲰⲞⲨ ⲀⲖⲖⲀ ⲚⲤⲎⲞⲨ ⲚⲒⲂⲈⲚ ϬⲞϪⲒ ⲚⲤⲀⲠⲒⲠⲈⲐⲚⲀⲚⲈϤ ⲚⲈⲘ ⲚⲈⲦⲈⲚⲈⲢⲎⲞⲨ ⲚⲈⲘ ⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲂⲈⲚ.
Que nadie dé mal por mal; pero siempre vean lo que es bueno, el uno para el otro y para todos.
16 ⲓ̅ⲋ̅ ⲢⲀϢⲒ ⲚⲤⲎⲞⲨ ⲚⲒⲂⲈⲚ.
Tener alegría en todo momento.
17 ⲓ̅ⲍ̅ ⲦⲰⲂϨ ϦⲈⲚⲞⲨⲘⲈⲦⲀⲦⲘⲞⲨⲚⲔ.
Oren sin cesar.
18 ⲓ̅ⲏ̅ ϢⲈⲠϨⲘⲞⲦ ϦⲈⲚϨⲰⲂ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲪⲀⲒ ⲄⲀⲢ ⲠⲈ ⲪⲞⲨⲰϢ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ ϦⲈⲚⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ϦⲈⲚⲐⲎⲚⲞⲨ.
En todo da gloria, porque este es el propósito de Dios en Cristo Jesús para ustedes.
19 ⲓ̅ⲑ̅ ⲠⲒⲠⲚⲈⲨⲘⲀⲘⲠⲈⲢⲞϢⲘⲈϤ.
No apagues el fuego del Espíritu;
20 ⲕ̅ ⲚⲒⲠⲢⲞⲪⲎⲦⲒⲀ ⲘⲠⲈⲢϢⲞϢϤⲞⲨ.
No menosprecies las profecías;
21 ⲕ̅ⲁ̅ ϨⲰⲂ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲀⲢⲒⲆⲞⲔⲒⲘⲀⲌⲒⲚ ⲘⲘⲰⲞⲨ ⲠⲒⲠⲈⲐⲚⲀⲚⲈϤ ⲀⲘⲞⲚⲒ ⲘⲘⲞϤ.
Someterlo todo a prueba; mantener lo que es bueno;
22 ⲕ̅ⲃ̅ ϨⲈⲚ ⲐⲎⲚⲞⲨ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲀ ϨⲰⲂ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲈⲦϨⲰⲞⲨ.
Absténganse de toda apariencia de maldad.
23 ⲕ̅ⲅ̅ ⲚⲐⲞϤ ⲆⲈ ⲪⲚⲞⲨϮ ⲚⲦⲈϮϨⲒⲢⲎⲚⲎ ⲈϤⲈⲦⲞⲨⲂⲈ ⲐⲎⲚⲞⲨ ⲈⲨⲤⲞⲠ ⲈⲢⲈⲦⲈⲚϪⲎⲔ ⲈⲂⲞⲖ ⲞⲨⲞϨ ⲈϤⲈⲀⲢⲈϨ ⲈⲠⲈⲦⲈⲚⲠⲚⲈⲨⲘⲀⲈϤⲞⲨⲞϪ ⲚⲈⲘ ϮⲮⲨⲬⲎ ⲚⲈⲘ ⲠⲒⲤⲰⲘⲀ ϦⲈⲚⲞⲨⲘⲈⲦⲀⲦⲀⲢⲒⲔⲒ ϦⲈⲚⲦⲠⲀⲢⲞⲨⲤⲒⲀ ⲘⲠⲈⲚϬⲞⲒⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ.
Y que el Dios de la paz los santifique a todos; y que su espíritu y alma y cuerpo sean libres de todo pecado en la venida de nuestro Señor Jesucristo.
24 ⲕ̅ⲇ̅ ϤⲈⲚϨⲞⲦ ⲚϪⲈⲠⲈⲦⲐⲰϨⲈⲘ ⲘⲘⲰⲦⲈⲚ ⲞⲨⲞϨ ϤⲚⲀⲒⲢⲒ ⲞⲚ
Él que los ha llamado es fiel, es fiel y cumplirá todo esto.
25 ⲕ̅ⲉ̅ ⲚⲈⲚⲤⲚⲎⲞⲨ ⲦⲰⲂϨ ⲈϨⲢⲎⲒ ⲈϪⲰⲚ.
Hermanos, oren por nosotros.
26 ⲕ̅ⲋ̅ ⲀⲢⲒⲀⲤⲠⲀⲌⲈⲤⲐⲈ ⲚⲚⲈⲦⲈⲚⲈⲢⲎⲞⲨ ϦⲈⲚⲞⲨⲪⲒ ⲈⲤⲞⲨⲀⲂ.
Dale a todos los hermanos un beso santo.
27 ⲕ̅ⲍ̅ ϮⲦⲀⲢⲔⲞ ⲘⲘⲰⲦⲈⲚ ⲈⲠϬⲞⲒⲤ ⲈⲐⲢⲈⲦⲈⲚⲈϢ ⲦⲀⲒⲈⲠⲒⲤⲦⲞⲖⲎ ⲚⲚⲒⲀⲄⲒⲞⲤ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲚⲤⲚⲎⲞⲨ.
Doy órdenes en el nombre del Señor de que todos los hermanos estén presentes en la lectura de esta carta.
28 ⲕ̅ⲏ̅ ⲠϨⲘⲞⲦ ⲘⲠⲈⲚϬⲞⲒⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲚⲈⲘⲰⲦⲈⲚ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲀⲘⲎⲚ
La gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con ustedes. Amén.